
Онлайн книга «Не только апельсины»
– Отрекись от нее, отрекись от нее, – твердил пастор, – это просто демон. Мама разливала кипяток и забывала мыть грязную посуду – гостиная была заставлена чашками. Мисс Уайт села на одну и порезалась, кто-то еще пролил свой чай, но они не останавливались. Я все еще не могла думать, только видела перед собой лицо Мелани и тело Мелани и время от времени силуэт склоняющейся надо мной мисс Джюсбери. В десять вечера пастор испустил протяжный вздох и предложил мне последний шанс. – Не могу, – сказала я. – Я просто не могу. – Мы вернемся послезавтра, – доверительно сообщил он маме. – А до тех пор не выпускай ее из комнаты и не корми. Нужно, чтобы она потеряла свою силу, прежде чем снова ее обретет. Мама кивнула раз, другой, третий, и заперла меня. Правда, она дала мне одеяло, зато вывернула из люстры лампочку. В последовавшие затем тридцать шесть часов я думала о демоне и еще кое о каких вещах. Я знала, что демоны входят там, где самое слабое место. Если во мне демон, то мое слабое место – Мелани, но она такая красивая и добрая и она любила меня. Неужели любовь действительно от дьявола? Какого именно дьявола? Бурого дьявола, который гремит в ухе? Красного дьявола, который танцует под костяной рожок? Водного дьявола, вызывающего болезнь? Оранжевого дьявола, который обманывает? Демон есть у каждого, как блохи у кошек. «Они не там ищут, – думала я. – Если бы они хотели изгнать моего демона, им бы пришлось изгнать меня». Я думала про Уильяма Блейка. Если позволю забрать моих демонов, мне придется отказаться от того, что я обрела. – Ты не можешь так поступить, – произнес голос у моего уха. На кофейный столик облокотился оранжевый демон. «Я сошла с ума», – решила я. – Вполне возможно, – согласился демон. – Ну так воспользуйся этим. Я тяжело плюхнулась на диван. – Чего тебе надо? – Я хочу помочь тебе решить, чего ты хочешь. – Запрыгнув на каминную полку, адская тварь устроилась на латунном крокодиле пастора Спрэтта. – Как ты верно подметила, у каждого есть демон, но не все это знают, и не все знают, как это использовать. – Демоны же злые, верно? – встревожилась я. – Не совсем, они просто другие, и с ними все весьма непросто. Ты знаешь, что такое аура? Я кивнула. – Так вот, какого демона ты получишь, зависит от того, какого цвета у тебя аура. У тебя – оранжевая, поэтому у тебя – я. У твоей мамы – коричневая, вот почему она слегка не в себе, а демона миссис Уайт и демоном-то не назовешь. Каждой из вас мы помогаем быть цельной личностью, и если вы будете нас игнорировать, то, скорее всего, развалитесь надвое или на уйму кусков. Все это часть парадокса. – Но в Библии вас изгоняют. – Не верь всему, что написано. Мне снова стало нехорошо, поэтому я сняла носки и сунула в рот большой палец ноги в утешение. На вкус он был как пастилки для пищеварения. После я подошла к окну и раздавила несколько бутонов герани, просто чтобы услышать, как они чпокают. Когда я снова села, демон светился очень ярко и надраивал носовым платком крокодила. – Какого ты пола? – А какая разница? Это же, в конце концов, твоя проблема. – Если я оставлю тебя у себя, что будет дальше? – Тебя ждет тяжелое, иное время. – Оно того стоит? – Тебе решать. – А Мелани у меня останется? Но демон исчез. Когда вернулись пастор и старейшины, я была спокойна, весела и готова принять свою судьбу. – Я каюсь, – сообщила я, едва они вошли в гостиную. Пастор как будто удивился. – Ты уверена? – Уверена. Я хотела как можно скорей со всем покончить, а еще я два дня ничего не ела. Старейшины опустились на колени для молитвы – и я с ними. Один начал что-то бормотать на незнакомом языке, и вот тут я почувствовала укол в шею. – Уходи, – зашипела я. – Они тебя увидят. – Я приоткрыла один глаз, чтобы посмотреть. – Только не они, – откликнулся демон. – Они много болтают, но ничегошеньки не видят. – Я не пытаюсь от тебя избавиться. Просто согласиться – лучший выход, какой я смогла придумать. – О, чудненько! – захохотал демон. – Я только мимо проходил. К тому времени старейшины уже распевали «Какого друга мы нашли в Иисусе», и я сочла благоразумным к ним присоединиться. В сущности все прошло очень быстро, и мама отправила в духовку баранью ногу. – Надеюсь, ты будешь свидетельствовать в воскресенье, – сказал, обнимая меня, пастор. – Да, – сказала я сдавленно, поскольку он прижал меня лицом к своему лацкану. – А Мелани что будет делать? – Она уехала на время, – встряла миссис Уайт. – Ей нужно прийти в себя. Увидишь, через пару недель она будет в полном порядке. – Куда она уехала? – вскинулась я. – Не волнуйся, – утешил пастор. – Она в безопасности с Господом. Как только они ушли, я направилась прямиком к мисс Джюсбери. – Знаете, где она? Она шире распахнула дверь. – Очень скоро расскажу. Мелани уехала к родным в Галифакс. Я сказала маме, что мне нужно провести ночь в церкви. Она как будто поняла, и я заставила мисс Джюсбери отвезти меня за двадцать пять миль туда, где мне действительно следовало быть. – Заберете меня в семь утра, ладно? Она кивнула, прикусив губу. – Вы же знаете, что мне надо с ней увидеться, убедиться, что у нее все хорошо. Как только стемнело, я позвонила в дверь. – Мелани тут? – спросила я открывшую мне женщину. – Я ее подруга. Из школы. – Да, входи. – Нет, спасибо, не надо. Просто спросите у нее, не выйдет ли она. Мелани подошла к двери. Увидев меня, она попыталась ее закрыть. – Мне надо с тобой поговорить, – взмолилась я. – Поднимайся наверх через полчаса. А я поднимусь сейчас и буду тебя ждать. Кивнув, она дала мне проскользнуть в дом. Я слышала, как она очень громко прощается и запирает дверь. Никто ничего не заметил. Это был переломный момент, и я заснула в изнеможении. Передо мной простиралась огромная каменная арена, местами осыпавшаяся, но все еще определенно круглая. В дальнем конце из грузовиков вывалилась прямо на траву толпа мужчин и женщин. Большинство были изувечены, у всех – номерки на шее, я услышала, как стражник говорит: «Это ваш новый адрес». Узники держались очень тихо, без сопротивления построились и пошли к массивной каменной орудийной башне. В башне были маленькие ниши с номерами, которые соответствовали номеркам на шеях у узников. В центре башни уходила вверх по спирали винтовая лестница. Я начала подниматься со многими другими, но всякий раз, когда мы проходили мимо ниш, их обитатели старались нас отпихнуть. К тому времени, как лестница закончилась перед стеклянной дверью, я осталась одна-одинешенька. Надпись на двери гласила: «КНИЖНЫЙ МАГАЗИН. ОТКРЫТО». Я вошла. За прилавком стояла миловидная женщина, еще несколько человек листали книги у полок, и стайка девушек переводила «Беовульфа» [45]. |