
Онлайн книга «Прошлой ночью с герцогом»
Нет, он не опустится до того, чтобы соблазнять служанок, как бы отчаянно ни хотелось женщину. Вопреки мнению о нем общества, Гриффин имел свой кодекс чести, который никогда не нарушал. Кроме того, он уже не тот легкомысленный юнец, каким был когда-то. Да, он желает Эсмеральду, но сумеет справиться с собой, если не получит. – Эсмеральда… – медленно произнес он, словно пробуя на вкус ее имя. Да, так и только так: Эсмеральда, – но до тех пор, пока она остается компаньонкой его сестер, для него она мисс Свифт, не иначе. Отстегнув медальон, он сбросил с плеч тяжелый плащ, и в тот же миг услышал голос спешившего по коридору Спаркса: – Ваша светлость! Позвольте вам помочь! – Не беспокойтесь. Лучше скажите, почему в доме так тихо. Что, все в саду? – Нет, ваша светлость. Всего несколько минут назад мисс Свифт повела леди Веру, леди Сару, Джозефину и Наполеона на прогулку в Гайд-парк. Редкий для него приступ разочарования охватил Гриффина. Значит, мисс Свифт нет дома. Впрочем, это даже к лучшему. Он отдал плащ дворецкому: – Прекрасный день для прогулок. – Да, ваша светлость. Принести вам чего-нибудь освежающего? – Нет, спасибо. Я навещу леди Эвелин. Повернувшись, он направился к лестнице. Постучал в дверь, подождал ответа и вошел в комнату. Тетушка в платье цвета темной сливы сидела на стуле с прямой спинкой перед приоткрытым окном. Заплетенные в косу волосы были аккуратно уложены на макушке и скреплены серебряными гребнями. – Как я рада! Не думала, что вы заедете сегодня, ваша светлость, – улыбнулась леди Эвелин. – Я тоже очень рад, – ответил Гриффин, понадеявшись, что лицо его не исказила гримаса. – Не ожидал увидеть вас не в постели, одетой и перед открытым окном! Подняв коричневый бархатный халат, лежавший в изножье кровати, он положил его тетушке на колени и добавил: – Не считаете, что при вашей болезни это вредно? Выцветшие голубые глаза леди Эвелин пристально взглянули на племянника: – Что именно вредно: подняться с постели или впервые за неделю вдохнуть немного свежего воздуха? – И то и другое. – Возможно, вредно. – Она отвернулась к окну. – Я решила, что если уж все равно больно, то пусть будет больно у окна, где я смотрю на голубое небо и вдыхаю свежий воздух, вместо того чтобы день за днем лицезреть четыре стены. Гриффин поплотнее укутал тетушке ноги в халат. – В таком случае я прикажу Спарксу поменять мебель, картины, зеркала и все остальное, чтобы радовать ваш взор. Леди Эвелин улыбнулась и нежно потрепала племянника по щеке, а когда он сел в кресло напротив, заметила: – Ничего не надо менять. Мне нравится видеть знакомые предметы. Очень люблю наблюдать, как распускаются цветы Фентона, как появляются первые бутоны. К сожалению, пока их нет. Во всяком случае, в окно я ничего не увидела. Полагаю, в этом году он опять выставит на майской ярмарке свои персидские ирисы. – Он высадил луковицы с таким расчетом, чтобы по крайней мере одно растение зацвело к первому мая. – Прекрасно. Он опять намерен выиграть, уже пятый раз подряд. – Не сомневаюсь, что так и будет. Гриффин мельком взглянул на лицо тетки, половину которого покрывала красная сыпь и волдыри. Зрелище было жуткое. Страшно представить, какую боль ей приходится терпеть, но все же она ни разу не пожаловалась. – Мне кажется, сегодня вам получше, – солгал он без всяких угрызений совести. – Вы говорите это при каждой встрече. Хоть я и знаю, что это неправда, все равно спасибо. – Нет-нет, вы обязательно поправитесь, – возразил Гриффин, хотя мысленно должен был признать, что особенных улучшений не видел вот уже несколько дней. Хорошо еще, сыпь не спустилась ниже. – Да, конечно, – с тоской вздохнула леди Эвелин. – Доктор, алхимик и аптекарь, которые навещают меня почти каждый день, уверяют, что это пройдет – правда, неизвестно когда, – а пока я продолжаю пить их отвары, наносить на лицо вонючие мази и бальзамы. Они тоже твердят, что я выгляжу лучше, и эта маленькая ложь меня радует. – Но, слава богу, вы не утратили способности радоваться каждому дню. Пожилая леди вымученно улыбнулась, но тут же взяла себя в руки: – Надеюсь, что этого и не произойдет. Тетушка своим несломленным духом напоминала Гриффину Эсмеральду. Обе дамы всегда откровенны и говорят что думают, а значит, прекрасно поладят, как только тетка сможет принимать посетителей. Он опять подумал, что было бы неплохо встретить во время сезона девушку, которая привлекла бы его, взбодрила ум и тело. – Вот бы леди все были столь же прямолинейными, как вы, тетушка Эвелин. К сожалению, большинство чересчур застенчивы, манерны и трусливы. Но скажите: чем вы все же сегодня так расстроены? – Жизнью, полагаю, – невесело рассмеялась пожилая леди. – Если бы не близняшки, которые забегают ко мне дважды в день, и не ваш приезд, я сошла бы с ума. Гриффин поднял ее холодную руку и поцеловал. – Вы же знаете: я не позволяю вести такие разговоры в моем присутствии. – А я обычно их и не завожу. – Она помолчала, обратив взор к голубому небу. – Просто сегодня мне почему-то захотелось себя пожалеть. Так что, если это вас раздражает, можете уйти. – Это имеет какое-то отношение к тишине в доме? Спаркс сказал, что мисс Свифт повела близняшек на прогулку в Гайд-парк. – Да, вместе с сестрой и этой собакой. – Вы все еще сердитесь на меня, да? За то, что нанял ее и согласился на все требования, не посоветовавшись с вами? – Конечно, – кивнула леди Эвелин, нервно перебирая складки халата. – Все в ней крайне необычно. – Всем известно, что я тоже весьма непредсказуем. – Ты мужчина, глава семьи. – А что говорят о ней близняшки? – В точности то же, что и ты: прелестна и умна, – но предпочли бы ездить на балы и вечеринки со мной. – А что их беспокоит? – удивился Гриффин. – Разве не очевидно? Какой бы замечательной мисс Свифт ни была, она им чужая. А я подвела их. – Никого вы не подвели, так что больше даже не думайте об этом. – Вы очень добры, и я понимаю, что кто-то должен был выполнять мои обязанности, но, правду сказать, было бы значительно лучше, если бы вы сумели попросить сопровождать их одну из фрейлин королевы. Уж она точно не привезла бы с собой ребенка и собаку. – Постарайтесь думать о чем-нибудь другом, более веселом, – ухмыльнулся Гриффин. – Мало кому в Лондоне так повезет, что несколько недель их будут развлекать Наполеон и Джозефина. |