Книга Как в старые добрые времена, страница 14 – Джефф Кинни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как в старые добрые времена»

📃 Cтраница 14

Один из учителей, сопровождающих нашу группу, мистер Хили, рассказал, что когда ЕГО класс жил на ферме «Школа выживания», мальчик по имени Фрэнки набрёл в лесу на хижину Сайласа Царапа.

После того, как он увидел её, он уже никогда не был прежним Фрэнки.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_200.jpg]

Все, кто не знал о Сайласе Царапе РАНЬШЕ, узнали о нём ТЕПЕРЬ: слухи распространялись со скоростью лесного пожара.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_201.jpg]

Этот Сайлас Царап вызывал у меня тревогу.

УВЕРЯЮ вас, если бы мне сказали, что по ферме «Школа выживания» бродит чокнутый фермер, я бы остался дома и попытался бы уладить дела с ПАПОЙ.

Выгрузив свои вещи из автобуса, мы отнесли их в главную хижину: она была огромной, с кучей длинных столов.

Руководила всем миссис Грациано. Как только мы расселись, она рассказала нам о правилах в лагере.

Их было МНОЖЕСТВО, но самым главным, как сказала она, было правило, которое запрещало мальчикам и девочкам ходить друг к другу в гости под любым предлогом.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_202.jpg]

Миссис Грациано сказала, что ездит на ферму «Школа выживания» уже девятнадцать лет и этих глупостей ни от кого не потерпит. После этого она велела учителям покопаться в наших рюкзаках, чтобы убедиться, что никто не прихватил с собой фастфуда или гаджетов.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_203.jpg]

У нескольких детей обнаружили запрещённые вещи. У Майка Бэрроуза нашли в рюкзаке килограмм жевательных конфет, а у Дуэйна Хиггинса – большущий шоколадный кекс.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_204.jpg]

Я был очень рад, что не взял с собой шоколадные батончики, только немного беспокоился, что учителя могут конфисковать мои детские влажные салфетки. Но когда мистер Джонс уловил запах, который шёл от моего мешка, он не стал в нём рыться.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_205.jpg]

Потом был ланч: хот-доги, печёные бобы и фаршированные перцы. Больше ничего не было. Если вам что-то не понравилось – вам не повезло.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_206.jpg]

Когда ланч закончился, учителя велели нам сложить всю еду, которая оставалась у нас на тарелках, в одну большую кастрюлю.

К своему фаршированному перцу я не притрагивался и кинул его в кастрюлю.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_207.jpg]

Я спросил мистера Хили, почему мы выбрасываем остатки еды в кастрюлю, а не в мусорное ведро. Он ответил, что на ферме ничего не пропадает: всё, что мы не съели в ЭТОТ раз, пойдёт для рагу на СЛЕДУЮЩИЙ.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_208.jpg]

Он сказал, что так было ещё в те времена, когда он совсем маленьким приезжал в этот лагерь. У них была та же самая кастрюля, что и у нас. Значит, какие-то остатки еды могли лежать в этой штуке уже тридцать ЛЕТ.

После ланча миссис Грациано и другие учителя женского пола повели девочек на противоположный конец лагеря в их хижины.

Вообще-то моя мама в самый последний момент тоже захотела поехать на ферму в качестве помощника учителей, но не решилась оставить Мэнни на Родрика и дедушку. Это отстой: она могла бы поставлять мне инсайдерскую информацию из лагеря девочек.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_209.jpg]

Мы, парни, остались в столовой, чтобы нас распределили по хижинам. Почти во всех группах вместе оказались дети, которые и в школе тусовались друг с другом, но в каждую хижину попало по ОДНОМУ чужаку.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_210.jpg]

Наверно, учителя решили распределить хулиганов так, чтобы их было не больше одного в каждой хижине.

И только в одной группе их оказалось БОЛЬШЕ – в группе мистера Нази. Мистер Нази работает в тюрьме охранником, и учителя, видно, решили, что он справится.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_211.jpg]

Я зарегистрировался позже остальных и оказался в одной группе с ЛИШНИМИ. В ней оказался и Роули.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_212.jpg]

Я обрадовался, что нас с Роули распределили в одну хижину, но был не в восторге от того, что его ПАПА тоже приехал на ферму в качестве помощника учителей. Мистер Джефферсон всегда меня недолюбливал, и я не горел желанием жить с ним в одной хижине целую НЕДЕЛЮ.

Судя по всему, тем, кто жил в нашей хижине до нас, даже в голову не пришло убрать после себя.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_213.jpg]

Один парень из моей группы, Джулиан Трибл, принял это слишком близко к сердцу: у него задрожала губа, когда он вошёл внутрь.

Я очень удивился, что Джулиан вообще решился поехать на ферму: мне кажется, он ещё ни разу не ночевал без родителей.

Каждое утро Джулиан, когда родители привозят его в школу, закатывает у входа истерику. Однажды, когда он был во втором классе, он так крепко вцепился в свою маму, что завучу пришлось спуститься и оттаскивать его.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_214.jpg]

Сначала я думал, что Джулиан САМ захотел отправиться на эту ферму, но потом вспомнил сцену, которую видел сегодня утром у школы, и понял, что всё подстроила его мама.

Иллюстрация к книге — Как в старые добрые времена [i_215.jpg]

Народ начал выбирать себе койки, и тут я сообразил, почему все взяли с собой такие большие сумки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь