
Онлайн книга «Незримые фурии сердца»
– А еще есть место, где они соединяются, – усмехнулась Бриджит, и мы с Мэри-Маргарет ошалело замерли, а Джулиан, казалось, вот-вот лопнет от нахлынувшей похоти. – Он – твой парень? – кивнул на него Биэн. – Пока не знаю. – Бриджит покосилась на моего друга. – Я еще не решила. – Я ее обхаживаю, – сказал Джулиан. – Воздействую своим неотразимым обаянием. – Ой, гляди, чтоб она не попала под мое неотразимое обаяние. – Биэн повернулся ко мне: – Ну а ты что, паренек? Ты как будто витаешь в иных мирах. – Отнюдь нет, – сказал я, не желая подводить друга. – Вовсю веселюсь. – Не похоже. – Ей-богу. – Ой ли? – Что – ой ли? – не понял я. – Я вижу тебя насквозь. – Биэн смотрел мне в глаза. – Ты как стекло. Я вижу тебя до самого донышка твоей души – мрачной пещеры, полной порочных мыслей и греховных фантазий. Молодчина. Повисло молчание. Всем, кроме Биэна, было неловко. – Наверное, мне пора домой, – наконец выговорила Мэри-Маргарет, язык у нее заплетался. – Я не хочу здесь оставаться. – Давай на посошок. – Бриджит, тоже хорошо захмелевшая, помахала рукой, даже не глядя по сторонам, и, к моему удивлению, через минуту нам подали новые порции выпивки. – В вашей книге все – правда? – спросил Джулиан. – Я говорю о «Малолетнем преступнике». – А бог его знает. – Биэн мотнул головой, принимаясь за очередную пинту. – Если писать одну правду, выйдет скука смертная, ты не считаешь? Особенно в автобиографии. Я сам не помню, чего там накорябал, может, кого и оклеветал. Из-за этого твой папаша хотел ее запретить? – Он не одобряет вашего прошлого. – У вас скандальное прошлое, мистер Биэн? – спросила Бриджит. – Оно у меня разное. Что именно ему не нравится? – Скажем, ваша попытка взорвать ливерпульские доки. За что вас, собственно, и упекли в тюрьму. – Папаша, значит, не сострадатель? – Он хочет, чтобы вернулась власть англичан. Стыдится, что родился и вырос в Дублине. – Что ж, у каждого свои недостатки. А ты что, вьюнош, скажешь? – обратился ко мне Биэн. – Мне все равно. Я политикой не интересуюсь. – Скажи ему, кто твоя мать, – подтолкнул меня Джулиан. – Но я же ее не знаю. – Как это? – удивился Биэн. – Он приемыш, – пояснил Джулиан. – И ты не знаешь, кто твоя мать? – Нет. – Тогда почему он?.. – Скажи, кто твоя приемная мать, – велел Джулиан. Я уткнул взгляд в стол и, ковыряя пятно на скатерти, тихо проговорил: – Мод Эвери. – Кто? – Биэн отставил стакан и посмотрел на меня насмешливо и недоверчиво. – Мод Эвери, написавшая «И жаворонком, вопреки судьбе…»? – Она самая. – Один из лучших авторов, каких Ирландия дала миру вообще. – Биэн раз-другой прихлопнул ладонью по столу. – Знаешь, я тебя припоминаю. Ты был на ее похоронах. Там я тебя и видел. – Конечно, я был на похоронах. Она же моя приемная мать. – Душа ее упокоится в Господней благодати, – пропела Мэри-Маргарет, и от ее набожного тона я презрительно скривился. – Прям как сейчас вижу: ты в темном костюмчике, сидишь рядом с отцом в первом ряду. – Рядом с приемным отцом, – влез Джулиан. – Заткнись, а? – Я редко на него досадовал, но сейчас не сдержался. – Ты прочел молитву. – Да. – И спел псалом. – Нет, пел не я. – Чудесная мелодия. Все растрогались до слез. – Да нет, я не умею петь. – Будто слушаешь ангельский хор, сказал Йейтс. А О'Кейси признался, что первый раз в жизни плакал. – Ничего я не пел, – повторил я. – Тебе известно, как высоко мы ценили твою матушку? – Я не очень хорошо ее знал, – сказал я, жалея, что Джулиан затеял этот разговор. – Как так? – нахмурился Биэн. – Она же твоя мать. – Приемная, – в несчетный раз уведомил я. – А когда тебя усыновили? – Трех дней от роду. – Трех лет? – Дней. – Трех дней от роду? Тогда, что ни говори, она твоя настоящая мать. – Мы не были близки. – Ты прочел ее книги? – Нет. – Ни одной не читал? – Ни одной. – Я ему говорил, – опять встрял Джулиан, как будто недовольный тем, что его исключили из беседы. – Даже «И жаворонком, вопреки судьбе…»? – Почему все пристают ко мне с этой книгой? Нет, даже ее не читал. – Вон как. Непременно прочти, если у тебя есть хоть малейший интерес к ирландской литературе. – Именно такой и есть, – сказал я. – Надо же! – Биэн переводил взгляд с Джулиана на меня и обратно. – Твой отец – Макс Вудбид, а твоя мать – Мод Эвери. Кто же ваши родители, девчонки? Папа римский? Альма Коган? Дорис Дэй? [20] – Я в сортир. – Я встал и оглядел компанию. – Надо отлить. – Необязательно об этом сообщать, – надулась Мэри-Маргарет. – Да пошла ты! – Меня разбирал неудержимый смех. – Знаешь, что я тебе скажу, голубушка… – Биэн ласково улыбнулся Мэри-Маргарет, – если хочешь маленько раскрепоститься, ступай вместе с ним. Уверен, он найдет способ, как тебя расшевелить. Не трясись ты над своим добром, все равно когда-нибудь его да лишишься. Как и он. Что касаемо этой парочки, – он кивнул на Джулиана и Бриджит, – они, я думаю, уже прекрасно знают, что к чему. Вон парень готов ей воткнуть прямо здесь, под столом. Ответа Мэри-Маргарет я не услышал, потому что уже качко спускался в туалет, где обильно отлил, раскаиваясь, что вообще пришел в этот бар. Сколько еще Биэн проторчит за нашим столиком? Почему Джулиан ничего не сказал о посиделках двое на двое? Боялся, что я не пойду? Да я бы все равно пошел. Уж лучше видеть воочию все его выходки, нежели одному куковать в пансионе и представлять, чем он занят. Когда я вернулся из туалета, Биэн опять сидел у барной стойки, а Бриджит гладила по руке Мэри-Маргарет, которая платком утирала слезы и приговаривала: |