
Онлайн книга «Не отпускай»
Я не отвечаю ему, а говорю: – Мне нужно знать остальную часть истории. – Хорошо. – Что случилось с Вестбриджской базой после закрытия программы «Найк»? – Официально? Ее передали Министерству сельского хозяйства. – А неофициально? – Ты мальчишкой ходил туда? – Да. – В мои времена мы тоже туда ходили. Пролезали сквозь дыру в ограде. Помню, один раз мы так напились, что один из солдат отвез нас домой в армейском джипе. Мой отец запер меня дома на три недели. – Это воспоминание вызывает улыбку на его лице. – Насколько близко к базе ты подходил? – Не очень близко. – Вот именно. – Не понимаю. – Охрана при Министерстве сельского хозяйства была строже, чем при военных. – Кауфман наклоняет голову. – Почему – как ты считаешь? Я молчу. – А ты подумай. У тебя есть пустые военные базы. Аппарат безопасности уже отлажен. Если бы ты был правительственным агентством, которое хотело бы летать незаметно под радарами, делать что-то по секрету… Подумай, что правительственные агентства из трех букв могли бы прятать у всех на виду? И уже не в первый раз. Прежняя база ВВС в Монтоке – сколько про нее ходит всяких слухов. – Каких слухов? – Нацистские ученые, манипулирование сознанием, эксперименты с ЛСД, НЛО, всякая сумасшедшая дурь. – И вы в это верите? Вы думаете, что правительство США прятало в Вестбридже нацистов и инопланетян? – Да боже ж ты мой, Нап, они прятали здесь ядерное оружие! – Глаза Кауфмана засверкали. – Неужели так трудно предположить, что они прятали там и что-то еще? Я молчу. – Необязательно нацистов и инопланетян. Они могли испытывать какую-нибудь современную технологию – Управление перспективных исследовательских проектов, лазеры, дроны, изменение климата, интернет-хакерство. Неужели это кажется невероятным при такой охране? Нет, не кажется. Теперь Джефф Кауфман встает, начинает расхаживать по комнате. – Я чертовски неплохой исследователь! – восклицает он. – Тогда я довольно глубоко залез в это. Я даже ездил в Вашингтон, проверял доклады и архивы. Мне удалось найти только безобидные исследования в области выращивания сельхозкультур и скота. – И вы обо всем этом рассказывали моему брату? – Да. Ему и его друзьям. – Сколько их было? – Кого? – Сколько ребят приходило к вам с Лео? – Пять, может, шесть. Не помню. – Парни, девушки? Кауфман задумывается: – Кажется, две девушки были, но поклясться не могу. Может, и одна. – Вы знаете, что Лео погиб не один. – Конечно, – кивает он. – Дайана Стайлс вместе с ним. Дочь капитана. – Дайана была одной из тех девушек, которые приходили к вам с моим братом? – Нет. Не знаю, что об этом подумать, да и есть ли тут о чем думать. – Вы мне еще расскажете что-нибудь, что могло бы мне помочь? – Помочь тебе в чем, Нап? – Скажем, вы правы. И на базе действительно занимались чем-то сверхсекретным. А кто-то из ребят узнал об этом. Что могло бы случиться с ними? Теперь его очередь ответить молчанием. Его нижняя челюсть отвисает. – Что еще вы узнали, доктор Кауфман? – Еще две штуки. – Он откашливается, откидывается на спинку стула. – Нашел имя одного из командиров. Энди Ривз. Он назывался сельскохозяйственным экспертом из Мичигана, но, когда я стал копать его предысторию, оказалось, что она довольно темная. – ЦРУ? – Он подходит под их шаблон. И он по-прежнему живет неподалеку. – Вы с ним не разговаривали об этом? – Пытался. – И?.. – Он сказал, что на базе занимались какой-то скучной сельскохозяйственной дребеденью. Считали коров и урожаи – так он сказал. – А что второе? – Закрытие базы. – Так, и когда это произошло? – Пятнадцать лет назад, – отвечает Кауфман. – Через три месяца после смерти твоего брата и дочери Оги. Возвращаясь к машине, я звоню Оги: – Я только что говорил с Джеффом Кауфманом. Кажется, я слышу вздох. – Прекрасно. – Он кое-что интересное рассказал о старой базе. – Не сомневаюсь. – Вы знаете Энди Ривза? – Знал. Я уже иду по городу. – Откуда? – Я возглавляю полицейское отделение почти тридцать лет, ты не забыл? Он командовал базой, когда на ней проводились сельскохозяйственные исследования. Прохожу мимо нового заведения, в котором продаются только куриные крылышки. От этого запаха у меня начинается слюноотделение. – И вы купились на это? – спрашиваю я. – Купился на что? – Будто они проводили сельскохозяйственные исследования. – Да, – говорит Оги, – с большей достоверностью, чем на слухи о манипулировании сознанием. Как шеф полиции, я знал всех командиров базы. А мой предшественник знал всех, кто был при нем. – Кауфман говорит, что тогда на базе находились ракеты с ядерными боеголовками. – Я слышал и об этом. – И еще он сказал, что, когда базу передали Министерству сельского хозяйства, меры безопасности там усилились, они стали надежнее охранять свои тайны. – Не хочу обижать Кауфмана, но он преувеличивает. – Это как? – Базы «найков» поначалу никто вообще не прятал. Кауфман тебе об этом сказал? – Сказал. – И когда у военных появилось ядерное оружие, это вызвало бы ненужные подозрения, если бы они вдруг закопались под землю и стали действовать слишком скрытно. Безопасность увеличили стократно, когда появились ядерные боеголовки, но делалось все тоньше. – А когда базы закрылись? – Возможно, безопасность усилили, но это проходило в рамках нормального обновления техники и технологии. Появляется новая команда, привозит ограду попрочнее. Я иду по Оук-стрит, вестбриджскому ресторанному ряду. Прохожу мимо следующих заведений, по порядку: японского ресторана, тайского, французского, итальянского, димсама [22] и чего-то, названного «Калифорнийский фьюжн». После этого – целая куча банковских отделений. Не вижу в них смысла. Никогда не видел в этих банковских отделениях ни одного клиента, только тех, кто заходит взять наличку из банкоматов. |