
Онлайн книга «Последний ребенок»
– Простой белый фургон. Такой, каким мог бы пользоваться разъездной маляр. – Этого ты раньше не говорил. – Говорил. – Нет. Вот что ты говорил: белый, без заднего окна. Ты не говорил, что он был похож на фургон маляра. Почему ты сейчас так сказал? Может, было пятно сбоку от пролитой краски? – Нет. – Лестница на крыше? Решетка для лестницы? Джек докурил сигарету и запулил окурок в реку. – Просто фургон, Джонни. До нее было ярдов двести, когда это случилось. Я даже сомневался, что там была Алисса, пока не узнал, что она пропала. Шел домой из библиотеки. Как и она. Увидел, как фургон съехал с холма и остановился. Из окна высунулась рука, и твоя сестра подошла к машине. Не испугалась, ничего такого. Просто подошла. – Джек помолчал. – Потом открылась дверца, и кто-то ее схватил. Какой-то белый парень. В черной рубашке. Я уже сто раз говорил. Дверца закрылась, и они уехали. Все заняло, может, секунд десять. А больше мне и вспомнить нечего. – Джонни опустил голову, поддал ногой камешек. – Извини. Надо было что-то сделать, но я ничего не сделал. Как-то оно случилось… будто не по-настоящему. Джонни поднялся и повернулся к реке. Потом кивнул. – Дай мне еще пива. Мальчишки пили пиво и купались. Джек покурил. Прошел час. – Хочешь проверить кое-какие дома? – спросил Джек. Джонни покачал головой. Джеку нравилась эта игра, нравился риск. Нравилось пробираться крадучись между домами, подсматривать, видеть то, что детям видеть не положено. Для Джека главным был адреналин. – Не сегодня. Джек прошел к велосипеду, взял засунутую между спицами карту, помахал над головой. – А как насчет этого? Джонни посмотрел на друга, а потом рассказал о своей встрече с детективом Хантом. – Крепко за меня взялся. Джек отмахнулся – чепуха. – Он же просто коп. – Твой отец тоже коп. – Да, и я таскаю пиво из его холодильника. И о чем это тебе говорит? – Джек плюнул на землю в знак презрения. – Идем, сделаем что-нибудь, и тебе станет легче. Мы же оба это знаем. Не могу я сидеть здесь весь день. – Нет. – Ну как хочешь. – Джек засунул карту между спицами и увидел привязанное к велосипеду перо. – Эй, а это что? Джонни посмотрел на друга. – Ничего. Джек повертел перо между пальцами, и оно заблестело по краям на солнце. – Клевое. – Я же сказал, не трогай. Джек увидел, как нахохлился друг, выпустил перо из пальцев, и оно повисло на шнурке. – Да я просто спросил. Джонни расслабился. Джек – это Джек. Ничего плохого у него и в мыслях нет. – Слышал, твой брат выбрал Клемсон [12]. – Ты уже слышал? – Об этом во всех новостях говорят. Джек подобрал камешек, перекатил из здоровой руки в больную. – Его уже зовут в профессионалы. Побил рекорд на прошлой неделе. – Какой рекорд? – По хоумранам [13]. – Рекорд школы? Джек покачал головой. – Штата. – Твой старик, должно быть, гордится им. – Его сын станет знаменитостью. – Джек улыбнулся, на этот раз по-настоящему, но Джонни заметил, как друг еще крепче прижал больную руку к телу. – Конечно, гордится. Они вернулись к пиву. Солнце поднялось еще выше, но дневной свет как будто потускнел. В воздухе пахнуло прохладой, словно сама река остыла. Джонни наполовину осушил третью банку, но потом отставил ее в сторону. Джек захмелел. О его брате больше не говорили. В полдень с дороги долетел звук останавливающейся машины. Притормозив у моста, она свернула на старую транспортировочную колею, ведшую к высокому берегу над ними. – Вот дерьмо. – Джек спрятал пивные банки. Джонни накинул рубашку, чтобы скрыть синяки, и Джек притворился, будто в этом нет ничего особенного. Рассказывать или нет – они давно об этом спорили. Высокая металлическая решетка выдвинулась из зарослей сорной травы, поднявшейся между двумя колеями, и Джонни увидел вощеное крыло пикапа. Хром отбрасывал солнечные блики, зеркальное ветровое стекло отражало мир. Пикап остановился, мотор взревел и затих. Из четырех дверей открылись три. Джек выпрямился. Голубые джинсы. Сапоги. Крепкие руки. Перед пикапом встали парни-старшеклассники. Он знал их – по крайней мере, с виду. Лет по семнадцать-восемнадцать. Взрослые ребята. Почти. Сейчас они стояли на высоком обрыве над рекой. Стояли и смотрели на Джонни, и один из них, высокий блондин с малинового цвета родимым пятном на шее, толкнул в бок того, что сидел за рулем. – Ты только посмотри на этих сопливых лодырей. Лицо его приятеля осталось безучастным. Парень с бутылкой бурбона вынул пробку. – Отстань, Уэйн, – сказал Джек. Помеченный родимым пятном перестал смеяться. – Вот так, – добавил Джек. – Я знаю, кто ты такой. Тот, что сидел за рулем, ткнул приятеля рукой в грудь. Высокий, ладно скроенный красавчик с постера. Равнодушно взглянув на Уэйна, он указал пальцем на Джека. – Это брат Джеральда Кросса, выкажи немного уважения. Уэйн скривил физиономию. – Этот шибздик? Не может быть. – Он шагнул к краю обрыва и крикнул: – Пусть твой брат подписывается за Каролинский универ. Скажи, Клемсон – для слабаков. – Ты туда собираешься? – поинтересовался Джонни. Водила рассмеялся. Парень с бурбоном – тоже. Лицо Уэйна потемнело, но водила шагнул вперед и остановил его. – Тебя я тоже знаю, – сказал он Джонни и, помолчав, затянулся. – Мне жаль, что с твоей сестрой так получилось. – Минутку. – Уэйн указал на Джонни. – Это тот парень? – Да, он самый. Это было сказано без каких-либо видимых эмоций, и Джонни почувствовал, как от лица отхлынула кровь. – Тебя я не знаю, – сказал Джонни. Джек тронул его за руку. – Это сын Ханта. Копа. Зовут Аллен. Заканчивает в этом году. Джонни присмотрелся и действительно заметил сходство. Цвет волос разный, но телосложение одинаковое. Те же мягкие глаза. |