
Онлайн книга «Поток алмазов»
— И ты все это время знал, что это отец, Фрэнсис? — спросила Цинтия. Тот утвердительно кивнул. — Не знаю, откуда я это знал, но я знал определенно, — ответил он просто. — Я ведь был еще ребенком, когда он отправился в Африку, и он нисколько не был похож на того человека, который у меня оставался в памяти. Я пробовал его уговорить уйти со мной к берегу, но он и слышать не хотел об этом, так что оставалось только ждать случая, что пройдет какой-то туземец и тогда можно будет отправить с ним известие, но туземцы считали это место проклятым и поэтому избегали его… Он встал и, направляясь к двери, сказал: — Я вас оставлю на время. Если я вам понадоблюсь, вы меня найдете в библиотеке. — Я тоже на минутку тебя оставлю, — извинился в свою очередь Сноу. Цинтия, улыбаясь, кивнула. — Фрэнсис, — сказал Сноу, когда за ними закрылась дверь библиотеки. — Я прошу тебя быть особенно осторожным с проспектом. Ты получил мою телеграмму? — Да, ты предупредил, чтобы я не отправлял его в типографию. Почему? — Он содержит слишком много материала, который может пригодиться Ламбэру, — пояснил Сноу. — Пожалуй, — сказал Фрэнсис, — но каким образом он смог бы его достать в маленькой провинциальной типографии? — Я тоже не думаю, чтобы он отважился на такое, но есть еще Уайтей… Завтра или даже сегодня министерство колоний потребует данные о местонахождении россыпи, и мы должны следить за тем, чтобы он не добыл эти данные у нас самих. — Понимаю, — ответил Фрэнсис. — Я сниму копию с того плана, который ты приготовил, и пошлю ее завтра в министерство колоний. Сноу вернулся к Цинтии, которая сидела в углу дивана возле камина. — Я хочу с тобой серьезно поговорить, — начал он, садясь на другой конец дивана. — Прошу тебя — не очень серьезно, — поддразнила она его, — Я хочу хоть раз повеселиться. — Я полагаю, ты понимаешь, — продолжал Сноу, — что приблизительно через неделю станешь дочерью очень богатого человека… Он в полутьме не мог как следует разглядеть ее лица, но ему показалось, что она улыбнулась. — Я этого не знала, — ответила она спокойно. — Но я полагаюсь на тебя. Так что из этого следует? — Что?.. О, ничего, разве только, что сам я не очень-то богат… Она промолчала. — Ты сознаешь это? — спросил он через некоторое время. — Я сознаю все то, что можно осознать, а именно: отец мой станет очень богатым, а ты — нет. Что я еще должна осознать? Он немного помолчал, потом хрипло пробормотал: — Видишь ли, дорогая, я бы хотел, чтобы ты стала моей женой, а ты вдруг так некстати разбогатела… Она, уже не в силах сдерживаться, громко расхохоталась. — Я почти ничего не слышу, — сказала она. — Сядь поближе. — Цинтия, дорогая, ты еще не спишь? — спросил Фрэнсис, появляясь в дверях. — Уже двенадцать. Мы с Петером сидели вдвоем и скучали… Он подошел к камину и увидел, что огонь почти погас. Цинтия встала и виновато пролепетала: — Мне кажется… капитан Грэй… мы… — Мне кажется, что это ты виновата, — сказал Фрэнсис, целуя сестру. Когда она ушла, Сноу спросил: — С Петером разговаривал? А я думал, ты занимаешься в библиотеке. — Да я уже час как кончил. Однако вы тут заболтались… Сноу смутился и ничего не ответил. — Я нахожу Петера невероятно интересным, — нарушил, наконец, молчание Фрэнсис. — Этот человек — просто находка… Они услышали торопливые шаги, дверь отворилась и на пороге показалась бледная Цинтия. Сноу шагнул ей навстречу. — В чем дело? — спросил он. — Отца нет в комнате, — ответила она, задыхаясь. — Я хотела ему пожелать доброй ночи, но его там не оказалось! Мужчины переглянулись. — Он, вероятно, в саду, — спокойно сказал Фрэнсис. — Возможно, вышел, хотя я и просил его этого не делать. Он вышел в переднюю, взял электрический фонарик. Цинтия накинула шаль, и все трое направились к двери. — В библиотеке еще горит огонь, — заметил Фрэнсис. Сноу вернулся, погасил свет и догнал остальных. В парке стоял небольшой туман, не мешавший, однако, их поискам, но обход парка не принес никаких результатов. В дальнем углу парка находилась калитка, выходившая на узенький переулок. Они направились к ней. Подойдя ближе, у Сноу вырвалось проклятие. Калитка была открыта. Их внимание привлекла маленькая бумажка, прикрепленная к столбу калитки. Это был листок, вырванный из записной книжки. Сноу поднял свой фонарик и прочел: «Они его увели в каменоломню. Торопитесь. Выйдя из калитки, ступайте направо и идите вдоль улицы, ведущей на гору. Если поспешите, то можете еще все спасти. Друг».
— Подожди минутку! Сноу удержал за руку Фрэнсиса, который хотел выйти из калитки. — Ради Бога, не задерживай, Сноу, нам нельзя терять ни минуты! — Стой, — строго приказал Сноу. Он осветил землю. Почва была глинистая и размякла от дождя. Следы были заметны, но сколько их, нельзя было разобрать. Они вышли на улицу. Здесь росла трава, почва также была мягкая и следы должны были быть ясно видны, но тот, кто вошел в калитку, избегал, видимо, наступать на траву. — Вперед! — Фрэнсис нетерпеливо побежал вперед. Сноу и Цинтия следовали за ним. — Револьвер при тебе? — спросил Сноу. В ответ Фрэнсис достал огромный «Кольт». — Ты именно этого ждал? — спросила Цинтия. — Нечто в этом роде, — ответил Сноу спокойно. Фрэнсис возвратился к ним и сказал: — Я не могу найти следов, и все-таки меня волнует содержание записки… — Пара следов есть, — коротко сказал Сноу, шаря по дороге лучом фонарика. — Содержание записки меня не так волнует, как наводит на размышления. О, а это что? Посреди улицы валялся какой-то черный предмет. Фрэнсис поднял его. — Это шляпа, — установил он. — Господи, Сноу, ведь это шляпа отца! — О! — воскликнул Сноу и остановился. Пару секунд он молчал, а затем сказал: — Я возвращусь домой. Те удивленно на него посмотрели. — Но, — заволновалась Цинтия, — ты ведь не бросишь поиски? |