
Онлайн книга «Восход короля торговцев»
На последней ступеньке он остановился. Справа открылось нечто вроде галереи, нависавшей над вестибюлем. Ру различил в полумраке люстру и попытался представить, как она выглядит, когда пылают все свечи. Повернувшись, Ру увидел уходящий в темноту коридор. Он едва разглядел ручку двери, ведущей в комнату, откуда должен был открываться вид на улицу. Он открыл дверь. Комната была пуста, если не считать старых тряпок и черепков разбитой посуды. Ру подошел к окну и посмотрел на улицу. В утреннем полумраке он разглядел вход к Баррету. Он непроизвольно вздрогнул и, протянув руку, коснулся стены. Ру простоял не двигаясь до тех пор, пока на востоке не взошло солнце и улицу не заполнили горожане. Шум толпы нарушил его уединение, и Ру огорчился. Он быстро прошел через остальные комнаты. Любопытство подгоняло его: ему хотелось узнать каждый дюйм этого дома. В задней части здания он обнаружил хозяйские покои, гардеробную и лестницу для слуг. Третий этаж был, судя по всему, разделен между складом и мастерскими; он нашел на полу обрывки дорогой ткани и наперсток. Наверняка хозяйка дома не раз встречалась здесь со своей швеей. Ру с сожалением закончил осмотр и, закрывая дверь, пообещал себе, что когда-нибудь вернется сюда не как зритель, а как владелец. Переходя улицу, он обнаружил, что взял с собой "обрывок ткани. Полинявший кусочек когда-то великолепного шелка пожелтел от времени и грязи. Не совсем понимая, зачем он это делает, Ру сунул его в карман и направился к кофейне. Когда он подходил, парадные двери широко распахнулись, и Ру понял, что опоздал. Он с черного хода поднялся на чердак, нацепил фартук и поспешил на кухню. Дункан даже не пошевелился. Ру знал, что ему предстоит длинный день, но вечером он вновь начнет устраивать свою судьбу. Дункан нашел его во время обеденного перерыва. - В чем дело? - спросил Ру, выйдя вместе с ним на задний двор. - Не очень-то приятно торчать на этом тесном чердаке, кузен. Может быть, я схожу поищу покупателя на... Предостерегающий взгляд Ру заставил его замолчать. - У меня уже есть план, - сказал Ру. - Если тебе действительно не сидится на месте, сходи лучше осмотри фургон и скажи мне, что, по-твоему, нужно, чтобы починить постромки. Ты не возчик, но все же разбираешься в таких вещах. Если мы сумеем его отремонтировать, будет очень хорошо. - А что потом? - спросил Дункан. Ру вынул из кармана золотую монету, которой разжился накануне за счет Мак-Келлера. - Пойди поешь и купи все, что нужно для ремонта фургона. И двух лошадей. - Что? - удивился Дункан. - На один золотой не купишь все, что для этого нужно, да еще и лошадей. Кроме того, что мы собираемся возить? - У меня есть план, - повторил Ру. Дункан покачал головой. - Твои планы, кажется, никуда не годятся, кузен. - Ру помрачнел и уже был готов взорваться, но Дункан сказал: - Ладно, ладно, это твое золото, к тому же я ничего лучшего не могу придумать. От его улыбки у Ру сразу пропала злость. - Не теряй времени, - сказал он. - Один из нас должен зарабатывать на жизнь. Ру вернулся на кухню. Пора было идти в зал. Из-за Дункана он так и не успел пообедать. - Ты уверен, что мы делаем то, что нужно? - спросил Дункан. - Нет, - ответил Ру. - Но ничего другого в голову не приходит. Он поправил конец рулона у себя под мышкой. Они стояли перед скромным домом, расположенным далеко от Баррета, но в пределах Купеческого квартала. Дункан, который держал другой конец рулона, по-прежнему завернутого в скатерть и парусину, с беспокойством поглядел по сторонам. В этой части города было не совсем безопасно. Всего лишь через улицу начинались лачуги. Ру постучал в дверь. - Кто там? - спросил через минуту женский голос. - Меня зовут Руперт Эйвери, я ищу своего знакомого, купца Гельмута Гриндаля. В двери открылся глазок, и через мгновение она отворилась. На пороге стояла некрасивая девушка, толстая, с синими глазами и светло-каштановыми волосами, стянутыми на затылке скромной темной лентой. Она оглядела гостей с подозрением, но сказала: - Входите и подождите внутри, сэр. Ру и Дункан вошли в дом. Девушка повернулась, и Ру заметил, что платье на ней скромное, но хорошо сшитое и очень опрятное. Он подумал, кем она может быть, и слегка помрачнел. - Ну что? - прошептал Дункан, когда они остались одни. - Надеюсь, что это служанка, - только и сказал Ру. Через несколько минут к ним вышел узкоплечий, сутулый мужчина. - Эйвери! - воскликнул он. -Я слышал, тебя повесили. - Помилован самим королем, - сказал Ру, - и тот, кто этому не поверит, может справиться во дворце у моего доброго друга герцога Джеймса. Глаза Гриндаля весело сверкнули. - Возможно, я попрошу кое-кого это сделать. - Он указал на занавешенную дверь: - Проходите. Покинув скромную прихожую, они оказались в прекрасно обставленной гостиной. Впрочем, из того, что Ру узнал о Гриндале по пути в Крондор, он ожидал что-то в этом духе. Гриндаль специализировался на торговле предметами роскоши, которые было легко перевозить. Он транспортировал их через все Королевство в обычных фургонах, которые выглядели так, словно в них был обычный товар. На самом деле они содержали больше золота в расчете на квадратный фут, чем любой другой груз. Девушка вернулась. - Карли, принеси нам вина, - сказал ей Гриндаль и предложил гостям сесть. Ру представил купцу своего кузена и вежливо сказал: - Надеюсь, мы не обременили вас своим вторжением. - Разумеется, обременили, - невозмутимо ответил Гриндаль. - Но подозреваю, что у вас есть какое-то предложение, а бывает и так, что на первый взгляд ерундовый план потом оказывался весьма занимательным. Полагаю, ваш план имеет отношение к содержимому этого огромного свертка парусины, - добавил он, бросив взгляд на рулон, который Дункан поставил рядом со своим стулом. Девушка - Ру с растущим облегчением все больше и больше убеждался, что она служанка, - принесла поднос с тремя серебряными кубками и графином. Пригубив вино, Ру улыбнулся: - Не самое лучшее из того, что у вас есть, но и не самое худшее, господин купец? Гриндаль усмехнулся. - Ты из Даркмура, и я недавно как раз думал о нем. Центр виноделия. Ну что ж, если ты сможешь меня заинтересовать, то и я откупорю бутылочку чего-нибудь редкостного. Так в чем состоит твой план и сколько золота тебе нужно? Тон Гриндаля оставался веселым, но в его глазах Ру прочел подозрение. Такого умного человека Ру никогда не встречал; надуть его нечего было и пробовать. |