
Онлайн книга «Моя до полуночи»
– Разве обязательно должно быть так? – О? Вы смогли бы поклясться, что никогда не будете заставлять меня поступать против своей воли? Кэм повернул Амелию к себе лицом и погладил ее пылающую щеку. Он молчал, видимо, обдумывая ответ. – Нет, – наконец сказал он, – в этом я не смог бы поклясться. Иногда ваши решения идут не во благо вам. С точки зрения Амелии, на этом дебаты были закончены. – Я всегда решала сама, что для меня благо. Я не уступлю это право ни вам, ни кому-либо другому. Кэм продолжал водить пальцем по ее лицу. – Прежде чем вы примете окончательное решение, вам следует рассмотреть целый ряд проблем. На кону больше, чем наши личные отношения. В беде оказалась ваша семья, дорогая. – Для нас в этом нет ничего нового. Мы всегда в беде. Кэм задумался. – Все же лучше стать более обеспеченной, даже будучи женой цыгана, чем пытаться все делать в одиночку. Амелии захотелось дать ему понять, что ее возражения не имеют никакого отношения к его богатству. Но он продолжал говорить: – Выходите за меня замуж, и я восстановлю Рамзи-Хаус. Я превращу его во дворец. Будем это считать выкупом за невесту. – Что это значит? – Цыганский обычай. Жених перед свадьбой выкупает невесту у ее семьи. Это означает также, что я оплачу счета Лео в Лондоне… – Он все еще вам должен? – Не мне, но многим кредиторам. – Господи! – У Амелии защемило сердце. – Я позабочусь о вас и вашей семье, – со стоическим терпением продолжал Кэм. – Одежда, драгоценности, лошади, книги… пансион для Беатрикс… сезон в Лондоне для Поппи. Лучшие доктора для Уиннифред. Она может поехать в любую клинику на свете. Разве вы не хотите снова видеть ее здоровой? – Это нечестно. – Взамен всего этого мне от вас ничего не надо, кроме любви. – Он начал гладить ее руку от локтя до запястья. – Я буду чувствовать себя так, словно заключила сделку с дьяволом. – Нет, Амелия. Просто со мной. – Я даже не уверена, что именно вы от меня хотите. Он склонил голову к ее уху. – После вчерашней ночи я и сам в это с трудом верю. – Вы можете получить это со многими другими женщинами. И это обойдется вам гораздо дешевле и с меньшими усилиями… – Я хочу получить это от вас. Только от вас. – Наступила неловкая пауза. – Те женщины, с которыми я был… я для них был просто парнем, отличающимся от их мужей. Они жаждали моего общества только ночью, но не днем. Они не считали меня равным, и они сами никогда меня не удовлетворяли. А с вами – все по-другому. Он прикоснулся губами к ее лбу, и она закрыла глаза. – Как же вы могли спать с замужними женщинами? Может быть, если бы вы попытались ухаживать за приличной… – Я живу в игорном доме. Там редко встретишь приличную даму. И я никогда не мог наладить с ними отношения. – Почему? – По-моему, они меня боялись и начинали нервничать. Амелия вздрогнула оттого, что он коснулся кончиком языка мочки ее уха. – Не понимаю почему. – Быть замужем за цыганом не так-то легко. Мы по натуре собственники, очень ревнивы и предпочитаем, чтобы наши жены никогда не прикасались к другому мужчине. И еще у вас не будет права отказать мне в постели. – Он накрыл ее губы поцелуем. – Но вам это и в голову не придет. – Еще один поцелуй. – Потому что я вас очень и очень люблю, monisha. – В конце концов вы меня бросите… – Клянусь, что не брошу. Я наконец нашел свое atchen tan. – Что это такое? – Место, где надо остановиться. – Я не знала, что у цыган есть такое место. – Редко, но бывает. И я один из таких цыган. У меня болит спина после того, как мне приходится спать всю ночь на земле, – ворчливо заявил он. – Моя ирландская половина взяла наконец верх. Амелия закусила губы. – Это какое-то наваждение, – пробормотала она. Кэм прижимал ее к себе и продолжал говорить: – Амелия, выходи за меня замуж. Ты моя судьба. – Он схватил ее за косы с лентами и оттянул их, чтобы повернуть к себе ее лицо. – Скажи да. – Он начал целовать ее. – Скажи это, Амелия, и убереги меня от необходимости спать с другой женщиной. Я буду спать в доме. Я подстригусь. И да поможет мне Господь, я даже буду носить карманные часы, если тебе так захочется. У Амелии голова шла кругом. Она беспомощно прислонилась к его крепкому телу. Он называл ее по имени, шептал почти в ухо, но ей казалось, что его голос доносится откуда-то издалека. – Амелия… – Кэм слегка ее встряхнул и несколько раз задал один и тот же вопрос, но она никак не могла вникнуть в смысл его слов. А он, оказывается, просто хотел знать, когда она в последний раз ела. – Вчера, – вымолвила Амелия, словно очнувшись. – Неудивительно, что ты вот-вот упадешь в обморок. Ты ничего не ела и, видимо, мало спала. Как ты собираешься приносить пользу другим, если даже не можешь позаботиться о своих самых насущных нуждах? Ей хотелось запротестовать, но не было сил, да и Кэм не дал ей возможности. Он крепко обхватил ее за талию и повел обратно к дому, не переставая давать по дороге довольно язвительные советы. Ей пришлось собрать все свои силы, чтобы преодолеть крутые ступени лестницы. Наверху они столкнулись с Лиллиан, леди Уэстклифф. – Вы выглядите так, – сочувственно сказала она, без всякой преамбулы обращаясь к Амелии, – будто вы пали духом. В чем дело? – Я сделал ей предложение, – ответил Кэм. Лиллиан подняла брови. – Со мной все в порядке, – сказала Амелия. – Я просто немного голодна. – Она приняла ваше предложение? – спросила Лиллиан Кэма. – Пока нет. – Что ж, я нисколько не удивлена. Разве может женщина на пустой желудок отнестись серьезно к предложению выйти замуж? – Лиллиан окинула Амелию беспокойным взглядом: – Вы очень бледны, дорогая. Могу я проводить вас, чтобы вы могли прилечь? – Нет, спасибо. Простите, что я устроила сцену. – О! О чем вы говорите! Это ерунда по сравнению с тем, что обычно происходит в этом доме. – Она ободряюще улыбнулась. – Если вам что-нибудь понадобится, Амелия, вам только надо попросить. Кэм отвел Амелию к ее сестрам. Она опустилась на стул перед тарелками с ветчиной, цыплятами, салатами и хлебом. Кэм сел рядом, отрезал кусок от ветчины, насадил его на вилку и поднес к ее губам. |