
Онлайн книга «Я хотел убить небо»
И он вручил мне совсем маленький шоколадный торт в форме сердечка, и я его немедленно проглотил. – А почему никому нельзя говорить? – спросил я, облизывая губы. – Потом узнаешь. Ну всё, меня ждут жена и дети, до понедельника, Кабачок! И повар Фердинан уехал на своём фургончике, а я стоял и думал, зачем он, интересно, наврал. Ведь все знают, что у Фердинана нет ни жены, ни детей – кроме нас, конечно. А потом все мои товарищи набились в автобус, и я с завистью смотрел, как они уезжают. Скелеты – это, наверное, круто, это тебе не обычная поездка в гости к Реймону, хотя я, понятное дело, был очень рад, что снова увижусь с ним и Виктором. Странно было, что и все питатели тоже забрались в автобус, даже Рози, которая обычно по субботам отдыхает у себя наверху. Обычно, когда мы едем в парк, лес или музей, нас сопровождает либо учитель, либо один из питателей. Остальные питатели остаются в этот день дома, чтобы «провести свинское утро с телевизором, гамбургерами и пивом», как как-то сказал мне бородатый Мишель. – Вот именно что свинское! – фыркнула Рози, которая услышала наш разговор. Жужуб после этого тоже потребовал себе «свинское утро», а когда мы его не разбудили и он проспал кучу прекрасных вещей, был страшно недоволен. Ничего, зато ему наверняка приснилось много всякой еды. Я уже начинал думать, что полицейский забыл про нас с Камиллой, но тут наконец из-за деревьев показалась машина с голубым помпоном и с треском затормозила на галечной дорожке. Мы в это время раскачивались на качелях и были во всём приюте практически одни, если не считать секретарши мадам Пампино, она смотрела на нас в окно и иногда кричала: «Дети, осторожно, не так высоко, вы сломаете себе ноги!», как будто мы специально для этого полезли на качели. Вот не нашла она себе занятия получше, чем сидеть там в субботу и присматривать за нами одними? Как будто бы без взрослых мы не продержались бы и часу: обязательно побежали бы дёргать перья из павлина, дразнить злого осла или швыряться мукой на кухне, пока нет Фердинана, а то и вовсе разожгли бы огонь и сели попой на раскалённую плиту. – Простите, дети, – сказал Реймон. – Мы едем на службу в церковь? – спросил я, соскакивая с качелей. – Конечно, нет, малыш, с чего ты взял? – Ну, ты так одет, как будто да. – Ах, это… А что, мне разве не идёт? – Очень идёт! – сказала Камилла и бросилась ему на шею. – Расскажем ему? – Что расскажете? – Ничего, малыш. Кстати, с днём рождения, дорогой Кабачок. – А, вот про это нельзя было мне рассказывать? Я чувствовал себя обманутым – как будто надеялся, что мне привезут целый воз подарков. Мы ехали вдоль реки, и я спросил: – А Виктор почему не приехал? – Он остался с бабушкой. – С глухой дамой, которой нужно кричать в самое ухо? – крикнул я в самое ухо Реймону. – Осторожно, малыш, я веду машину. – Ладно, больше ничего не буду говорить. И я надулся. – Что-то тебя совсем не слышно, – сказал Реймон. – Конечно, не слышно, он ведь дуется. – Камилла пощекотала меня, и я засмеялся. Перед самым домом Реймона Камилла велела мне закрыть глаза. – Зачем? – спросил я. И закрыл глаза. Как я мог не послушаться Камиллу? – Увидишь! Я сейчас завяжу тебе глаза шарфиком, вот так. Ты возьмёшь меня за руку, и я буду говорить тебе, куда идти, чтобы не упасть. Я вышел из машины, Камилла держала меня за руку. – Стоп! Осторожно, тут ступеньки. Я высоко поднимал ноги, чтобы подняться по лестнице, вошёл в дом и медленно двинулся через прихожую в сад, и ангел Камилла всё время была рядом и не отпускала моей руки. И всё-таки я наткнулся на какой-то стул или стол. – Ай! – Я же не говорила тебе идти налево. Ты идёшь не в ту сторону! – Я же не каждый день хожу с завязанными глазами, а где Реймон? Чем дальше я шёл, тем отчётливее были слышны впереди шёпот и хихиканье. – Почти пришли. Ещё один шаг… Стоп! Ну вот, можешь снимать повязку. И вот я открыл глаза и сразу же снова их зажмурил. Я стоял совершенно огорошенный и не знал, что со мной происходит, и по щекам у меня катились слёзы. Камилла отпустила мою руку, и я остался один на один со своим подарком, самым прекрасным подарком за всю мою жизнь. Я не буду сразу на него набрасываться, я позволю себе насладиться этим моментом. Я сжал кулаки и вытер слёзы, и я стоял, и смотрел, и смотрел на всех, и они тогда запели: «С днём рожденья, Кабачо-ок!» Там были все-все. И повар Фердинан. И судья с мадам Пампино. И все мои товарищи, и все питатели, которые не поехали смотреть ни на какие скелеты. И месье Поль с мадам Колетт. И медсестра Ивонна с шофёром Жераром. И Виктор, который держал за руку Камиллу. И Реймон, который спрятался за торт и думал, что я этого не заметил. Это самое огромное шоколадное сердце на свете, и мне не терпится на него наброситься. Но это ещё не всё. Целая гора свёртков с цветными ленточками и воздушные шары. А ещё в инвалидном кресле в центре моей большой семьи сидела крошечная старушка с голубыми улыбающимися глазами, мы с ней не знакомы, но я сразу догадался, что это бабушка Виктора, и не знаю, в чём было дело – в этих её голубых глазах или в руках, которые она протянула, чтобы меня обнять, но я укрылся в этих протянутых руках, поцеловал её в щёку и почувствовал, что руки обхватили меня, и воздушные шары взмыли вверх, и мне показалось, что если эта бабушка расцепит сейчас свои объятья, то и я тоже оторвусь от земли и полечу вслед за шариками в вышину. * * * Очень старые люди – это те же дети, им только больше лет, и зубы они по вечерам вынимают изо рта и кладут в стакан с водой. Они такие же непослушные, как и мы, и так же плохо едят. А ещё Симон говорит, что возраст – это как резинка, и дети со стариками тянут её каждый в свою сторону, но в итоге она разрывается и ударяет в лицо всегда стариков, и после этого они умирают. Бабушку с голубыми глазами зовут Антуанетта, и Виктору очень с ней повезло. Когда я был маленьким, моя бабушка уже была на небе, вязала там свитера ангелам. Я видел её только на фотографии. |