
Онлайн книга «Духи рваной земли»
– Брент? Тот рванулся к кровати и крепко обнял сестру. – Я, – сказал он через маску. – Я… я здесь. Слезы хлынули из глаз Долорес. – О боже, Брент… Поверить не могу. Неужели ты мне не снишься? – Нет, это не сон. Мы здесь. – Он стащил резиновую маску, под которой открылось мокрое от слез лицо, и поцеловал близняшку в лоб. – Я люблю тебя. Мы тебя любим. Долорес так крепко прижалась к брату, что железная пластина врезалась в корсет и порвала ткань. Убальдо пополз к двери, но старый Плагфорд наступил ему на руку, и та сломалась. Лишившись опоры, Деревянный Нос распластался на полу. В коридоре появился высокий худощавый мужчина с двумя револьверами и в броне. Одет он был во все черное, а на резиновой маске поблескивали брызги крови. – Побыстрей. – Надень маску, – приказал сыну Джон Лоуренс. – И возьми ее. – Беру. – Брент натянул респиратор, укрыл Долорес одеялом и просунул руки под колени и спину сестре. – Держись. Женщина прильнула к брату и вцепилась ему в плечи. Ухватив Убальдо за воротник, старик заставил его подняться. – Веди к другим. Перепуганный мексиканец молча стерпел боль и вышел из комнаты в сопровождении главы семей-ства. Брент взял на руки сестру, пересек с ней комнату, вышел в дверь и направился по коридору к высокому худощавому мужчине, чьи револьверы смотрели в сторону темной, уходящей вверх лестницы. На мгновение незнакомец повернулся, и за стеклами окуляров Долорес увидела два бесстрастных голубых глаза, холодный взгляд которых оценивающе прошелся по ее лицу и телу и на секунду задержался на культе. – Вы папин партнер? – спросила она. – Да. Однажды, очень давно, Долорес слышала, как мать назвала Длинного Клэя «человеком, которого страшится сам дьявол». – Спасибо за помощь. Стрелок кивнул. Сопровождаемый Джоном Лоуренсом, раненый мексиканец направился в дальний конец коридора. На секунду-другую пару высветил стенной факел, но уже в следующую секунду они снова нырнули во тьму, а потом остановились перед последней дверью. Убальдо высвободил сломанную правую руку, поморщился от боли, когда сила притяжения потянула конечность к земле, сунул левую в карман штанов, достал бронзовый ключ и вставил в замок. Механизм захрипел и глухо щелкнул. Деревянный Нос распахнул дверь. – Здесь другая. Джон Лоуренс шагнул вперед, заглянул в комнату и какое-то время всматривался в тишину. – Это не… – Ей давали наркотики, – подала голос Долорес. – Иветта? – спросил с порога старик. – Это ты, папа? – Да. – Голос главы семейства прозвучал чуть громче шепота. – Это я, ангел мой. Старик вошел в комнату, остановился и, казалось, застыл в ужасе, потом повернулся к Убальдо. Того затрясло от страха. – Не убивай его пока, – предупредил Длинный. Плагфорд врубил Убальдо в стену, и мексиканец услышал хруст своего черепа. Старик нажал ладонью на деревянный нос, и проволока, удерживавшая протез на месте, натянула кожу. – Не надо… нет, – взмолился Убальдо. Плагфорд потянул вверх. Проволока вырвалась из кожи с мясом и кровью, и темно-красные бусины разлетелись по сторонам. Мексиканец взвыл. – По заслугам, – сказала Долорес. Оторвавшийся нос болтался теперь на двух проволочках, закрепленных на коже рядом с гниющим носовым проемом. Убальдо закрыл лицо руками, а старик, отвернувшись от него, прошел в комнату, где лежала его дочь. – Моя душа пропала, – произнесла слабым, отчаявшимся голосом невидимая во мраке женщина. – Ее забрало насекомое. – Не тревожься, – сказал старик. – Оно забрало мою душу, и теперь я не могу двигаться. Тяжелые шаги отдались эхом. Джон Лоуренс вышел из тьмы, неся закутанный в простыню труп, который, как поняла через считаные секунды Долорес, был ее сестрой и не был трупом. – Господи, – негромко вскрикнул Брент. Голос за маской прозвучал глухо. – Господи… – Он содрогнулся и еще крепче обнял близняшку. – Проклятое место. – Долорес отвернулась, чтобы не видеть живой скелет, когда-то бывший Иветтой. – Проклятый мир. Брент откашлялся и посмотрел на Убальдо. – Здесь есть еще женщины, которых держат против их воли? – Нет, – ответил сквозь пальцы мексиканец. – Можете сами смотреть – другие комнаты не заперли. Долорес пробежала взглядом по коридору – и действительно, большинство дверей были приоткрыты. – Где тот парень, которого мы послали сюда раньше? – спросил Брент, обращаясь к мексиканцу. – Ужинает с боссом. – Тебе придется привести его. – Si. Покалеченный побрел по коридору. Джон Лоуренс последовал за ним, неся на руках несчастную дочь. – Стой. – Длинный повернулся к Убальдо. Мексиканец остановился. – Покажи мне свое лицо. Убальдо опустил левую руку, и его нос снова повис на проволочках, словно кошачья игрушка. Длинный поднял руку с большим черным револьвером и сунул конец ствола в носовой проем. Сталь уткнулась в сломанный хрящ, и вспыхнувший отблеск факела выпал из глаз мексиканца. – Не серди нас. – Я сделаю как скажете. – Произнесенное обещание отдалось гудением в стволе револьвера. – Клянусь. – У него перехватило дыхание. – Сейчас чихнет, – предупредил Брент. Стрелок убрал руку. Мексиканец чихнул, забрызгав пол соплями вперемешку с кровавыми сгустками, застонал и выпрямился. Длинный поймал раскачивающийся протез, выдернул и отшвырнул. Нос ударился о стену и отлетел в темноту. – Идем. Зажав дыру ладонью здоровой руки, Убальдо ступил на лестницу. Длинный посмотрел на Брента. – Жди моего сигнала. – О’кей. Стрелок опустил голову и повернул в проем. Он стал подниматься по ступенькам, железная пластина на спине сверкала. Долорес посмотрела на сестру, бледную, без сил лежащую на руках отца, и у нее перехватило горло. – Иветта? Сухая и тонкая, как прутик, рука поднялась и смахнула пряди с глаз. – Ты все еще прелестно выглядишь. Долорес знала, что не удержится от слез, а то и вовсе впадет в истерику, если попытается ответить, а потому просто взяла младшую сестру за руку – чувство было такое, будто она прикоснулась к сырой курице – и сжала. Теперь все силы уходили на то, чтобы не заплакать. |