
Онлайн книга «Эмили Лайм и похитители книг »
– Ух ты! – выдохнула Дафна. – Правда, впечатляет? – Поразительно! Правда. Я и представить себе не могла… Она слегка нахмурилась и после небольшой паузы всё же спросила: – Но… э-э-э-э… где же книги? Нельзя сказать, что книги вообще отсутствовали. Просто их тут было очень немного. Так мало, что они не заполнили бы даже крошечную библиотеку в её прежней школе. Здесь же, разбросанные по бесчисленным пустым полкам, они выглядели довольно жалко, как последние зубы старика, который обожал сладкое, но не выносил зубной пасты. – А? – переспросил Джордж. Он уже начал спускаться и осматривал помещение, словно искал что-то. – Я говорю, где же книги? – О, ты заметила! Очень хорошо. Впечатляющий библиотекарский инстинкт, я бы сказал. Как раз то, что нам нужно. Джордж улыбнулся ей, с опаской огляделся по сторонам и опять улыбнулся. – Временное явление. Совершенно не о чем беспокоиться. Скоро мы получим новые. Он спустился ещё на несколько ступенек, продолжая озираться. – Пока их мало, да. Но, знаешь, уже чуть больше. И у нас появился новый отдел. Пойдём, покажу. Как раз сегодня утром я велел повесить там полочки. Джордж на цыпочках обогнул большой шкаф, Дафна последовала за ним. Повернув за угол, она увидела стеллаж, до отказа набитый книгами. – Дафна Блэйквей! – торжественно провозгласил мальчик. – Позвольте представить вам: детективы! – Ну вот, другое дело, – пробормотала та. – Хотя, признаться, странный выбор для школьной библиотеки. Копы [1], грабители и всё такое… – Ну, девчонкам нравится. Может, не столько копы… Джордж завернул за очередной стеллаж и исчез из вида. – И, знаешь, мы вообще-то только начали приводить всё в порядок после… – После чего? – спросила наконец Дафна, устав ждать продолжения. Ответа не последовало. Тогда она пошла туда, куда скрылся Джордж, и обнаружила, что тот стоит, прижимая к груди стул, и дрожит с ног до головы. – Что ты делаешь? – О… ничего… Совершенно не о чем беспокоиться… – он изо всех сил постарался изобразить на лице нечто вроде обнадёживающей усмешки. – Осторожней, не поскользнись на крови. Дафна посмотрела вниз и увидела прямо под подошвами своих сияющих новеньких туфель лужицу тёмной густой жидкости. Цепочка маленьких капель того же цвета вела к тому месту, где стоял Джордж. – Какого дьявола?.. – О… потом объясню… И тут раздался звук. Где-то за следующим стеллажом. Низкое урчание, злобное шипение и какой-то отвратительный хруст. Всё сразу. Дафна содрогнулась. – Стой здесь, – пробормотал Джордж и снова исчез из поля зрения со стулом, прыгавшим в его дрожащих руках. Дафна не видела, что произошло потом, только слышала. Приглушённый звериный визг, звуки ударов, скрежет, несколько исполненных ужаса воплей Джорджа, отдалённое рычание и скрип-скраб – быстрое клацанье когтей по деревянным половицам. Дафна краем глаза заметила большое тёмное мохнатое пятно, кувыркнувшееся в кусты сквозь распахнутое окно. Появился Джордж, ещё более растрёпанный, чем в начале их знакомства. – Прошу прощения… Так на чём мы остановились? Он поставил стул, но, поскольку одна из ножек, видимо, была оторвана, тот грохнулся на пол. – Хм… – Джордж недовольно нахмурился, а потом вежливо продолжил: – Так вот, мы как раз пытаемся начать всё заново после пожара… – Что-что?.. Какого ещё пожара? – Того, который спалил дотла старую библиотеку… Просто ужас! Мы потеряли абсолютно всё. А проклятая страховая компания отказалась платить компенсацию! Они утверждают, что это был поджог! Дафна ахнула. – Согласен, – кивнул Джордж. – Совершенно возмутительно! Сказали, будто нашли здесь пропитанные бензином тряпки. Но если это и так, то, должно быть, они сами их подложили! Наши девчонки ни за что бы не оставили таких улик! Он повёл Дафну прочь от кровавой лужи, обратно к полкам с детективами. – Но миссис Маккей, чтоб её, даже не стала с ними спорить! Поэтому мы не получили ни копейки. А все свои сбережения ухнули на эти шикарные новые стеллажи. Так что книги теперь купить не на что. Есть кое-какое барахло, которое притащили родители. Но это в основном мусор, разумеется… Однако здесь – полный порядок. Джордж ткнул пальцем в аккуратные ряды детективов. – Только вот, – он показал на пустое место на полке, – я никак не могу найти одну книгу. А это вопрос жизни и смерти. Надеюсь, он разрешится до того, как она заметит… – Джордж, ты сегодня вообще работаешь или как? О! Невысокая девочка в берете и очках, грозивших свалиться с кончика носа, возникла словно бы ниоткуда. Нахмурившись, она посмотрела на Джорджа. Потом на Дафну. И снова на Джорджа. – А это ещё кто такая? – спросила наконец очкастая с непередаваемо кислой миной. – И почему она здесь? – Дафна Блэйквей, – раздражённо ответил Джордж. – Мы её ждали, помнишь? Дафна, а это Эмили Лайм, помощник библиотекаря. – Привет. Приятно познакомиться, – произнесла Дафна, не чувствуя, впрочем, особой радости. – Меня пригласила миссис Крамп, директор библиотеки. Кстати, она здесь? Я бы хотела… – Нет, – перебила Эмили Лайм. – Но… – Ах да, – произнёс Джордж. – Я должен был тебя предупредить. Миссис Крамп… её нет… – Она на больничном, – уточнила Эмили Лайм. – Ей надо подлечить нервы, – добавил Джордж. – Мы не знаем, когда она появится, – сказала Эмили Лайм. – Ох, – вздохнула Дафна. – Но я ведь приехала по её письму. Она написала, что приглашает меня в эту школу. Она переводила взгляд с Джорджа на Эмили Лайм и обратно, и её верхняя губа начала немного подрагивать. – Я думала, когда ты сказал «встретиться с начальницей»… – Пока миссис Крамп отсутствует, я здесь за главного, – веско произнесла Эмили Лайм. – Так что все новые назначения в библиотечную команду одобряю или отклоняю я. Дафна закусила губу. – Ой, не дури, а? – вмешался Джордж. – Ради всего святого! Просто выдай ей значки, и дело с концом… Эмили Лайм прожгла его взглядом, который мог бы свалить с ног разъярённого носорога. – Нет, я не могу просто выдать ей значки! Я не раздариваю библиотечные знаки отличия направо и налево, каждому, кто попросит! Необходимо пройти надлежащую процедуру. Заполнить анкету. Тут ведь своя система. Ну, по крайней мере была. |