
Онлайн книга «Рождественская надежда»
Дойдя до отдела корреспонденции, он стал рассматривать отсеки с конвертами, еще не разобранными с полудня. – Пока не пришло, – сказала Келли. Обернувшись, Чез увидел в дверях милую скромную девушку. – А вдруг оно придет, когда меня не будет? Как тогда поступишь? Оглядевшись по сторонам, Келли показала на верхнюю полку. – Могу оставить его вон там, под вентиляцией. Идеально. – Да, отлично, спасибо. Уже собираясь уходить, Чез добавил, глядя на Келли: – Знаешь, я прихожу только в четыре… Может, если посылка придет раньше, ты мне позвонишь, я загляну, посмотрю, что там. – Конечно. – Или, если будет время, занеси ее прямо ко мне домой. В последний раз он был с девушкой до переезда. Хотя за прошедшие годы Чез успел пожить со многими, со всеми он расставался, как только замечал, что его пытаются изменить. Келли улыбнулась и сказала, что с радостью принесет посылку к нему. Второй день подряд Мириам безвылазно сидела в своей комнате. Боясь ее потревожить, Хедди весь вечер говорила шепотом. – Да ладно тебе, – сказала я. – Будем еще вокруг нее на цыпочках ходить. – Она вообще вылезала оттуда? – прошептала Хедди. – Утром я ездила с Мэри Лихтон к врачу. Потом мне позвонила Лакиша, просила забрать Арианну: ей стало плохо в школе, и я отвезла девочку домой. Может, как раз в это время ее королевское величество покинуло свои покои. – Она что-нибудь ела? – Понятия не имею. Но если ей захочется пить, я знаю, где раздобыть воды. Давясь от смеха над собственной шуткой, я рухнула на диван и похлопала рукой по подушке. Когда дверь спальни отворилась, я на мгновение замолчала, приложив палец к губам, однако сразу же захохотала вновь, стоило ей закрыться. Мириам вышла из комнаты в одиннадцать. Она добрела до крыльца, украдкой пробравшись через гостиную, и выключила фонарь, который светил ей в окно. Я спустилась в одиннадцать пятнадцать и снова его включила, но в одиннадцать двадцать Мириам вернулась погасить свет. Уверенная в победе, я зажгла фонарь в одиннадцать тридцать, а в одиннадцать сорок Мириам снова кралась через гостиную. – Мириам, свет остается включенным. Она взвизгнула в темноте. – Он светит мне в комнату, – сказала соседка, потирая ушибленный палец ноги. – Опусти жалюзи и задерни занавески! – Я так и сделала, но луч от проклятого фонаря все равно пробивается и светит мне в окно! – прошипела она и раздраженно щелкнула выключателем. Оттолкнув ее, я снова зажгла свет. – Нет, он будет гореть! Запахнув халат, Мириам бросилась в комнату и сердито хлопнула дверью. В полночь Чез увидел, что под стойку с одеждой в детском отделе кто-то залез. За спиной у него жужжал пылесос, но управлявшая им молодая уборщица охранника не заметила. Наклонившись, он обнаружил маленького мальчика, который сидел под вешалками с одеждой и улыбался. Не обращая внимания на Чеза, девушка бросилась к стойке, лепеча что-то по-испански, достала оттуда ребенка и посадила его у стены. – Ему нельзя тут находиться, – сказал Чез в надежде, что девушка говорит по-английски. – И что теперь? – Да ничего, просто мне сказали, что посторонних быть не должно. Это ее разозлило. – Я не могу оставить сына у мисс Глори, сейчас у нее кто-то живет, – все сильнее распалялась она. – Если я не возьму его с собой, то потеряю работу. Испугавшись голоса матери, мальчик снова спрятался под одеждой. – Это не мои проблемы, – сказал Чез, почесывая затылок. – Ты сам делаешь из этого проблему! – воскликнула девушка, взмахнув руками. – Он ничего здесь не тронет! Я закончу, и мы уйдем домой! Тут разозлился Чез. Надо заработать денег, а нарушитель мог расстроить все его планы. – Ему нельзя тут находиться. Он может-то что-нибудь сломать или сам пораниться. – Ну и что же мне с ним делать? Чез и сам не понял, как ее жизненные трудности и ответственность за ребенка легли на его плечи, но деваться было некуда. – Посидит со мной в комнате охраны. Только больше его на работу не берите. Чез повел мальчика вниз, и девушка проводила их взглядом. – Какая уродская рубашка, – сказал мальчик, разглядывая форму Чеза. – Спасибо, мне тоже нравится. – Я не говорил, что мне нравится. Я сказал, что она уродская. – Я знаю. Это был сарказм. – Что такое сарказм? – Забудь. Как тебя зовут? Мальчик прыгал со ступеньки на ступеньку. – Донован, а тебя? – Чез, – ответил он, открыв дверь в комнату охраны. – Ну и дурацкое имя! – Спасибо. – Эй, Рез! – сказал Донован и рассмеялся. – Чез. Мальчик здорово действовал на нервы. – Ладно, Спез. Именно поэтому Чез терпеть не мог детей. На столе Донован заметил остатки недоеденной пиццы и тут же открыл коробку. – Это твое? – спросил он и, не дожидаясь ответа, подцепил кусочек. – Ешь, все равно уже все облапал своими грязными руками. Донован жадно проглотил кусок пиццы, стоя у стола, и потянулся за следующим. – Ты что, не ужинал? Мальчик помотал головой. Кусочек сыра, свисавший изо рта, прилип к подбородку. – Я так понял, это твоя мама там работает? Он кивнул. – Как ее зовут? – Мама. – А другие как ее называют? Мальчик пожал плечами. – Ладно, потом выясним. Кажется, я ей сразу понравился. – Не-а, – промычал Донован с набитым ртом. – Да я знаю, это опять сарказм. Сколько тебе лет? Он показал пять пальцев. – А тебе? Чез показал два пальца на одной руке и четыре на другой. – Знаешь, сколько это? Донован покачал головой. – Двадцать четыре. – Много!.. Ты старый. – Умеешь ты поднять самооценку, – сказал Чез. – Твой папа на работе? Продолжая жевать, Донован пожал плечами. – У тебя есть папа? – Никогда этого ублюдка не видел. |