
Онлайн книга «Надежда узника»
– Но… зачем? – Вдруг он вскочил. – Понимаю, вам приказал адмирал, а почему – не мое дело. – Не волнуйтесь, это просто… – Я все понимаю. У Уильяма есть вся интересующая вас информация. Можете просматривать его файлы прямо здесь. – Не хотелось вас стеснять в вашем собственном кабинете, я могу… – Возможно, этот кабинет будет уже не мой, когда вы закончите проверку. Настала моя очередь изумленно открыть рот. – Вы имеете в виду случай с генералом Хартовым? – осторожно поинтересовался я. – Это тоже не мое дело. Проверяйте все, что сочтете нужным. Оставаться в его кабинете после столь резких слов было бы с моей стороны хамством. Я вышел. В приемной меня ждали Джеренс и Толливер. – Где я могу найти дисплей? – спросил я у дежурного сержанта. – В офисе квартирмейстера, это дальше по коридору, третья дверь. – Спасибо. Пошли, – сказал я своим спутникам и вышел в коридор, кляня свой дурной характер, из-за которого попал на такую неблагодарную работу. Хотелось спать, да и нервная встряска от погони за Джеренсом по Сентралтауну все еще сказывалась. – Куда вы меня тащите? – снова начал надоедать Джеренс. – Толливер, сделайте так, чтоб он от меня отцепился, – буркнул я. – Есть, сэр, – кровожадно улыбнулся Толливер. – Щенок, только попробуй вякнуть. Одно слово – и увидишь, что я с тобой сделаю. Джеренс присмирел. К офису мы шли в полной тишине. В приемной нас встретил капрал. – Меня послал генерал Тхо, – прорычал я. – Где тут дисплей? – В кабинете мистера Кэри, но он вышел… Не слушая объяснений капрала, я решительно вошел в кабинет. Экран дисплея был такой же гигантский, как на капитанском мостике. Я сел за клавиатуру и вдруг сообразил, что не знаю, как включить дисплей. У себя на корабле я просто набрал бы свой личный код, и дисплей включился. Но этот компьютер на мой код вряд ли отреагировал бы. Вдруг раздался голос: – Чем могу быть полезен, капитан? От неожиданности я подпрыгнул, но тут же успокоился, узнав голос компьютера станции Уильяма. – Уильям, как мне найти нужные файлы? – спросил я. – Зачем их искать? Спрашивайте у меня, что вас интересует. Могу поклясться, что Уильям в этот момент снисходительно улыбался. Я покосился на Толливера. Может быть, ему тоже хотелось похихикать над моей компьютерной дремучестью, но он не выдавал своих чувств. – Хорошо. Уильям, выведи, пожалуйста, на экран все декларации судовых грузов за год. – Пожалуйста, сэр. – Не успел Уильям договорить, а экран уже заполнился неимоверным количеством таблиц и поясняющих надписей. Я понял, что разобраться в этом информационном море мне не под силу. – Уильям, покажи мне для начала только грузы с Земли. – Вот они, мистер Сифорт. – Часть таблиц мгновенно была выделена другим цветом. Я и не предполагал, что в эту колонию с Земли доставляется такое огромное количество всякой всячины. Несмотря на большие размеры экрана, на нем помещались лишь сведения за два месяца. Я вспомнил, что проверять должен только военные грузы. – Убери все данные, кроме военных, – попросил я. Изображение на экране сменилось. Теперь высвечивались сведения за четыре месяца: сотни строк и в каждой из них куча информации о грузе, преодолевшем шестьдесят девять световых лет от Земли до Надежды. Эта бурно развивающаяся планета уступала по военной мощи лишь Солнечной системе. – А теперь оставь только информацию о грузополучателях и назначении груза. – Хорошо, капитан. – Добавь еще даты прибытия и доставки. – Пожалуйста, капитан. А чем вы так досадили генералу? – Что ты имеешь в виду? – После разговора с вами он очень расстроился. – А почему ты спрашиваешь? Разве ты не слышал, о чем мы говорили? – Конечно нет, – обиделся Уильям. – Я слушаю только тогда, когда мне разрешают. Кстати, когда вы покинули кабинет мистера Тхо, он в разговоре со мной дал вам краткую характеристику. Хотите послушать? – Я не люблю подслушивать чужие разговоры. Лучше покажи мне данные за следующие два месяца. – Пожалуйста. – Мне показалось, что при этом компьютер с сожалением вздохнул. Даже беглое изучение грузопотока показывало, что значительная часть грузов оседала в Сентралтауне. Лишь немногое отправлялось на Вентурскую базу, а остальное… – Мне надо принять ванну. Толливер сразу понял мой намек, схватил за руку Джеренса и вышел из кабинета. Итак, большинство грузов для баз оставались в Сентралтауне. Ничего удивительного, ведь в Вентурах до сих пор не построили подходящую площадку для шаттлов, а та, что имеется, позволяет приземляться лишь небольшим самолетам. Придется мистеру Эйфертсу исправлять это упущение. – Уильям, покажи данные по грузопотоку на станции, – попросил я. Изучение дат прибытия кораблей на станцию и отправки их грузов на поверхность планеты показало, что генерал Тхо справлялся со своими обязанностями хорошо. Грузы на орбитальной станции не задерживались. Вошли Джеренс и Толливер, сели. Мальчишка тихо хныкал, но я решил не замечать этого, как обычно поступает капитан по отношению к гардемаринам. – Никаких недостатков пока не нашел, – сообщил я Толливеру. – Много данных проверили, сэр? – спросил он. – За весь последний год. – И за последние недели? – Разумеется, – проворчал я. – Капитан, если не считать «Виктории», последним кораблем была «Кордова», которая прибыла четыре недели назад, – проинформировал Уильям. – Спасибо. На всякий случай я подробно проследил судьбу грузов, доставленных «Кордовой», но ничего криминального не нашел. – Нам тут делать нечего, надо разбираться на поверхности планеты. – Я встал и выключил экран. – Хорошо, что у генерала Тхо все аккуратно зарегистрировано, – сказал Толливер. – А у квартирмейстера в Сентралтауне полный хаос. – Что верно, то верно, – согласился я. – С документацией Тхо работает безупречно. Но на всякий случай надо посмотреть склады станции. Поднимайся, Джеренс, здесь нам больше делать нечего. Джеренс послушно встал, с опаской поглядывая на Толливера. Я вспомнил, как тяжело мне давалась работа с документацией на корабле, и напоследок не удержался от вопроса: – Уильям, даты доставки грузов заносятся в твою память регулярно? – Какие даты вы имеете в виду, капитан? Даты доставки, указанные в заказах, или даты фактической доставки грузов? |