
Онлайн книга «Сестры-соперницы»
Мне очень хорошо запомнился последний день октября. Я с утра чувствовала беспокойство — может быть потому, что в воздухе висела густая мгла, так что даже мне было явно, что отправляться сейчас на верховую прогулку просто глупо. В середине дня я зашла в супружескую спальню, взглянула на постель и, повинуясь какому-то капризу, улеглась на нее, предварительно задернув полог. Я лежала, думая о ночи, проведенной мною здесь, вновь и вновь переживая каждую ее минуту, припоминая, что сказал он и что ответила я. Говорили мы мало. Слова нам были не нужны, а мне к тому же надо было помнить о том, что я — это не я, а моя сестра. И вдруг я услышала за пологом шум. Тихо стукнула дверь, послышались легкие шаги. Кто-то вошел в комнату. Первой мыслью, мелькнувшей у меня в голове, было: он вернулся! Он увидит меня, лежащую в этой кровати, и сразу поймет, что его подозрения… подозрения-то у него, конечно, были… Выхода у меня не было. Если кто-то находится в этой комнате и если этот кто-то одернет полог… Я слышала, как колотится мое сердце, лежала и ждала… а потом полог откинулся, и на меня уставилась Анжелет. — Берсаба! Что ты здесь делаешь? Я приподнялась на локте. — Знаешь, мне просто захотелось попробовать, что это такое… спать в этой кровати. — Зачем? — Ты же спишь здесь иногда, верно? — Конечно. — Ну так я решила попробовать, вот и все. — Я услышала, что здесь кто-то есть, — сказала она. — Вначале я подумала… — Что вернулся Ричард? — Да… — И сейчас у тебя камень упал с сердца. — Берсаба, как тебе не стыдно! — Но ведь это правда, а? И я рассмеялась, ощутив себя сторонним наблюдателем этой сцены. Ситуация была типичной для нас, Меня поймали в щекотливом положении, а я тут же подставила на свое место сестру. — Я знаю, ты решила, что мне не нравится… — она слабо махнула рукой, все это… Я ведь понимаю, что в браке это необходимо и следует с этим смириться. Я встала с постели. — Ну ладно, теперь я знаю, что это такое — спать здесь. Выше голову, Анжелет! В Синей комнате очень мило… и спокойно, и к тому же я сплю в соседней комнате. Анжелет повернулась и обняла меня. — Я так рада тому, что ты здесь, Берсаба. — Я тоже, — ответила я. Из комнаты мы вышли рука об руку. * * * Этот инцидент помог мне несколько успокоить свою совесть. Все, что я сделала, так это спасла Анжелет от того, чего она боялась, и доставила радость себе и Ричарду. Я пренебрегла условностями, согрешила сама и заставила согрешить Ричарда… пусть так; но это никому не принесло вреда. И все равно на душе у меня было нелегко. Я хорошо понимала, что наделала, и было бесполезно советовать другим смотреть в лицо фактам, если я сама на это не решилась. В тот вечер, пожелав сестре спокойной ночи, я улеглась в кровать, заранее зная, что не смогу уснуть. Я все еще переживала момент, когда Анжелет обнаружила меня на своем супружеском ложе. С этого мои мысли перескочили на Карлотту и на то, как я пыталась восстановить против нее толпу… Несомненно, я была грешницей. Я опять попробовала представить, что сказал бы Люк Лонгридж, если бы я исповедовалась перед ним во всех своих грехах. Конечно, он стал бы презирать меня и, скорее всего, запретил бы мне переступать порог своего дома, чтобы я не оказывала пагубного влияния на его сестру. Наверное, мне было бы приятно ввести его в соблазн, чтобы доказать, что никто не является столь безгрешным, каким он сам себя считает, и что тот, кто с гордостью носит одежды праведника, может совершить то, чего сам устыдится. Не знаю, почему я так много думала о Люке Лонгридже. На свете существовал единственный мужчина, действительно интересовавший меня. Я так ждала встречи с ним; мне хотелось заставить его признаться в том, что он знал, кто именно пришел к нему в комнату в ту ночь; мне хотелось, чтобы мы вместе с ним обдумывали свои планы, как я это делала когда-то с Бастианом. Мне хотелось, чтобы он беспокойно вопрошал: «Ну когда, когда и где?», как некогда вопрошал Бастиан. И тем не менее я частенько думала о Люке Лонгридже. Вот так, лежа без сна, я услышала какой-то странный шум. «Это доски рассыхаются, — сказала я себе, — и ничего больше». Неожиданно раздался самый настоящий грохот, словно по полу покатился огромный котел. Мне показалось, что шум доносился со стороны кухни. Я вскочила с постели и набросила на себя халат. Подойдя к лестнице, я прислушалась. Похоже, это были звуки какой-то возни… Кто-то был на кухне. Несомненно, там что-то происходило. Из своей комнаты выглянула Анжелет. Увидев меня, она облегченно вздохнула. — Что это, Берсаба? Я слышала шум… — Внизу что-то происходит, — ответила я. — Давай сходим, посмотрим. Я крикнула: — Кто там? В чем дело? Появилась миссис Черри. Вид у нее был чрезвычайно расстроенный. — Ой, госпожа, ничего страшного не случилось. Просто кастрюлю не на место поставили. Я сказала: — Мне показалось, что по полу прокатился котел. — Все эти шутки могут наделать много шума. Она стояла посреди лестничного пролета и смотрела на нас, так что складывалось впечатление, будто она преграждает нам путь. — Теперь-то все в порядке, — сказала она, обращаясь в основном к Анжелет. — Черри ставит все на место. Эти мужчины… вы же понимаете… делают все лишь бы как… а потом такое творится… Пришел сам Черри. Лицо у него было бледное, и он, как мне показалось, избегал смотреть на нас. — Вы уж простите меня, госпожа, — сказал он. — Это я во всем виноват. Грохнулась там посуда… в общем, я кое-как поставил вечером… Ну и влетит мне утром от мистера Джессона! В это время появился мистер Джессон, а за ним — Мэг и Грейс. У меня вдруг возникло странное ощущение, будто они выстраивают свои боевые порядки с целью предотвращения нашего наступления. Мысль эта была глуповатой и пришла мне в голову только оттого, что я без конца разыгрывала на столе сражения с оловянными солдатиками. Да, военные традиции были сильны в этом доме. — На вашем месте, мои госпожи, я вернулась бы в постель, — сказала миссис Черри. — Мне ужасно жаль, что так получилось. — Но теперь все в порядке, не так ли, миссис Черри? Больше ничего не упадет? — спросила Анжелет. — Ручаюсь, что нет, — бодро сказала миссис Черри. — Кое с кем утром у меня будет серьезный разговор, — заверил Джессон. Я повернулась к Анжелет. |