
Онлайн книга «Эмили Лайм и похитители книг »
– Синтия, это Дафна. Она только что приехала, и мы делаем всё возможное, чтобы она почувствовала себя как дома. Ну, за исключением Лайм, разумеется. Но ведь мы и не ждём от неё чудес, не правда ли? Дафна, это наша староста, Синтия О’Ралинсон, – он презрительно ткнул пальцем в сторону блондинки. – И я могу только извиниться за неё. – Только что приехала? – Синтия стала спускаться, не сводя с Дафны испытующего взора; начальственный стук её каблуков эхом разнёсся по библиотеке. – Но мы никого не ждём. Иначе я бы знала. Она печатала шаг, будто на параде. – Не люблю сюрпризы. Синтия приблизилась почти вплотную. Её голова тихонько покачивалась, как у ядовитой змеи, которая гипнотизирует жертву, прежде чем напасть. – Кто ты такая? – она прищурилась так, что глаза превратились в щёлки. – И зачем ты здесь? Дафна решила, что это очень хороший вопрос. В данный момент она сама предпочла бы быть где-нибудь в другом месте. – Дафна здесь на стипендии от Лиги библиотекарей [3]. Джордж произнёс это немного громче, чем нужно, прямо в ухо Синтии, отчего та подпрыгнула и наконец перестала гипнотизировать Дафну своим пристальным взглядом. – Это организовала миссис Крамп. Но она покидала нас в такой спешке, что, видимо, просто не успела передать все свои дела начальству. Поэтому ты не в курсе… Так что там было про добровольцев? Синтия явно намеревалась и дальше допрашивать Дафну, однако неожиданная смена темы отвлекла её. – Ах, да. Позвонил мистер Уайт. Он собирается нанести визит миссис Маккей. Кто-нибудь должен его встретить, чтобы открыть ворота. А поскольку идёт дождь, то этот кто-нибудь – точно не я. А вот вам, книжные черви, не помешает немного проветриться. Потом проведёшь мистера Уайта в кабинет директора. Только постарайся, чтобы он по пути не умер от скуки. Проследи за этим, Джорджи-Порджи. Она мимоходом взъерошила спутанные волосы мальчика. Но тут же одёрнула руку, воззрилась на неё с омерзением и вытерла об его пиджак. – Фу, какая гадость. Тебя бы замочить в стиральном порошке, а потом долго тереть и выколачивать. Не заставляй мистера Уайта ждать, а то проблем не оберёшься. Синтия ушла, громко хлопнув дверью. – Боже, – выдохнула Дафна. – Да, – согласился Джордж. – Я надеялся, тебе удастся избежать встречи с ней хотя бы в первый день. Она просто кошмарна, но обычно здесь мы в безопасности. У Синтии, кажется, аллергия на книги. И это ещё одна причина, чтобы как можно скорее наполнить наши стеллажи. Однако нам лучше сделать то, что она велела. Оставь свой чемодан тут, я закрою дверь. Лайм не заметит или не обратит внимания. Она будет счастлива ещё несколько часов проторчать у себя в кабинете. У тебя ведь нет зонтика, не так ли? – Боюсь, что нет. – Ну ладно, ничего страшного. Может, дождь уже немного поутих. На деле вышло, что мистер Уайт приехал вовсе не так молниеносно, как пугала Синтия О’Ралинсон. Уже к середине длинной дорожки на Дафне не осталось ни одной сухой нитки. А когда они добрались до ворот и открыли их, она вымокла настолько, насколько это вообще возможно. Перебежав дорогу, они укрылись под навесом остановки. И стали ждать. – Что же, – Джордж почти кричал, пытаясь перекрыть грохот дождя, – всё очень мило. И хотя Дафне казалось, что всё совершенно отвратительно, она через силу улыбнулась. – Джордж? – Да? – Что стряслось там, в библиотеке? Ты укрощал льва? – А? – он притворился озадаченным. – Да ладно тебе! Кто-то откусил половину стула, которым ты размахивал. Кто это был? – Ах, это, – Джордж изо всех сил делал вид, будто столь незначительное происшествие давно вылетело у него из головы. – Ну, это просто Зверюга. – Зверюга? – переспросила Дафна, слегка вздрогнув. – Да, школьная кошечка. Ну, то есть она живёт тут. Но вообще-то не принадлежит школе. Скорее наоборот. У неё довольно непростой характер, особенно по отношению к новичкам. Хотя на самом деле и остальным достаётся. Поэтому я и выдворил её, из соображений безопасности. Она проводит много времени в библиотеке, но в основном спит. Единственная проблема с ней – это то, что она приносит подарки. – Подарки? Какие? – Ну, добычу. Мёртвых мышей, птиц и всё такое. Как-то притащила оленя. Но только один раз. – Ты сказал – оленя? – ахнула Дафна. – Небольшого. Но это случилось ещё до того, как я начал работать в библиотеке. Поэтому я отношусь к подобным россказням с изрядной долей сомнения. – Ясно. – Тут совершенно не о чем волноваться. Главное, не трогать её и не шуметь. Это настоящая библиотечная кошка: приходит в ярость, если кто-то нарушает тишину. – Понятно. – Если подумать, то это как-то связано с Эмили Лайм, мне кажется. Джордж вгляделся в пелену дождя. – А вот и наш гость, кажется. Смутная тень росла во влажной мгле, и низкое урчание мотора прорывалось сквозь шум ливня. – Очень надеюсь, что да, – пробормотала Дафна. Джордж изо всех сил замахал руками, чтобы остановить машину, и она затормозила около них. Водитель, перегнувшись через пассажирское сиденье, опустил стекло. – Вы мистер Уайт? Приехали к миссис Маккей? – спросил Джордж. Это был опрятный тип в красивом сером костюме, накрахмаленной рубашке и с тщательно спроектированным узлом галстука. Его волосы, аккуратно зачёсанные назад, блестели от геля для укладки. Даже мимолётного взгляда, который Дафна бросила на гостя, хватило, чтобы ощутить исходящие от него спокойствие, уверенность и властность. – Так точно, старик. Мне туда? – мистер Уайт махнул рукой в кожаной шофёрской перчатке в сторону ворот. – Да, – кивнул Джордж. – Мы подумали, что лучше встретить вас и… – Спасибо, старина. Машина повернула к открытым воротам. – Но… – Он мог бы по крайней мере подбросить нас до школы, – заметила Дафна. – Наверное, испугался, что мы замочим его сиденья, – пробормотал Джордж. – Но лучше бы он опасался не нас, а той дыры. Дождь, водопадом низвергавшийся на землю, наполнил яму на дорожке до краёв, и теперь она походила на простую лужу. – О боже! – выдохнула Дафна, а Джордж предостерегающе замахал руками. Раздался всплеск, хруст, а потом крики. К счастью, шум дождя не позволил ругани мистера Уайта достичь ушей Дафны, однако та догадалась, что «дьявол» было самым мягким выражением, которое он употребил. |