
Онлайн книга «Жертвы»
Когда мы проходили мимо стола, Грюнер все же подала голос: – Не хотите узнать, куда идти? * * * В этом не было необходимости – Флора Салливан ждала нас посреди коридора, скрестив руки на груди. Ту же позу использовал Грант Феллингер. Может, этому обучают на юридическом факультете. На ней была черная юбка-«карандаш» и белая шелковая блузка с закругленным воротничком. Благодаря каблукам красных туфель Флора могла бы попасть в одну из команд НБА [56]. Темные кудри она туго собрала на затылке. С длинной шеи свисали на цепочке очки в серебряной оправе. Поразительное сходство с Дженсом Уильямсом бросалось в глаза. С каменным лицом она наблюдала за нашим приближением. Путь до ее двери оказался длиннее, чем до кабинета Феллингера; стены были украшены абстракциями в пастельных тонах. Из скрытых динамиков под перебор струн лилась смягченная версия «Элеанор Ригби» [57]. Жуткая песня, если вдуматься. Когда нам оставалось футов двадцать, Флора Салливан сорвалась с места подобно мустангу, выпущенному из загона, и устремилась навстречу на негнущихся ногах, причем лицо ее пошло ярко-красными пятнами. Фламинго, объевшийся розового планктона. Она остановилась по центру коридора. – Кем вы себя считаете, распространяя среди персонала информацию, касающуюся лично меня? – Миссис Салливан, я – лейтенант Майло Стёрджис из департамента полиции Лос-Анджелеса… – Это не ответ. – Извините, мадам, но крепостной ров оказался глубок, и нам пришлось опустить подъемный мост. Флора Салливан заморгала. Глаза у нее были темно-голубые и большие. Жадный рот, подмеченный мною еще на фотографии, глянцево блестел алой помадой. Не очень красивая женщина, но умеющая владеть собой. – Я не интересуюсь средневековой архитектурой, офицер Как-Вас-Там. Теперь ответьте мне: кто дал вам право обманом проникать сюда, ссылаясь на моего близкого друга? – Ваша личная жизнь нас не касается, миссис Салливан. Нам необходимо поговорить о вашем кузене Джоне Дженсене Уильямсе. – Дженсе? Во имя всего святого, зачем? Он мой дальний кузен, я его едва знаю. – Вы знали его достаточно хорошо, чтобы устроить на работу в этом здании. – Я оказала ему услугу… Ах, это. Я была уверена, что раз Джей-Джей исчез, то инцидент исчерпан. – Мы расследуем убийство, – сообщил Майло. – Что? – взвизгнула она. Звуковая волна прокатилась по коридору, заставив ее захлопнуть рот. Группа хорошо одетых усталых людей появилась из-за угла и двинулась в нашу сторону. Один из мужчин погрозил пальцем: – Фло… – Марк… Адвокаты прошли мимо, бросая через плечо любопытные взгляды. – Черт. Давайте поговорим у меня в офисе, – предложила Флора Салливан. По размеру и планировке ее рабочий кабинет напоминал офис Феллингера, но выглядел не столь строгим благодаря пастелям и светлой мебели. На столе присутствовали два фотопортрета, Салливан и ее мужа, причем последний был без всяких признаков инвалидности. Она вытянулась всем своим длинным телом в кресле за столом. – Прежде чем я услышу всякую чушь про убийство, вы обязаны ответить: какое отношение к вашему делу имеет мистер Бонелли? – Никакого, – отчеканил Майло. – Вы солгали, чтобы попасть сюда. Это обычная полицейская процедура? – Миз Грюнер проявила несговорчивость. – Миз Грюнер надлежащим образом исполняет свои обязанности. Без нее наше заведение превратилось бы в зоопарк. – Салливан сняла через голову очки с цепочкой и положила их на стол. – Я не удовлетворена вашим ответом. Почему вы заинтересовались мистером Бонелли? – Только потому, что он ваш друг, – ответил я. Часть красных пятен приобрела багровый оттенок. – Я дорожу этим знакомством с самого колледжа. Итак? – Мы наводили справки о вас, и имя мистера Боннели всплывало несколько раз в связи с вашим. Сбор средств на благотворительность, что-то вроде этого. Нам действительно необходимо поговорить, поэтому мы ухватились за соломинку. Извините. Я дал ей возможность закрыть тему; вряд ли ей хотелось продолжать спор. Но она предприняла еще один выпад. – Почему вы периодически поднимаете вокруг меня шум? И не пробуйте увильнуть от честного ответа. Правило 101: держи ситуацию под контролем. – Мы здесь потому, что вы – единственная местная родственница Д. Дж. Уильямса, а он подозревается в нескольких убийствах. – Это нелепо. – Салливан расхохоталась, закончив громким фырканьем. Сходство с лошадью усилилось. – Вы зря тратите свое время и, что еще более важно, транжирите мое. – Она встала. – А теперь вам пора покинуть это помещение. – Нам необходимо знать, где находится мистер Уильямс… – Делайте, что хотите, я ничем не могу вам помочь. – Вы достаточно хорошо знали его, чтобы рекомендовать… – Я просто старалась быть любезной! И посмотрите, куда это меня завело. Это они его наняли. У них и спрашивайте адрес. – Тот, что он дал мистеру Феллингеру, оказался ложным. Салливан захлопала ресницами. – В самом деле? – В самом деле. Где мы можем найти его, мэм? – Не имею никакого понятия. – Даже учитывая… – Он – просто дальний родственник, которому я помогла найти работу. То же самое я сделала бы для любого чужого человека, обладай он квалификацией. – А мистер Уильямс обладал квалификацией? – Он учился в Йеле. – Вы достаточно близки, если знаете об этом, – заметил я. Флора Салливан уставилась на меня. – Это уж точно не являлось семейной тайной. – Джей-Джея считали в семье умником… – Достаточно сообразительным… – Она старалась говорить напористо, чтобы сохранять доминирующее положение, но вдруг смешалась, заморгала, перевела взгляд на очки и принялась играть ими. – Он сказал вам, что окончил Йель, – предположил я. – И?.. – На самом деле через год его отчислили. Она постукивала по рамке свадебной фотографии красным холеным ногтем. – Я, естественно, не посвящена в историю его жизни – прошло столько времени с тех пор, как мы виделись… |