
Онлайн книга «Сыщик Путилин»
— Я? Домой поеду. Мне чертовски хочется обедать, Сонечка Блювштейн! — Сейчас… сейчас я тебя угощу. Золотая Ручка стала вынимать что-то из кармана. — Шприц с ядом, Блювштейн? Вы какой употребляете? Акву тофану или кураре? У меня, например, есть отличная доза кураре. Давайте меняться, Сонечка? Тут произошло нечто поразительное: великая еврейка, женщина, никогда не знавшая, что такое страх, замешательство, вдруг побледнела как смерть и широко раскрытыми глазами уставилась на Путилина. — Как?! Вы и это знаете?! — И это знаю, Сонечка… — Слушайте, Путилин, кто вы — черт или обыкновенный человек? Великий сыщик рассмеялся: — Вот это я понимаю, это разговор начистоту. Я, Софья Блювштейн, ваш карающий меч. — Что ты с ним время теряешь? — вырвалось у Котултовского. — Кончай его скорее, или мы сами перегрызем ему шею. Шесть крепких рук держат Путилина. Он чувствует горячее дыхание озверелых людей. Оно жжет его. — Молчать! — крикнула Золотая Ручка, сверкнув глазами. — Вы чертовски умный человек, Путилин. Я знаю, что из ваших лап не так-то легко вывернуться. Но неужели вы думаете, что вы меня возьмете? — Возьму. — Да ведь вы сейчас умрете? С вами покончено, Путилин! — Повинуюсь… ваше счастье. Но слушайте, Сонечка: когда через несколько дней вы будете в моих руках, я вам отплачу сторицей. — С того света, великий Путилин? — злобно расхохоталась Блювштейн и стала медленно подвигаться к своему гениальному противнику. В руке она держала шприц. — Ну-ну, Сонечка, не трусьте. Один укол — и Путилина не будет! — Верно, верно… Я отомщу тебе за массу наших собратьев… — Постой, Сонечка, а разве ты забыла, как я спас от каторги еврея Губермана? Ведь он обвинялся в возмутительном убийстве девочки. Рука Золотой Ручки дрогнула, но ее замешательство длилось недолго. Все ближе и ближе подвигается она к своему заклятому врагу. Путилин уже слышит аромат ее крепких, пряных духов. — Сюда! — громовым голосом закричал он. Миг — и Сонечки Блювштейн не стало. Она будто куда-то испарилась или провалилась. — Берите их! — приказал Путилин вбежавшим агентам. Разжались руки обезумевших от страха негодяев, и они выпустили Путилина. Три обитателя тайной квартиры были арестованы. — Ваше превосходительство! Главную-то мы и упустили! — с досадой произнесли агенты. — Я редко кого выпускал! — спокойно ответил Путилин. — Или вы разуверились во мне? Он стоял улыбающийся, с горящим взором. Светлейшая княгиня Имеретинская. Барон Ротшильд На вокзале Варшавской железной дороги царило несколько необычное для того времени оживление. Причиной его явилось событие необычайной важности: в одном и том же поезде должны были отправиться двое высокопоставленных пассажиров — ее светлость княгиня Имеретинская и барон Альфонс Ротшильд, всемирно известный миллионер. Три выездных лакея в ливреях с княжескими гербами суетливо метались по внутренним помещениям вокзала. — Приготовить место в зале ее светлости! — Сколько осталось времени до отхода поезда? — Филиппов, сдай багаж!.. Ее светлость приказала осторожнее обращаться с этим сундуком. С ними суетились и носильщики первоклассной петербургской гостиницы «Hotel de France». — Барон сейчас уже приедет. Заказан ли кофе-гляссе? — безбожно врали по-французски русские комиссионеры отеля. — Монсир ле барон… господин Ротшильд так любит этот освежающий напиток. Сотни взглядов, в которых светились любопытство и острое чувство зависти, провожали выездную свиту могущественных владык земного счастья. С перрона донесся первый звонок. — Где же Ротшильд? Хоть бы глазком на него поглядеть! — неслись сдавленные возгласы. У входа произошло какое-то движение. Выездная свита ее светлости бросилась туда стремглав. В общий зал входила великолепная дама в строгом, но стильном аристократическом туалете. — Я не опоздала? — послышался мелодичный голос. — О, ваша светлость, еще только первый звонок! Места для вашей светлости уже готовы. Она шла как царица среди безмолвно и почтительно расступившихся перед ней людей. — Барон! Барон идет! Светлость померкла перед мешком с золотом. И такова была власть имени Ротшильда, что все, как бараны, столпились в кучу и не спускали жадных взглядов с дверей. Оттуда появился несколько сутуловатый человек, одетый в скромное серое пальто, в мягкой шляпе. Через плечо у него болталась небольшая кожаная сумка. — Это-то и есть Ротшильд?! — пронесся общий вздох глубокого разочарования. — Батюшки! Да пальто на нем и сорока рублей не стоит… — Дура, молчи! Аристократы всегда так, на наряды внимание мало обращают. Хвост провожатых следовал за знаменитым банкиром, в прихожей которого, случалось, и принцы почитали за честь сидеть. — Э-э-э… Обед был превосходный. В особенности вина … — с хрипом вырывались из его впалой груди слова. — Ротшильд! Ротшильд! — Смотрите, смотрите! Вот он, владыка европейской биржи!.. Он продолжал медленно продвигаться вперед, с трудом переставляя ноги. В дверях он столкнулся с ее светлостью княгиней Имеретинской. — Простите, сударыня… — приподнял свою шляпу великий миллионер. — Простите, сударь… — ответила ему в тон ее светлость. Миг, один еле уловимый миг. И разошлись. …Темно в роскошном купе Альфонса Ротшильда. Сквозь синие шелковые занавески проникает тусклый свет горящей свечи. Миллионер, парижский еврей, «золотое солнце» Европы, мирно почивает. Он, собственно, не спит, а дремлет, откинувшись на спинку бархатного дивана, смакуя дорогую гавану. — Позвольте прикурить, милостивый государь! Смотрит с недоумением барон Ротшильд. Перед ним ослепительная красавица, рыжеволосая, с сигаретой у рта. — О, пожалуйста! — привстал Ротшильд, вынимая дорогие восковые спички. — Вы Ротшильд? — очаровательно улыбнулась красавица. Разговор шел все время на французском языке. — Да. — А я княгиня Имеретинская, светлейшая… — О, я польщен знакомством с вами… Мешок с золотом преклонился перед высоким титулом. — Вы позволите, барон, побеседовать с вами, пока я докурю свою сигаретку? Моя бедная компаньонка не выносит табачного дыма. А я, признаться, люблю затянуться после обеда. |