
Онлайн книга «Охотничья луна»
— Эта женщина — зловредная сплетница, — сказала мисс Барстон. — Я всегда отбиваю ей охоту, когда она за меня принимается. Я почувствовала себя несколько пристыженной. Мне следовало бы сделать то же самое, но мне не терпелось узнать все, что можно, о Джейсоне Веррингере и Марсии Мартиндейл. После снега погода была мягкой и почти весенней. В городе я встретила Марсию Мартиндейл. Она ненадолго остановилась поговорить и сказала мне, какой несчастной чувствовала себя, когда ее занесло снегом, и упрекнула меня в том, что я не прихожу навестить ее. Я обещала зайти в среду на следующей неделе, если на меня не свалятся неожиданные обязанности. Я поехала. Это был сыроватый день, когда солнце неохотно проглядывало время от времени сквозь тучи. Я взглянула на гнезда на голых вязах, проехала под въездной аркой с увивающим ее жасмином, и позвонила. Открыла Мейзи, которая сказала: — Входите, мисс Грант. Мы ждем вас. Марсия Мартиндейл встала меня поприветствовать, одетая в черное, мягкое и облегающее платье. Фигура у нее была роскошная. На ее шее висела тяжелая золотая цепь, золотые браслеты — по три на каждом запястье. Она была похожа на персонаж пьесы, только я не могла определить, какой. Она взяла обе мои руки в свои. — Мисс Грант, как хорошо, что вы зашли. — Думаю, миледи нужно немножко подбодрить, — сказала Мейзи. — Сегодня она в трауре. — В трауре? — сказала я, и мое сердце забилось от страха. Я подумала, что что-нибудь случилось с Джейсоном Веррингером. — По… э… Мейзи подмигнула. — По прошлому, — сказала она. — О Мейзи, ты дура, — сказала Марсия. — Убирайся и скажи миссис Гиттингс нести нам чай. — Она это и делает, — сказала Мейзи. — Она слышала, как пришла мисс Грант. — Садитесь, мисс Грант. Извините, что находите меня в этом грустном состоянии. Это годовщина. — О Боже. Может быть, мне лучше уйти и прийти в другой раз? — О нет, нет. То, что вы здесь, так ободряет. Я ненавижу сидеть взаперти, как получилось со всем этим снегом. Меня мучила ностальгия по Лондону. Здесь довольно тихо, и все это ожидание… Я ответила, что снег ограничивал передвижение, но девушки получили от него много радости. Она вздохнула. — Это случилось пять лет назад. — О? — Большая трагедия. Я расскажу вам об этом… после того, как принесут чай. — Как малышка? Она выглядела довольно рассеянно. — О… Миранда. С ней все хорошо, миссис Гиттингс так добра к ней. — Я тоже так думаю. Я раз или два видела их в аллеях. Она забрала ее на Рождество, не так ли? — Да. Я была в Лондоне. И должна была взять Мейзи с собой. Даме нужна горничная. А несмотря на все свои недостатки, Мейзи очень хорошо управляется с волосами и одеждой. Она предана мне, хотя иногда так не подумаешь. А миссис Гиттингс обожает быть с Мирандой. Она брала ее к каким-то родственникам в Дартмуре. Говорит, что воздух вересковых пустошей ребенку полезен. — Я уверена, что так и есть. — А, вот и чай. Миссис Гиттингс вкатила сервировочный столик, как и в предыдущий раз, кивнула мне, и я спросила, как у нее дела и понравилось ли ей Рождество. — Это было чудесно, — сказала она. — Миранде очень понравилось, и надо было видеть мою сестру. Она обожает малышей. Все спрашивает, когда мы еще приедем. — Я пообещала миссис Гиттингс, что скоро она сможет взять Миранду. Миссис Гиттингс улыбнулась и вышла. — Такая добрая душа, — сказала Марсия. — Я полностью могу доверять ей Миранду. Она налила чай. — Что ж, вы застали меня в трауре. Извините, если я навожу уныние. Это было так трагично. — Да? — Сегодня пять лет, как я распрощалась с Джеком. — Джеком? — Джеком Мартиндейлом. — Он был вашим… — Моим мужем. Мы были так молоды… очень, очень молоды… с трудом пробивались оба. У меня были успехи. Мы и встретились в «Ист Линне». Он был Арчибальдом моей Изабель. Молодая любовь прекрасна, вы не находите, мисс Грант? — Я не могу судить по своему опыту, но полагаю, что да. — О, должно быть вы из поздно влюбляющихся. — Вероятно. — Что ж, моя дорогая, будьте за это благодарны. В молодости люди бывают так импульсивны. Но у нас с Джеком все было хорошо с самого начала. Мы поженились. Мне как раз исполнилось семнадцать. Это была идиллия. Мы много ролей сыграли вместе. Мы что-то вносили в наши роли. Все так говорили. Но потом я начала превосходить его. Джек страстно меня любил, но он был немного обижен. Видите ли, зрители приходили именно ради меня. Без меня он совсем не мог собрать зрителей. Она встала и повернулась спиной к окну, скрестив руки на груди. Она выглядела очень драматично. — Так он и ушел. Я не пыталась его остановить. Я понимала, что он должен сам проложить себе дорогу. Появилась возможность отправиться в Америку и только ему одному. Какой-то менеджер его увидел… — А вас он приглашать не хотел? Она холодно посмотрела на меня. — Он искал исполнителя главных мужских ролей. — О, понимаю. — Вам не понять театр, мисс Грант. Она все еще была довольно холодна. — Однако Джек уехал. Последовала напряженная минута. Это было похоже на конец акта, когда должен опуститься занавес и пришло время произнести последнюю, главную реплику. — Корабль столкнулся с айсбергом… через три дня после отплытия из Ливерпуля. Она уронила руки и подошла к сервировочному столику. — Это очень грустная история, — сказала я, помешивая чай. — Вы не представляете себе, мисс Грант. Да и откуда… когда вы ведете столь спокойный образ жизни… обучая… Вы представить не можете, что чувствует актер… взаперти здесь… после такой трагедии. — Я прекрасно могу представить, что любой может чувствовать после такой трагедии. Не обязательно быть артистом, чтобы испытывать горе. — Джек был потерян. Я продолжала работать. Этому ничто не могло помешать. И потом… должно быть года два спустя я подружилась с Джейсоном. У него очень милый дом в Лондоне. На площади Сент-Джеймс… А театр его всегда интересовал. Он часто приходил смотреть мою игру. Он очень интересный мужчина… когда с ним познакомишься поближе. Он был от меня без ума. Что ж, можете представить, как это произошло. Конечно, я никогда не забуду Джека, но Джейсон здесь, а этот его дом очень привлекателен. Его судьба тоже казалась трагичной. Эта его семья, которая всегда жила в поместье на протяжении сотен лет, и не было наследников, и эта его катастрофическая женитьба. Потом там были только две девочки. Вы знаете, что я имею в виду. Конечно, для меня это было жертвой. Ребенок так ограничивает. Все это время, когда вы ждете, пока он родится, не говоря уж о неудобствах… Но я сделала это… ради Джейсона… и думаю, что когда все устроится, я смогу быть счастлива. |