
Онлайн книга «Призрачный омут»
![]() – Значит, идешь к Ники сегодня? – спрашиваю я. – А это имеет значение? Я смотрю на него: – В смысле? – У того, что ты не хочешь, чтобы я пошел к Ники, есть какая-то причина? За исключением того факта, что она ненавидит меня и избавилась бы при любой возможности? – И как мне на это ответить? – Давай словами. Уже достали загадки. – Почему ты злишься на меня? – спрашиваю я, останавливаясь у пикапа. Джексон пожимает плечами. – Лучше словами. Меня достали жесты, – рычу я. – Словами я пытался. – Ты взбесился, потому что я отказалась пойти с тобой на Весенний бал? Но ты даже не знаешь, почему я не иду. Так, сейчас не лучший момент, чтобы заявить, что я передумала. Получится, что я так поступаю назло Ники. – А как я могу узнать? Ты не разговариваешь со мной, Сэм. – Издеваешься? Мы каждый день болтаем. Я только с папой общаюсь чаще, чем с тобой. – Точное слово «болтаем». Каждый раз, когда я пытаюсь спросить о личном или важном, ты закрываешься. Особенно если в разговоре всплывает Вивиан или то, что случилось в лесу. – То есть я тебе не друг, если не обсуждаю с тобой ужасы, о которых мечтаю забыть? Джексон качает головой: – Можешь перевирать мои слова, как тебе хочется. Просто услышь меня: у нас с тобой такая, хиленькая дружба. Вчерашнее утро это прекрасно доказало. Ты просто сбежала от меня. Он садится в машину, а я стою на парковке, разинув рот от удивления. Потом забираюсь на пассажирское сиденье. – Во-первых, я не сбегала; ты просто давил на меня. Во-вторых, если я отказываюсь идти на танцы, то дело не в тебе и не в нашей дружбе. – Я не об этом говорю. – Джексон заводит пикап. – Признайся наконец, что я прав. Несколько раз дергаю ремень безопасности, пристегнуться удается не сразу. – Никогда не думал, что я такая закрытая из-за тебя? Ты легко осуждаешь окружающих, а когда что-то идет не так, как тебе хочется, психуешь. Вот как сейчас! – Показываю рукой в его сторону. Джексон выезжает с парковки. – Круто! Проблема во мне. Рад, что хоть с этим мы определились. – Слушай, я не идеальная. Просто ты тоже не сахар. Ты же презираешь магию и все сверхъестественное. – Не в этом дело. – В том-то и дело! Ты понятия не имеешь, что требуешь рассказать тебе, и ведешь себя так, словно я веду себя как ненормальная. – Нет, я понятия не имею, потому что ты не хочешь говорить со мной откровенно. – Ах, ты хочешь откровенности? Тогда слушай: женщиной-вороном была моя мачеха! Резко зажимаю рот. Нет! Как я могла? Джексон жмет на тормоз, пикап останавливается, визжа шинами. – Что?! – Ничего. Какая же я идиотка. – Извини, уже поздно, я слышал. Он сверлит взглядом меня, я – приборную панель. – То есть это не прикол, да? – Только попробуй рассказать моему отцу. – Так, стоп. Даже отец ничего не знает? Качаю головой: – Он знает, что она напала на нас той ночью, и все. Он считает, что женщина-ворон виновна в смерти бабушки, так что после всего, что случилось, я не смогла рассказать всю правду. И клянусь, если ты скажешь ему, я… – Не скажу. – Джексон потирает шею. – А что в полиции? – Тоже не знают. – То есть она… сбежала? – Умерла. Она мертва. – Вот так жесть… Сэм, я даже не подозревал… Ты говорила, мачеха хотела заполучить деньги отца. Это так на нее похоже. – Джексон выруливает с обочины и поворачивает в сторону Блэкберд-Лейн. – Расскажи мне все. Я собираю волосы в небрежный пучок, просто так, лишь бы чем-то занять руки. – Хочешь, чтобы я рассказала о мачехе? – Надеюсь, я не пожалею об этом. – Многое тебе не понравится. Джексон сворачивает на кирпичную подъездную дорожку, ведущую к их дому, такую же видавшую виды, как наша, и выключает двигатель. – Давай сегодня вместе поужинаем. Не дома. У вас такое обсуждать нельзя, а у моей мамы сверхчеловеческий слух. Киваю, не глядя на него: – Пиццу или что-нибудь другое? Я выбираюсь из пикапа. Джексон захлопывает дверцу и прислоняется к ней. – Пицца, конечно. Заскочу за тобой в восемь? – Договорились, – говорю я, неуклюже махая рукой на прощание и топая к своему дому. Папиной машины не видать. Достаю мобильный. Разумеется, пропустила эсэмэс о том, что они с миссис Мэривезер поехали за продуктами. Плюс новые сообщения в чате с Наследницами. Элис: «Поужинаем у Мэри?» Мэри: «Еду мы закажем». Да чтоб их! Нельзя отменять встречу с Джексоном, особенно после такого разговора. Запираю за собой дверь. Я: «Поужинать никак, можем потом встретиться». Сюзанна: «Мы придем к тебе. Может, попробуем покопаться в семейных архивах? Вдруг найдем что-то про Майру и Генри?» Я: «Заметано». Элис: «Только НЕ ТРОГАЙ платье, одаренная ты наша». Заталкиваю телефон в карман толстовки и бросаю сумку у двери. Собираюсь уже позвать папу, но вспоминаю, что он уехал. Дома никого. Хрущу костяшками пальцев. А вдруг я сейчас могу… Желудок сжимается внутри. – Элайджа! – зову я, голос звучит тихо и неуверенно. Прохожу сквозь прихожую, сворачиваю в коридор и оказываюсь в бальном зале. – Элайджа! – повторяю отчетливей. Тишина. – Я знаю, ты меня слышишь. По-прежнему никакого ответа. Прохожу мимо фортепиано и великолепного хрустального сервиза – такими пользовались на коктейльных вечеринках, на которых дамы курили тонкие сигареты с длинным мундштуком. – Элайджа, выходи! Ничего. Я тру лицо ладонями и выдыхаю: – Ты не имеешь права запросто явиться передо мной после шести месяцев, проведенных не пойми где, а сейчас тупо не отвечать мне. Тишина. – Ты боишься заговорить со мной? – возмущаюсь я. – Я слышу тебя, – раздается голос с акцентом. Резко разворачиваюсь. Он стоит у камина в строгой белой рубашке, застегнутой на все пуговицы, в черном жилете и брюках. Темные волнистые волосы обрамляют его лицо, подчеркивая серые глаза. Несколько долгих секунд мы молчим. |