
Онлайн книга «На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера»
Dillenius, Carl von; württembergischer Arzt* - Диллениус, Карл фон; вюртембергский врач Dunker von; preußischer Offizier - Дункер, фон; прусский офицер Emme, Dr. - Эмме, д-р Ende, Herr von; sächsischer Adliger - Энде, фон; саксонский дворянин Eugen Herzog von Württemberg; russischer General* - Евгений Вюртембергский; принц, русский генерал Faber du Faur, Christian Wilhelm von; württembergischer General, Maler* - Фабер дю Фор, Христиан Вильгельм фон; вюртембергский генерал, художник Fanchon; französischer Offizier - Фаншон, французский офицер Fischer, vgl. Vischer - Фишер Franquemont, Friedrich Graf von; württembergischer General - Франкемон, Фридрих граф фон; вюртембергский генерал Franz II./L; Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, Kaiser von Österreich* - Франц II/I, император Священной Римской империи, кайзер австрийский Freytag; Gutsbesitzer - Фрейтаг, помещик Friedrich I. von; König von Württemberg - Фридрих I, король вюртембергский Friedrich August I.; König von Sachsen, Herzog von Warschau* - Фридрих Август I, король саксонский, герцог варшавский Friedrich Wilhelm III; König von Preußen* - Фридрих Вильгельм III, король прусский Friedrich Wilhelm von; Kronprinz, ab 1816 als Wilheim I. König von Württemberg - Фридрих Вильгельм, кронпринц, с 1816 г. Вильгельм I, король вюртембергский Fries de; russischer Offizier - Фриз де; русский офицер Geck; Metzger, Weinschenk - Гек; мясник, трактирщик Geisse; Amtsschreiber - Гайсс; окружной писарь George; französischer Offizier - Жорж; лейтенант французской армии Glass, Frau von; Ehefrau eines Geheimen Rates - Гласс, фон; супруга тайного советника Graevenitz, Ludwig Wilhelm Graf von; württembergischer Offizier - Гревениц, Людвиг Вильгельм граф фон; вюртембергский офицер Grumkewicz, Herr von; polnischer Adliger - Грумкевич, польский дворянин Harpprecht, Johann Friedrich von; württembergischer Offizier - Харпрехт, Иоганн Фридрих фон; вюртембергский офицер Hartemenk; Offizier - Хартеменк; лейтенант Heiduk; preußischer Offizier - Хайдук, прусский лейтенант Herdegen; württembergischer Kriegskommissär - Хердеген; вюртембергский военный комиссар Hetterman; sächsischer Arzt - Хеттерман; саксонский врач Hoelder, Friedrich Ludwig Ferdinand; württembergischer Offizier - Хёльдер, Фридрих Людвиг Фердинанд; вюртембергский офицер Hoelderlin; württembergischer Militärarzt - Хёльдерлин, вюртембергский военный врач Hoffmann; württembergischer Soldat - Хофман, вюртембергский солдат Hohenlohe-Kirchberg, Heinrich Christian Friedrich - Гогенлоэ-Кирхберг, Генрих Христиан Фридрих Ludwig Prinz von; württembergischer Offizier - Людвиг фон; вюртембергский офицер Hohenthal, Friedrich Wilhelm Graf von; sächsischer Adliger - Хоэнталь, Фридрих Вильгельм граф фон; саксонский дворянин Hornstein, Leopold von; württembergischer Offizier - Хорнштейн, Леопольд фон; вюртембергский офицер Jacobi; Verwalter - Якоби; управляющий Jean Paul, vgl. Richter - Жан Поль — см. Рихтер Jett, Carl August Franz Maximilian von; württembergischer General - Йетт, Карл Август Франц Максимиллиан фон; вюртембергский генерал Kalinski; russischer Polizeikapitän - Калинский; капитан полиции в Чернигове Katharina II.; Kaiserin von Russland* - Екатерина II, императрица Всероссийская Katharina Pawlowna; Großfürstin von Russland* - Екатерина Павловна, великая княжна Keller, Jacob Noa; württembergischer Kriegskommissär - Келлер, Якоб Hoa; вюртембергский военный комиссар Kemerlink; Offizier - Кемерлинк; офицер Kliczinski, Herr von; polnischer Adliger - Кличинский, польский шляхтич Knöffel, Johann Christoph; Architekt, Baumeister* - Кнёффель, Иоганн Кристоф; архитектор, строитель Conradi/Konradi; Sekretär - Конради; секретарь Kosciuszko, Andrzej Tadeusz Bonawentura; polnischer General - Костюшко, Анджей Тадеуш Бонавентура; польский генерал Kosel; preußischer Offizier - Козель; прусский офицер Koseriz, Friedrich Ludwig August von; württembergischer Offizier - Козериц, Фридрих Людвиг Август фон; вюртембергский офицер Kraft, Karl Benjamin; württembergischer Auditor - Крафт, Карл Беньямин; вюртембергский аудитор Krailsheim, Herr von; fränkischer Adliger - Крайльсхайм, фон; франконский дворянин Krais; württembergischer Kriegskommissär - Крайс; вюртембергский кригс-комиссар Krukenikow; russischer Offizier - Крук(п?)ен(н)иков; русский офицер Kruszewski, Herr von; polnischer Adliger - Крушевский; польский шляхтич Kübel, Friedrich Franz Carl von; württembergischer Offizier - Кюбель, Фридрих Франц Карл фон; вюртембергский офицер Kurz, Isolde; Schriftstellerin* - Курц, Изольда; писательница Kutusow-Smolenski, Fürst Michail Illarionowitsch; Generalfeldmarschall der russischen Armee* - (Голенищев)-Кутузов-Смоленский, Михаил Илларионович, граф; генерал-фельдмаршал Lancey Cornelius Verheyden Baron von; niederländischer Mediziner, Jurist, Sammler* - Лансе, Корнелиус Верхейден де, барон; голландский медик, юрист, коллекционер Lancey, Henrietta Baronesse von* - Лансе, Генриетта де; баронесса Lang; Kurier - Ланг; курьер Lanskoi, Sergej Nikolajewitsch, russischer General - Ланской, Сергей Николаевич; русский генерал Laudon, vgl. Mercier - Лодон — см. Мерсье Lefebvre, François-Joseph, Herzog von Danzig, französischer General* - Лефевр, Франсуа-Жозеф, герцог Данцигский, французский генерал, маршал Leo; Kaufmann - Лео; купец Leon; französischer Offizier - Леон; французский офицер Leschern; russischer Staatsrat, Zivilgouverneur - Лешерн фон Герценфельд, Карл Карлович Гродненский гражданский губернатор Leube; Pfarrer - Лойбе; пастор Lichtenstein; Kaufmann- Лихтенштейн; купец Lilienberg, Carl Alexander Ludwig von; württembergischer General - Лилиенберг, Карл Александр Людвиг фон; вюртембергский генерал |