
Онлайн книга «Индийский веер»
Полли с иронией заметила: — Я думаю, что вас направят в небесный хор. — Именно так, миссис. Всю свою жизнь я усердно посещал церковь. Регулярно, каждое воскресенье… утром и вечером. — Бог мой, — продолжала она, — вы, должно быть, прожили жизнь честно. И никогда не было такого момента, чтобы вы хоть малость согрешили? — Я вырос под сенью Бога. — О, я думаю, что ангел, отмечающий добрые дела и грехи, посмотрел бы по-другому, когда вы замыслили немного зла. Я почувствовала неприязнь, возникшую между ними, и поняла, что если я хочу узнать от них что-нибудь, то надо действовать другим путем. — Значит, там все погибли, — сказала я. — Постой, — вмешался другой. — Абель, там ведь была какая-то племянница или что-то вроде этого? Я живо отреагировала: — Ее звали Джанин Флетчер. Вы знаете, что с ней? — О, я помню, — сказал человек по имени Абель. — Понимаете, эта молодая женщина… не уехала ли она в гости или что-то вроде того? Правильно. Она была единственной, кто остался жив. — Такова воля Божья, — сказал Абель. Я была взволнована и повернулась к его компаньону. — Так она не умерла? — Нет… вот так. Она вернулась. Здесь была такая суматоха из-за страховки и всего такого. — Это все не было застраховано, — сказал Абель. — Они были как глупые девственницы, не готовые к приходу жениха. — Это не кажется мне похожим на свадьбу, — заметила Полли. — Вы знаете, куда она уехала? — спросила я. — Не могу вам этого сказать, мисс. Я поняла, что это все, что мы можем от них узнать. Когда Абель начал напоминать мне о воздаянии за зло, я встала и сказала: — Мы должны возвращаться. Полли согласилась. — Я знаю, — сказала она, когда мы шли обратно, — что этого Абеля ждет скверный сюрприз, когда он попадет на небеса. Я чувствовала, что наше путешествие не было напрасным. Мы не узнали, где Джанин, но знали, что она жива. Прошло не больше двух дней с момента моего возвращения в пасторский дом, как, к моему изумлению, к нам зашел Фабиан. За все эти годы он ни разу без приглашения не приходил к нам, за исключением того раза, с Дугалом. Я выразила удивление. — Я слышал, что вы побывали в Лондоне, — начал он, — и зашел убедиться, что вы благополучно вернулись. Я удивленно вскинула брови. — Это чрезвычайно любезно с вашей стороны. — Я беспокоился. Вы говорили мне, чтобы я согласовывал свои поездки с вашими. — Поездка не была длительной, и там меня встречали. — Бесценная Полли, я догадываюсь. А как ее сестра и эта их восхитительная питомица? — Прекрасно. — Хорошо. У меня есть новости о вашем друге. — Да? — Дугале Каррузерсе. — Какие новости? — Предыдущим вечером он стал благородным джентльменом. — Что вы имеете в виду? — Вы знали, что с его кузеном произошел несчастный случай. Увы, от нанесенных увечий кузен скончался. — Они были близкими друзьями? — Родственниками. — Он сардонически улыбнулся, — Это совсем разные вещи. Говорят, что человек сам выбирает друзей, а родственники ему достаются. — Часто родственные узы бывают сильнее дружеских. — Обычно голос крови не заглушить. — Совершенно верно. — Ну, и я не думаю, что кузен… или, называя его полным именем, граф Тенлей… имел много общего с нашим другом Дугалом. Он был охотником — и больше времени проводил на лошади, чем на своих двоих. Атлетически сложенный, физически активный и с недалеким умом. Ах, я плохо говорю о мертвом и немного шокирую вас. Я улыбнулась. — Ни в малейшей степени, — ответила я. — Но как мистер Каррузерс стал благородным джентльменом? — Со смертью своего кузена. Понимаете, граф был сыном старшего брата отца Дугала, поэтому он получил титул и фамильное имение. Отец Дугала был всего лишь младшим сыном. Я выяснил от Дугала, что он, в общем, был этим доволен. Как и сын, он занимался наукой. Я не знаю точно, к чему у него была страсть. Думаю, к Византийской империи. Дугал вслед за ним занялся англосаксами и норманнами. Бедный Дугал! Настоящее столкнулось с прошлым. Ему скорее всего придется оторвать себя от Хенгиста, Хорсы и Бодицей и подумать немного о своих настоящих обязательствах. — Смею заметить, он должен быть рад этому. У него, вероятно, появятся деньги, что позволит ему продолжить свои исследования так, как он хочет. — Большие имения требуют много забот, и это может оказаться для него нелегким. В любом случае могу заверить вас в том, что, начиная с этого момента, мы, несомненно, будем мало его видеть. Вы знаете, такие обстоятельства меняют людей. — Я не поверю, что они повлияют на него. — Вы думаете, что он слишком умный? — Именно так. Он никогда не станет высокомерным. — Я посмотрела на него, улыбаясь, и пробормотала: — Как некоторые. — Ладно, посмотрим. Но это означает, что его не будет здесь, чтобы наслаждаться маленькими пикниками в развалинах. Могу заверить вас в этом. — Благодарю. — Какая жалость, что пикники не могут продолжаться. — Он был всего один… тот, в котором вы участвовали. — В который я вторгся сам. Было бы приятнее, если этого не пришлось делать. Почему бы нам самим не устроить пикник… вам и мне? — Это совершенно невозможно. — Как только я слышу такие слова, я всегда требую объяснения. — Вы не интересуетесь развалинами. — Вы могли бы просветить меня. Я рассмеялась: — Не думаю, что мысль научиться чему-нибудь доставит вам удовольствие. — Вы ошибаетесь. Я жажду знаний… особенно от вас. — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. — Сейчас вы выглядите как учительница… немного суровая… несколько недовольная плохим учеником и раздумывающая, то ли задать ему сто строк, то ли поставить в угол с дурацким колпаком [16] на голове. — Я уверена, что не подразумевала ничего такого. — Если я смогу обнаружить руины, которые вы не видели… и уговорю вас? — Не беспокойтесь. Уверена, что не смогла бы пойти с вами. |