
Онлайн книга «Падшие»
Синди убрала бутылку обратно, опять взялась за тряпку. Заметив, что кто-то из посетителей поднял пустой стакан, требуя добавки, бросила Декеру: – Сейчас вернусь. В ответ он отсалютовал ей своим пивом и сделал еще глоток. Через минуту она вновь подошла к нему. – У меня пересменка в десять, другая девушка придет. Может, тогда и поговорим? – Годится. – Вы правы, – произнесла она. – Джон – отличный парень. – Как хорошо, что я не ошибся. – Так во что, говорите, он влип? – В десять, – напомнил Декер. * * * Ровно в десять, минута в минуту, Синди передала бразды правления сменщице и махнула Декеру в сторону заднего хода. – У меня там машина оставлена. – А у меня спереди. – Я вас к ней потом подброшу. Это недалеко. – Куда поедем? – Ко мне домой. – Думаете, это разумно? – А вы? – насмешливо откликнулась она. Они забрались в черный как ночь «Лендкрузер». – Отличная тачка, – заметил Амос. – Не из дешевых. – У меня хорошие чаевые плюс недурные скидки в автосалонах. Путь их лежал к большому кирпичному зданию чуть в стороне от центра городка. По дороге Декер обратил внимание, что во многих домах вовсю идет ремонт. – У Бэронвилла открылось второе дыхание? – поинтересовался он. – Частично, – туманно ответила Синди. Они въехали в подземный гараж под зданием, и она поставила машину на пронумерованное парковочное место. Поднялись в лифте на последний этаж. Синди открыла дверь в квартиру, поманила Декера рукой. – Это бывшая ткацкая фабрика. Перестроена в элитный кондоминиум. – Угу, в курсе, я тут уже был. – Когда? Он бросил на нее быстрый взгляд: – Когда осматривал квартиру Брэдли Косты. Он тут тоже жил. – Верно, жил, – небрежно отозвалась она. Амос обвел взглядом изящную мебель, дорогие на вид ковры, сияющую нержавейкой кухню на фоне голых кирпичных стен. В дальнем углу был оборудован миниатюрный тренажерный зал с гантелями, турником, набивными мячами. Имелись здесь эллиптический тренажер, велотренажер и прочие подобные машины, больше похожие на какие-то хитроумные орудия пытки. – Неудивительно, что вы в такой отличной форме, – заметил Декер. – Нечасто выдается позаниматься, – отозвалась Синди. – Дел по горло. Оглядывая дорогущую обстановку, Декер не удержался: – М-да, чаевые у вас и впрямь хорошие. – Это не только чаевые. Вообще-то «Меркурий» принадлежит мне. – Угу, слыхал про такое. Унаследовали от своего старика? – Именно так. Он смотрел, как она снимает джинсовую куртку, которую надела перед выездом, и вешает ее на металлическую стойку, придвинутую к входной двери. – Сколько вам, двадцать два? – Вы мне льстите. Вообще-то почти тридцать. – Примерно как моей напарнице. И все же вы довольно молоды для хозяйки бара. – Ну, как вы уже успели заметить, он достался мне по наследству. – Но вы, похоже, и сами неплохо справляетесь. Насколько я понимаю, в бизнесе вы дока. – От отца переняла. Хороший был учитель. – А что с ним случилось? – Умер. – Это-то я понимаю. А как? – Инфаркт. – Очень сожалею. – Хотите выпить? – По-моему, мне уже хватит. Есть просто газировка? Синди выдвинула ящик из холодильника, бросила ему бутылку минералки. – Это будет получше. Себе она налила на три пальца джина «Бомбейский сапфир» из голубой бутылки, разбавила тоником, добавила кружок лимона, ломтик лайма и три увесистых кубика льда из встроенного в кухонную стойку ледогенератора. Чокнулась стаканом с его пластиковой бутылкой. – А так для вас лучше? – спросил он, показывая на ее коктейль. – На работе я не пью – правило бармена номер один. Но перед сном действительно люблю пропустить стаканчик. И ничего, кроме этого «Сапфира», не употребляю. Она скинула туфли и пристроилась на диване напротив кухонной зоны, уютно поджав ноги. Махнула Декеру на кресло напротив. Тот тоже уселся и отхлебнул воды из бутылки, изучая ее внимательным взглядом: – Насколько я понимаю, вы родом отсюда? – А вот и ошиблись. Я родилась в Филадельфии. – Но отец-то ваш из этих краев, раз у него был этот бар? Кстати, после вашего появления на свет Бэронвилл уже явно не процветал. Зачем понадобилось менять «город братской любви» [36] на такую глушь? Синди пожала плечами: – Мне тогда был всего годик, это без меня решили. – Помолчав, она добавила: – Ладно, раскрою карты. У меня мама отсюда. Они познакомились в колледже. Ему всегда хотелось обзавестись баром. А тут как раз подвернулся подходящий вариант – и пожалуйста. Иногда это все, что требуется для коренных перемен в жизни, – просто мечта. – А где сейчас ваша мама? – Хороший вопрос. – В смысле, вы не знаете? – Сегодня здесь, завтра там… Она ушла от отца, когда я была совсем маленькой, и с тех пор я ее не видела. – Сочувствую. – Не стоит. Мне и с одним родителем жилось неплохо. Папа был в этом смысле молодец. – Вы ее помните? – Не особо. Я была слишком мала. Думаю, это только к лучшему. Как можно скучать по тому, кого на самом деле практически не знал? – Наверное, вы правы. Она пригубила свой джин: – Так что там все-таки с Джоном? У него какие-то неприятности? – А вы, гляжу, и впрямь сильно переживаете за парня, который для вас не более чем обычный клиент среди множества прочих. – Он – очень хороший клиент. И просто хороший человек, на которого незаслуженно навалилось слишком много всякой дряни. – Примерно такое впечатление и у меня сложилось в тот вечер в баре. – Те парни – просто безмозглые мудаки. Не понимают, что к чему. Но есть тут и такие, которые как раз отлично все понимают. Должны понимать, по крайней мере. |