
Онлайн книга «Леди-плутовка»
Каллум вздохнул: – Тебе легче выяснить, чем мне. Поговори с продавцами. Или слугами. – У кредиторов могут быть идеи получше. – Ты ведь и их знаешь. Джейми закатил глаза: – Да пойми, я должен управлять лавкой. – А я работаю в полиции. Он покосился в сторону матери и заметил, что она с любопытством наблюдает за ними. – Каллум, пожалуйста! У тебя больше свободного времени. Голубые глаза Джейми были искренними, умоляющими. Черт! Каллуму, как младшему в семье, приходилось выполнять поручения, которые старшие считали чересчур незначительными, чтобы сделать самим. Если бы хоть кто-то бросил на него добрый взгляд, он полетел бы выполнять просьбу. Потому что это был всего лишь Каллум, и ему следовало делать все, что прикажут. Похоже, его еженедельные визиты не были единственной семейной традицией. – Помогу, если сумею, Джейми. Но для меня главное – работа. – То есть на первом месте чужие люди, а не собственная семья! – злобно выпалил Джейми. – Не думал, что доживу до этого дня. – Каждый лондонец кому-то родня. Джейми пожал плечами, но тут Каллума осенило: – Дай мне немного нового цейлонского чая. Я знаю, кому он понравится. – Прежде всего мне. – Но Джейми тут же смягчился и вытащил из кармана пакетик: – Ладно. Дай знать, если что станет известно, договорились? – Обязательно. Возможно, в следующую пятницу, если только не захочешь прийти в суд раньше. Когда он направился к двери, коноплянка Георг проводил его трелью. – Мне бы тоже нужна помощь! – крикнул вслед Алан. – Если не возражаешь. Ты будешь в Ист-Энде в… – Пиши список. Все, что пожелаешь. Пиши список, и в следующий раз я его заберу. Он вышел в сопровождении треньканья колокольчика и направился к Боу-стрит, в магистратский суд, который знал так же хорошо, как здание, которое только что покинул. Которое больше казалось домом? Которое было его домом? Может, у него вообще не имелось такового? А может, он и не нуждался в доме? В Лондоне полно улиц, по которым он ходит каждый день, у него свои агенты, от которых он получает информацию о преступниках. Впрочем, они и сами были не слишком честны. Таково благословение и проклятие офицера полиции: поскольку его работа никогда не заканчивается, ему ничего не нужно, кроме самой работы. – Касс, ты никогда не забываешь услышанную сплетню, – сказал Каллум подружке. – Что ты знаешь про Ардморов? – Касс с ними не работала, – фыркнул Чарлз. – Зато я работал пару раз. Неофициально. – И, подмигнув Каллуму, добавил: – Герцог хорошо платит: за выполненную работу или когда не хочет, чтобы кто-то что-то заметил. – Чарлз! – упрекнула Касс. Ее голос пронесся по комнате, перекрыв шум, который в это время суток был тише обычного. Это у Фокса были определенные часы приема, а офицеры уходили и приходили на протяжении всего дня. Каллум надеялся встретить друзей в суде, и ему повезло: оба только что приволокли парочку пьяных мелкопоместных лордов, снявших штаны в театре во время спектакля. Чарлз выглядел неплохо, но волосы Касс определенно были растрепаны. Она с ошеломленным видом сидела на длинной скамье. Может, кто-то из пьяниц попытался ее поцеловать? Не впервые ее грубо лапали при выполнении служебных обязанностей. Вернее, служебных обязанностей брата. – Я не имел в виду ничего серьезного, – продолжил Чарлз, заправляя сестре за ухо выбившийся медный локон. – Герцог вовсе не рубит людей на части и не прячет в бочонок для пикулей, но годами переправлял в Англию контрабандный бренди, а потом, когда ввоз бренди в Англию снова стал возможным, охладел к этому занятию. – А… это. Кто в обществе не преступал закон, хотя бы слегка? Конечно, очень плохо торговать контрабандными товарами, но были дела и похуже: например связанные с сэром Фредериком, которому он помог покинуть его роскошную камеру в Ньюгейте, или торговля поддельными картинами, которые Эндрю Морроу выдавал за оригиналы, чем подверг опасности репутацию двух женщин. – Кроме того, у него были любовницы. Но ничего постоянного, – вздохнул Чарлз. – Чарлз! – опять воскликнула Касс. – Шучу, шучу. Бентон поднял глаза к небу, и когда Касс отвернулась поговорить с делавшим обход охранником, прошептал: – Не шучу. Ардмор обожает грудастых. Касс обернулась, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как брат, широко расставив пальцы, изображает, какой именно размер груди предпочитает герцог. – Я даже спрашивать не собираюсь, что это такое, – буркнула она. Каллум покачал головой: – Лучше и правда не спрашивать. Итак, что нужно сделать сегодня ночью? – Ночь тихая, преступники не слишком оживились, – вздохнул Чарлз, закидывая ноги на спинку передней скамьи. – Можешь присоединиться к пешему патрулю, – весело посоветовала Касс, втыкая шпильки в гриву волос. – Мы обрядим тебя в красивый красный мундир. – Мне не идет красный. Но все равно спасибо. У Каллума была идея получше. Он мало что мог предпринять в отношении Ардмора, да и не слишком в этом нуждался, поэтому стал обдумывать другое дело, занимавшее его мысли. Он попытается наскрести побольше информации о внезапной смерти Эндрю Морроу. Так много расследований начиналось с допросов городских проституток! Они бывали всюду, их игнорировали и аристократы, и простолюдины, поэтому они много слышали и встречались со всеми, от мусорщиков до лордов. А через две скамейки от него с таким видом, словно суд – лучшее место в мире, чтобы найти жертву, сидела его давняя осведомительница Джейни. – Прошу меня простить, – сказал Каллум Бентонам и, подойдя к Джейни, уселся. – Как прошел твой день, дорогая? – Опять Дженкс! Она расплылась в улыбке, показав кривые, но белые зубы. – Сегодня хороший день! Нашла вот это яблоко прямо на улице! И совсем целое! Она вытерла яблоко доходившими до запястий митенками, которые носила летом. Как и прошлой ночью, она была буквально закутана: шарф на каштановых волосах, шаль, передник, платье на кринолине, высокие ботинки, – и все для того, чтобы скрыть добычу, хотя он никогда ее не расспрашивал о причинах так одеваться. – Нашла яблоко прямо на улице? – Каллум вскинул брови: – Повезло тебе. Надеюсь, это было не рядом с тележкой торговца яблоками. – И совсем не рядом, – фыркнула Джейни, словно сама мысль о воровстве фруктов была для нее немыслима. Откусив едва ли не пол-яблока, она принялась жевать. |