
Онлайн книга «Гнев короля демонов»
- Столько смертей, - вздохнул Накор. - И ради чего? - Пуг не раз слышал от меня вопрос, ради чего вообще стоит воевать, - заметил Томас. - Ради свободы, - сказал Кэлис. - Ради своей родины. - Это может быть поводом для зашиты, - сказал Пуг, - но не причиной для того, чтобы начать войну. Местность начала повышаться, но Пуг вел сферу на одном и том же расстоянии от земли. Только после того, как снизу на них стали показывать пальцами, а кто-то выпустил несколько стрел, он поднял ее повыше. Теперь они летели прямо под облаками и могли видеть под собой все поле битвы. - Невероятно, - прошептал Доминик. Не меньше восьмидесяти тысяч человек суетились внизу словно муравьи, карабкаясь на холм. На вершине холма раскинулся город Даркмур. Предместья и большая часть города уже были в руках захватчиков, а на оставшихся улицах кипела жестокая схватка. - Мы в состоянии положить этому конец? - спросила Миранда. - Сомневаюсь, - покачал головой Кэлис. - Они застряли на другой стороне океана, и у них нет продовольствия. - Он покосился на Пуга: - Разве что у вас есть волшебное средство отправить их назад на Новиндус. - Нескольких человек за раз - возможно, но никак не такую кучу, - ответил Пуг. Томас сказал: - Значит, мы должны остановить это сражение и навести порядок, когда они перестанут убивать друг друга. - Ты видишь где-нибудь саауров? - спросил Пуг. Томас указал юго-западную часть города. Небольшая рыночная площадь была наводнена огромными зелеными всадниками. Пуг остановил сферу и сказал: - Давайте посмотрим, сумеем ли мы привлечь их внимание. Он медленно опустил сферу, и как только первый сааур увидел ее, все его сородичи принялись стрелять по ней из луков. Но стрелы отскакивали от прозрачного купола, и Пуг продолжал постепенно снижаться, и, поняв, что непосредственной угрозы это устройство не представляет, саауры прекратили стрельбу. Пуг опустил сферу перед всадниками, чей предводитель носил на шлеме особенно пышный плюмаж и держал в руках щит со странным узором и меч, по виду очень древний. Пуг сказал: - Приготовьтесь на всякий случай, - и, убрав сферу, заговорил на языке Джайбона, который был близок к языку жителей Новиндуса: - Я ищу Джатука, ша-шахана всех саауров! - Я Джатук, - сказал всадник. - Кто ты, волшебник? - Меня зовут Пуг. Я пришел в поисках мира. Мимика саауров была ему незнакома, но Пуг понимал, что Джатук смотрит на него с подозрением. - Понимаешь ли ты, что мы присягнули Изумрудной Королеве и не можем за ее спиной заключать с кем-либо мир. - Я принес тебе слово от Ханама, - сказал Пуг. Лицо рептилии внезапно стало весьма выразительным, Джатук явно был потрясен. - Ханам мертв! Он умер вместе с миром, где я родился! - Нет, - сказал Пуг. - Хранитель Знания твоего отца сумел захватить сознание и тело демона и в этом теле прибыл на эту землю. Он нашел меня, и мы говорили с ним. Теперь он мертв, но душа его вернулась назад на Шайлу и скачет вместе с Хозяином Неба. Джатук подъехал на своем могучем скакуне поближе к Пугу и, посмотрев на него с высоты, сказал: - Говори, что ты хотел сказать. Пуг повел рассказ о древней войне между добром и злом, о безумии жрецов Ахсарты и о предательстве пантатиан. Поначалу сааурские воины смотрели на Пуга с недоверием, но тот продолжал говорить то, что Ханам велел ему передать своему народу. - Ханам сказал, что ты, и твой Хранитель Знания Шейду, и твой виночерпий Чига, и Монис, твой щитоносец, должны знать, что все, что я сказал тебе, - правда. Честь вашей расы требует, чтобы вы приняли правду, и предательство вашего народа не просто обман. Пантатиане, Изумрудная Королева и демоны отняли у вас родину. Это они разрушили Шайлу и навсегда лишили вас ваших законных прав. Саауры пораженно зашептались. - Ложь! - сказал один из них. - Хитрый вымысел, слепленный мастером на всякие злодейства! - крикнул другой. Джатук поднял руку: - Нет. Докажи, что ты не лжешь. Если ты принес мне слово Ханама, то он должен был сказать тебе что-нибудь еще, чтобы я в это поверил. Пуг кивнул. - Он велел напомнить тебе о том дне, когда ты приехал к своему отцу. Ты был последним из сыновей своего отца. Все твои братья погибли. Ты дрожал в ожидании встречи с отцом, и был один, кто отвел тебя в сторону и тихо прошептал тебе на ухо, что все будет хорошо. - Это правда, - сказал Джатук. - Но назови имя того, кто меня успокаивал. - Каба, щитоносец твоего отца, сказал тебе, что говорить отцу. Он сказал, что ты должен сказать: "Отец, я здесь, чтобы служить своему народу, отомстить за братьев и выполнять твою волю". Джатук запрокинул голову назад, поднял лицо к небу и взвыл. Это был животный вой гнева и муки. - Нас предали! - проревел он. Ни слова не говоря Пугу, он повернулся к своим воинам. - Пусть все узнают об этом! Мы нарушаем свои обязательства. Мы больше не служим никому, кроме саауров! Пусть смерть будет наградой тем, кто нас предал! Смерть пантатианам! Смерть Изумрудной Королеве и ее прислужникам! Сааурские всадники поскакали назад к городским воротам, и Джатук сказал: - Человек, когда мы покончим со змеями, мы разыщем тебя и заключим мир, но прежде мы должны заплатить долг крови! - Ша-шахан, - обратился к нему Томас. - Твои воины сражались многие годы. Сложите оружие. Выйдите из этой войны. К городу уже идет армия, чтобы выбить захватчиков. Отступите в сторону, и пусть ваши жены и дети знают, что их отцы возвращаются к ним живыми. Взяв меч в обе руки, словно живое существо, Джатук сверкнул глазами. - Это Туалмасок, что на древнем языке означает Пьющий Кровь. Это знак моего служения и символ чести моего народа. И я не опущу его, пока не исправлю все, что было искривлено. Пуг сказал: - Тогда знай, что Изумрудная Королева мертва. Ее убил демон. Джатук едва сдерживался: - Демон! Демоны разрушили наш мир! - Я знаю, - сказал Пуг, - но и демон тоже мертв. - Тогда кто же заплатит нам за предательство? - вопросил ша-шахан. Томас убрал свой меч в ножны. - Никто. Они все мертвы. Если кто-то из пантатиан еще остался в живых, они прячутся под камнями в отдаленных землях. Все, кто уцелел, - это жертвы, орудия, марионетки. Вождь саауров в ярости вскричал: - Я отомщу! |