
Онлайн книга «Карта дней»
![]() – Да, судя по всему, вы проводили время куда интереснее, чем я, – вздохнул я. – Я-то из дома выходил от силы раз шесть с тех пор, как последний раз вас видел. – Надеюсь, теперь все будет по-другому, – сказала Бронвин. – Я всегда хотела посмотреть Америку – и настоящее время тоже. А Нью-Йорк отсюда далеко? – Боюсь, что да. – У-у, – расстроилась она и утонула в диванных подушках. – А я хочу поехать в Манси, штат Индиана, – заявила Оливия. – В путеводителе говорится, что пока ты не увидел Манси, ты, можно сказать, и не жил. – Это в каком еще путеводителе? – «Странная планета: Северная Америка», – Оливия протянула мне книжку в потрепанной зеленой обложке. – Это путеводители для странных. В нем говорится, что Манси шесть лет подряд получал титул «Самый нормальный город Америки». Полная посредственность во всех отношениях. – Эта книга чудовищно устарела, – сказал на это Миллард. – Все указывает на то, что пользы от нее никакой. Оливия его проигнорировала. – Судя по всему, там никогда не случалось ничего необычного или из ряда вон выходящего, представляешь? Никогда! – Не все находят нормальных такими интересными, как ты, – пожал плечами Гораций. – К тому же, уверен, странные туристы там так и кишат. Оливия, так и не надевшая обратно свои свинцовые ботинки, перелетела через кофейный стол на кушетку и бросила книгу мне на колени. Книга была раскрыта на странице, где говорилось о единственном странноприимном жилье в окрестностях Манси – месте под названием «Клоунорот-хаус» в петле на окраине города. В полном соответствии с названием это была комната внутри гигантской гипсовой клоунской головы. Я содрогнулся. Книга упала и закрылась. – Не обязательно ехать в такую даль, чтобы посмотреть нестранные места, – сказал я. – У нас, в Энглвуде, своих хватает, можете мне поверить. – Делайте что хотите, – заявил Енох, – но мои планы ограничиваются ежедневным сном до полудня и горячим песком под ногами. – А вот это звучит очень мило, – подхватила Эмма. – Тут есть где-нибудь пляж? – Да прямо через улицу, – заверил ее я. Глаза Эммы так и вспыхнули. – Терпеть не могу пляжи, – проворчала Оливия. – Там нельзя снимать эти идиотские металлические ботинки, а это портит все удовольствие. – Мы могли бы привязать тебя к утесу возле кромки воды, – заботливо предложила Клэр. – Просто волшебно! – прокомментировала это Оливия, подхватила у меня с колен путеводитель и отлетела подальше, в угол. ![]() – Я просто сяду на поезд до Манси, а вы тут ковыряйтесь как хотите. – Ничего подобного ты не сделаешь. В комнату вошла мисс Сапсан. Интересно, подумал я, уж не подслушивала ли она нас из коридора, вместо того чтобы совершать обход? – Вы заслужили немного отдыха, дети, никто не спорит, но не забывайте о ваших обязанностях. Вряд ли они позволят вам провести несколько недель в праздности. – Что?! – возопил Енох. – Я точно помню, как вы сказали, что мы тут на каникулах. – Это рабочие каникулы. Мы не можем упустить образовательные возможности, предоставленные нам этим местом и временем. На слове «образовательный» комната дружно застонала. – Нам что, и так уроков мало? – заныла Оливия. – У меня мозг лопнет. Мисс Сапсан метнула на Оливию предостерегающий взгляд и элегантно выступила на середину комнаты. – Я не желаю слышать больше ни единого слова жалоб, – отрезала она. – Теперь, когда вы получили беспрецедентную свободу передвижения, вы будете неоценимы для дела восстановления нашего мира. При должной подготовке в один прекрасный день вы сможете стать посланниками к другим странным людям и сообществам. Исследователями новых петель и территорий. Планировщиками, картографами, первопроходцами, зодчими – столь же незаменимыми для реставрации разрушенного, сколь вы уже были для победы над врагами. Неужели вы этого не хотите? – Разумеется, хотим, – сказала Эмма. – Но какое все это имеет отношение к каникулам? – Тогда вы должны научиться ориентироваться в этом мире. В настоящем времени – в Америке. Вы должны познакомиться с ее особенностями и обычаями, чтобы в результате суметь сойти за обычных людей. В противном случае вы будете представлять опасность для самих себя и для всех нас. – То есть вы хотите, чтобы мы… что? – переспросил Гораций. – Брали уроки нормальности? – Именно. Я хочу, чтобы вы научились всему, чему сможете, пока вы здесь, – а не только испекли свои мозги на солнце. И так уж сложилось, что я знаю очень способного учителя. Мисс Сапсан повернулась и одарила меня улыбкой. – Мистер Портман, вы согласны занять эту должность? – Я? – перепугался я. – Вообще-то, я не эксперт по нормальности, если честно. Именно поэтому мне так хорошо с вами, ребята. – Мисс Эс права, – сказала Эмма. – Ты просто идеально подходишь для этой работы. Ты всю жизнь прожил здесь и вырос, думая, что ты нормальный, тогда как на самом деле ты – один из нас. – Ну, ближайшую пару недель я планировал провести в комнате с мягкими стенами… – я почесал затылок. – Но эти планы уже отменились, так что мне, наверное, удастся научить вас паре штук. – Уроки нормальности! – воскликнула Оливия. – Какая прелесть! – Тут учить-то почти нечему, – пожал плечами я. – С чего начать? – Отложим до утра, – распорядилась мисс Сапсан. – Уже поздно, а нам всем еще нужно найти себе место для ночлега. Она была совершенно права. Уже близилась полночь, а мои друзья начали день двадцать три часа (и сто тридцать с чем-то лет) назад в Дьявольском Акре. Мы все и правда устали. Я устроил всех на ночь – в гостевых спальнях, на кушетках, на куче одеял в чулане для швабр – персонально для Еноха, который предпочитал, чтобы его место для сна было как можно более темным и похожим на гнездо. Родительскую кровать я предложил мисс Сапсан, раз уж им она все равно сегодня не понадобится, но директриса отказалась. – Я ценю ваше предложение, мистер Портман, но пусть эту кровать разделят Бронвин и мисс Блум. Я сегодня буду дежурить. Она одарила меня всезнающим взглядом, намекавшим, что следить она будет не только за домом. Я чуть глаза не закатил. «Можете не беспокоиться, мы с Эммой никуда не торопимся», – так и вертелось у меня на языке. Ее-то это каким боком касается? Признаться, я так рассердился, что стоило ей выйти за порог, чтобы найти Оливию и Клэр и загнать их в постель, как я помчался за Эммой. – Хочешь посмотреть мою комнату? – спросил я. |