
Онлайн книга «Покажи мне звезды»
– Вот думаю, принять приглашение банкира или отписаться? – Я думаю, тебе лучше сходить на вечеринку, отвлечься. После всех этих неприятностей, ты заслужил немного отдыха. * * * Чем грандиознее вечер, тем больше затрат. Престиж Владимира Райса как состоятельного финансиста оказался под угрозой. Большинство гостей были здесь не из-за его жены, а именно из-за Джона Уэллса. Райс почувствовал облегчение, когда среди приглашенных увидел звезду эстрады и кино. Джон не любил светских тусовок. И прежде его было трудно куда-либо вывести. Джон скучал и бесцельно ходил из комнаты в комнату, разглядывая предметы искусства, разбросанные по всему дому. – Я вижу, вы заинтересовались моей коллекцией, – встретил его хозяин. – Пойдемте, я покажу вам настоящий шедевр. В обмен хочу услышать ваше мнение. Райс открыл дверь в небольшое помещение. Посреди маленькой комнаты на специальном штативе стояла картина. Джон почувствовал, как его ноги приклеились к полу. Он был ошеломлен. И дом, и место, изображенные на холсте, ему были хорошо знакомы. Он как-будто вернулся в ту морозную ночь, когда пятеро не трезвых мужчин пошли в метель искать сказочную фею. Но какой художник мог это написать? Если только… – Легенда о лесной фее, – банкир был необычайно горд. – Откуда она у вас? – О, это очень интересная история, – насмешливо ответил Райс. – Я приобрел картину на благотворительном базаре в Велосити месяца три назад. – Велоси-сити, – прошептал Джон. * * * В дверь позвонили. Тара положила маленькую Катерину в кроватку и пошла открывать. На пороге стояли две женщины. – Мисс Уэллс, я Мэри Кларк, а это моя коллега Рейна Браун. Мы из социальной службы. Мы можем поговорить? Тара удивилась, но разрешила войти: – Мисс Уэллс, мы очень сожалеем, но ваше положение непростое, – начала Мэри Кларк, – вы не замужем, у вас нет работы, а, значит, нет постоянного дохода. Все это осложняется тем, что вы живете в доме шерифа. В таких условиях вы не можете воспитывать детей. – Что, что вы говорите? – мурашки пробежали по коже Тары. – Мисс Уэллс, вы не можете содержать своих детей. У вас нет условий и средств, чтобы заботиться о них. – Нет! – решительно сказала Тара. – Я не отдам детей! Я их мать! Я носила их девять месяцев! – Таковы законы, мисс Уэллс. Как только мы найдем подходящих усыновителей, мы заберем у вас малышей. [3] Обе женщины ушли, а Тара осталась в одиночестве. Она не могла ни двигаться, ни дышать. Джиландра как могла старалась успокоить Тару. Затем позвонила Дереку Твиду – лучшему адвокату в городе. Он внимательно выслушал рассказ двух женщин: – К сожалению, в данном случае закон на стороне социальной службы. Она имеет право забрать детей, если для их содержания нет надлежащих условий. – А есть ли какой-нибудь выход, чтобы дети остались с Тарой? – спросила Джиландра. – Есть, милые леди. Выйти замуж за состоятельного бизнесмена. И чтобы на его банковском счету лежала внушительная сумма. – Замуж!? – прошептала Тара. – Если я выйду замуж, мои дети останутся со мной? – Сейчас это единственно приемлемый вариант, леди, – покачал головой Дерек. – Спасибо вам большое, господин адвокат, – сказала Джиландра, провожая его до двери. – Сожалею, что не смог вам помочь в должной мере, – адвокат церемонно раскланялся и вышел из дома. * * * Когда Джиландра вернулся в комнату, лицо Тары было еще мокрым от слез, но в ее глазах появилась решимость. – Я хочу позвонить Гарету Лоу, – глухо проговорила Тара. – Лоу? зачем? Тара, что ты задумала? – Если необходимо выйти замуж, чтобы сохранить детей, значит, так тому и быть. – Ты хочешь выйти за Лоу! Тара, это безумие! – Я мать, и хочу защитить своих детей. Это будет не брак, а сделка. Лоу хочет денег. Он их получит. А я сохраню то единственное, что у меня осталось от Дэйвида. Его дети. – А почему бы просто не позвонить Дэйвиду? – спросила Джиландра – Потому что тогда он отберет у меня детей. – Нет, вы только послушайте! – Джиландра схватила ее за плечи. – Тара, не делай глупостей! Позвони Дэйвиду! Прекрати эту агонию! – А ему я желаю счастья с его Барбарой. Я звоню Лоу. * * * Лоу ждал этого звонка. Поэтому приехал достаточно быстро. Джиландра открыла дверь. – Она у себя, – холодно произнесла Джиландра. * * * Дети спали в кроватках. Молодая женщина стояла рядом. – Я пригласила вас, чтобы предложить вам сделку. Мы заключим брак, но на моих условиях. Нет, спать мы будем раздельно. Я в комнате у своих детей, а вы там, где вам угодно. Наш брак будет только на бумаге. Мы не стесним вас, я и мои дети будем жить отдельно. Вы согласны? Доктор Лоу окаменел. Тара была очень красивой, и любой мужчина желал бы ее ласки. Но Лоу был не любой. Тара не ошибалась, он хотел только денег. – Согласны ли вы? – холодно спросила Тара. – Согласен, – ответил Лоу с едва завуалированной радостью. – И не надо никаких церемоний, только зарегистрируем брак в Муниципальном совете. Дату выберите сами. Лоу едва не подскочил от радости. Все шло точно по плану. – Думаю, на следующей неделе мы скрепим наши узы? А теперь позволь, любимая, я оставлю тебя. Тара проводила Лоу до двери и неслышно закрыла ее. У нее за спиной стояла Джиландра: – Это безумие, моя милая! Тара только вздохнула, и не глядя на Джиландру, прошла в комнату к детям. * * * Вся семья Трент была в сборе. Дэйвид шумно возился с Тамми. Роуз сидела за столом с маленьким Бенедиктом и что-то шептала ему. Джеймс обсуждал последние новости с Максом. Вайолет с Тобиасом в четыре руки играли на пианино. Илейн помогала Хелен накрывать на стол. * * * – Тони позвонил мне сегодня утром, – сказал Дэйвид, когда все сели за стол, – и предложил мне новый проект. Зазвонил телефон. – Простите, – сказал молодой человек и отошел к окну. Беседа продолжалась пять минут. Со своего места Хелен видела, как лицо его изменилось. – Спасибо, Мистер Мейван. Раздайте их другим заключенным. Дэйвид убрал телефон в карман и присоединился к сидевшим за столом. – Дорогой мой, кто это был? – спросила Хелен. |