
Онлайн книга «В разгар лета»
— Огонь его не коснулся! — Отличный прыжок! Я увидела, как одна из девушек подбежала прямо к костру, развела руки и попыталась перепрыгнуть. Раздался истошный крик, когда она рухнула в пламя. Джек Горт, находившийся рядом, немедленно вытащил ее. Платье ее полыхало. В изумлении я смотрела, как сбивали огонь с ее одежды. — Ненормальная, — пробормотал Джекко. — Папа запретил им делать это! — воскликнула я. Люди столпились вокруг девушки, которая лежала на траве. — Интересно, она сильно пострадала? — прошептала я. — Теперь они обвинят ведьм, — произнес Джекко. — Но она сама это сделала. — Тот человек начал. Для него не было никакого риска: если бы его одеяние загорелось, он смог бы его легко сбросить. Девушка уже стояла на ногах, и я почувствовала облегчение, видя, что она не сильно пострадала. Я не могла понять, почему Рольф, зная, что мой отец запретил это, осмелился прыгнуть? Я не хотела, чтобы он увидел нас здесь. — Джим, тебе придется отвести ее обратно, — сказал кто-то. — Говорят, она твоя подружка? — Я думаю, нам лучше уехать, — тихо сказала я Джекко. — Они больше не будут петь и плясать. — Подожди немного. Я увидела, как человек, которого они назвали Джимом, посадил девушку на свою лошадь и они уехали. Джек Горт вовремя ее вытащил, можно считать, что она отделалась легким испугом. Кто-то начал петь, но его никто не поддержал. Настроение переменилось, и я подумала, что на этом веселье кончилось. Но вдруг я увидела, что толпа собирается вокруг мальчика, державшего в руках кота, который извивался и жалобно мяукал. Что-то подсказало мне, что это кот мамаши Джинни. Этого мальчишку я видела раньше на набережной в поисках возможности заработать несколько пенсов. Он крикнул: — Вот способ бороться с ведьмами! Они поступают с нами не лучше. Он держал кота за загривок: — Дьявольское отродье мамаши Джинни! Подарок сатаны старой ведьме! Кот попытался вырваться и, должно быть, оцарапал мальчишку, потому что он с воплем швырнул его в костер. Мне стало дурно. Я видела, что Джекко тоже поражен Джекко опустил руку на мои поводья, потому что я подалась вперед. — Нет, — прошипел он. — Нельзя! Тогда при всеобщем молчании я услышала обреченный визг животного. Мальчик выкрикивал, словно извиняясь: — Посмотрите, что он мне сделал. — Он поднял вверх кровоточащую руку. — Для нас это единственный способ спастись. Да, так оно и есть, ведьмин кот! Первое потрясение прошло. Теперь все, казалось, заговорили разом. Вокруг фигуры, одетой в серое, собиралась толпа. Он что-то говорил им, но я не слышала, что. Внезапно все пришло в движение. Люди покидали это место, кто на лошадях, кто на тележках. Джекко сказал мне: — Скорее, поехали! Следуя за ним, я слышала жалобный крик кота, и мне вдруг захотелось вернуться в спокойный уют своей комнаты. Я не могла отделаться от мыслей о Рольфе, нашем друге, который казался мне героем… и он был там, среди них, как будто он — их вожак. Джекко и не думал ехать домой: — Мы едем в лес. Они идут именно туда. — Зачем? — Это мы и должны выяснить. По крайней мере, я должен, а ты можешь ехать домой. — Я тоже поеду. Когда мы въехали в лес, в отдалении я услышала голоса. Мне захотелось вернуться домой. У меня было ужасное чувство, что этой ночью мне суждено пережить нечто такое, чего я не знала никогда раньше. Я без конца повторяла себе: «Если бы отец был здесь, этого бы не произошло». — Будь осторожна, — сказал Джекко. — Никто не должен знать, что мы здесь. Они отошлют нас домой, если узнают. Мы хорошо знали лес и поехали окольной дорогой, потому что поняли их намерения. Люди были уже на поляне посреди леса, и их факелы струили какой-то адский свет на происходящее. Первое, что я заметила, это был человек в сером одеянии. Это он привел людей сюда. Я не могла поверить, что это Рольф, которого я всегда знала. Он всегда был так добр, так хорошо разбирался во всем. Он не мог быть таким жестоким. Но Рольф увлекался старинными обычаями, и его, может быть, заинтересовало, насколько легко люди могут вернуться к диким временам? Сквозь отблески света я увидела хижину, к которой приближалась толпа, размахивая факелами и крича: — Выходи, ведьма! Покажись, не бойся! Мы не нанесем тебе вреда, по крайней мере, не больше, чем ты нам. У меня перехватило дыхание. Джинни вышла из хижины. Должно быть, она уже спала, потому что была в ночной рубашке, а седые волосы разметались по плечам. Факелы осветили ее лицо, на котором я увидела страх. Я почувствовала тошноту и повернула бы прочь отсюда, но Джекко был рядом, и я не могла пошевелиться. Его испуганный взгляд был сосредоточен на происходящем. — Что вам от меня нужно? — прошипела она. — Посмотришь! Что нам с ней делать? Кто-то заговорил, остальные слушали. «Возможно ли что это Рольф говорит им, что делать?» — подумала я. — Бросить ее в воду! Если утонет — невинна, если поплывет — тогда она — одна из его тварей. — В какое место дьявол поцеловал тебя, мамаша Джинни? За этим последовал взрыв грубого смеха. — О нет, — прошептала я. — Она всего лишь старая женщина. Джекко кивнул, его взгляд был устремлен на ужасающую сцену. Джинни обвили веревкой вокруг пояса. Она отбивалась, но кто-то ударил ее так, что она повалилась на землю. — Джекко! — вскрикнула я. — Они убьют ее! Мы должны остановить их. Джекко выехал вперед. — Остановитесь! — закричал он. — Остановитесь! Никто не обратил на него внимания. Все были полностью поглощены мамашей Джинни, которую тащили к реке. Она посылала им проклятия, а они волокли ее по земле. Я рыдала: — Мы должны что-то предпринять. Что сделал бы отец? Но нам не хватало его силы и влияния, мы были всего лишь дети, и, что бы мы ни сделали, все было бы бесполезно. В ту ночь я увидела нечто такое в этих людях, в возможность которого никогда бы не поверила. Впервые в жизни я была свидетельницей ярости толпы. Люди, которых я так хорошо знала, изменились. Оказывается, в их природе есть сторона, о существовании которой я и не подозревала: им доставляло удовольствие причинять боль, они жаждали мести. И ими управлял Рольф… Толпа невежественных людей, готовых пойти даже на убийство, но он… Я почувствовала, что не смогу больше верить ни одному человеку. |