
Онлайн книга «Обман»
– Думаешь, их фото есть в полицейской базе данных? – Думаю, они найдутся в другой базе. Поехали! * * * На этот раз мы остановились у самой сторожевой будки перед въездом в Академию. Херб Вэлкович, в отутюженной форме цвета хаки и сдвинутой набекрень старомодной кепке с козырьком, выбрался наружу. – Привет, ребята! Решили подвести меня под очередной выговор? – Стараемся, – ответил Майло. – Доктор Ролинс на месте? – Явилась в восемь утра и пока не отлучалась, – Вэлкович закатил глаза. – Разве что через забор перелезла, но эдак можно костюмчик порвать, а они у нее дорогие… Вы ее, часом, не арестовывать пришли? – Нет, просто попросить кое о чем. – А жаль, – разочарованно вздохнул Вэлкович. – Посмотрел бы я на нее в допросной, и желательно еще телефончик у нее отобрать… – Не самая приятная в общении дамочка, да, Херб? – Можно и так сказать, – Вэлкович подмигнул. – А можно по-простому – стерва поджарая. Но я этого вам не говорил. – А как насчет ее начальника? – Доктор Хелфготт? Он вроде ничего, да не слишком часто появляется. Эта Ролинс тут всем заправляет. – А других учителей вы знаете? – Только в лицо, – Вэлкович пожал плечами. – Они ходят туда-сюда, а я сижу себе в будке. Человек-невидимка. Хотите бесплатный совет? Не вздумайте отправляться на пенсию, лучше уж на работе сдохнуть. – С моей работой, Херб, до этого недолго осталось. Вэлкович расхохотался. – Так вам нужно в Академию? Я могу открыть ворота, только прежде обязан позвонить в администрацию. Когда Ролинс узнает, что это вы, вони не оберешься. В прошлый раз она велела вас и на десять метров не подпускать. – Скажите ей, что мы ломимся внутрь, невзирая на запрет, а потом дайте мне трубку. – Годится, – кивнул охранник. Через десять минут у шлагбаума, размахивая темно-синей сумкой с гербом школы, появилась Мэри-Джейн Ролинс. Серый в тонкую полоску брючный костюм, красные туфли без каблуков, крайне неприветливое выражение лица. – Вот! – Она сунула сумку Майло. – Могли бы и сами купить на «И-бэй». – Мы работаем только через официальных дилеров, – объявил Майло. – Сколько с меня? – Академия не мелочится. Но я не могу взять в толк, зачем вам вообще понадобился альбом. У вас же есть фотографии Мартина. – Мы стараемся все документировать должным образом. – Что именно? – Все, что может иметь отношение к делу. – К делу? Так Мартин… он ведь до сих пор не появился в школе. Уже неделя прошла. Без тени переживаний, сухая констатация факта. – Какой он, доктор Ролинс? – спросил я. – Что именно вы хотите знать? – Что Мартин представляет собой как личность? – Не имею ни малейшего представления. – Пока он был в Академии, вам не доводилось общаться? – Не больше, чем с другими учениками. – Даже несмотря на обстоятельства, в которых он оказался? – Мы обратили на его обстоятельства самое живое внимание. И даже оплатили ему репетитора. Как вы знаете, ничего хорошего из этого не вышло. Тон раздраженный, и опять никаких следов сопереживания. – Значит, помимо дополнительных занятий другой помощи ему не предлагали? – Какого именно рода? – Например, с ним мог бы поговорить кто-то из учителей, кому он доверял… – Сэр, – парировала Ролинс, – у нас здесь двести девяносто три ученика, и все они прошли строгий отбор на интеллект, личные качества и способность принимать решения. Все это предполагало, что сопли им здесь вытирать никто не будет. – Тем не менее репетиторов вы предлагаете? – Целиком на усмотрение учеников, их родителей и самих репетиторов. То, что мы оплатили репетитора для Мартина, – жест дополнительной помощи со стороны Академии. К сожалению, он этой помощью не воспользовался. На будущее, джентльмены, если вам опять понадобится от Академии что-нибудь неотложное, попробуйте воспользоваться телефоном. – Ролинс криво усмехнулась. – При нынешнем состоянии экономики я бы ожидала, что государственные служащие не станут понапрасну жечь бензин. – Необходимость личного контакта записана у меня в инструкции, – ответил Майло. – Всего доброго, джентльмены. – Спасибо за помощь, доктор. – Это не совсем помощь, – возразила Ролинс. – Я вынужденно уступаю нажиму. Когда директриса уже скрылась за воротами, Вэлкович позволил себе негромко присвистнуть. – Вот так и живем. – В одной упряжке со Стэном Крейтоном работалось лучше? – Я вам вот что скажу насчет Стэна, ребята. Он был нормальный мужик, пока не вляпался. – Во что? – Во все это – умники в костюмчиках и прочие сорта дерьма. – Скулы Вэлковича напряглись. – Публика, у которой детки учатся в таких вот заведениях. По дороге обратно к машине Майло запустил руку в сумку и выудил оттуда альбом Виндзорской академии за прошлый год. Три с лишним сотни страниц, золотой обрез, переплет из темно-синей телячьей кожи. По фотографии на каждой странице – полноцветная печать в высоком разрешении. – Очередной пример школьных ценностей, – заметил я. – Для выставочных собачек ничего не жалко. – Майло перелистнул несколько страниц. – Гляди-ка, даже счастливые лица попадаются… * * * Гильберто Чавес так и лежал на полу, свернувшись клубком. – Он что, и не пошевелился, пока нас не было? – спросил Майло дежурного. – Не то чтобы совсем не шевелился… Один раз решил помочиться прямо в камере; мы заставили его все вытереть. Доктор Делавэр, вы не знаете, почему у негодяев сон всегда как у младенца? – Совести нет – ничто не беспокоит, – объяснил я. – Пора будить нашу спящую красавицу, – вмешался Майло. Дежурный отпер замок и нарочно громко хлопнул дверью, открывая. Чавес не проснулся. Майло позвал его по имени, Чавес на секунду открыл глаза и тут же снова их зажмурил. Лейтенант слегка подтолкнул его ногой. – Сядь. И побыстрей. Чавес застонал, приподнялся на локтях, наконец с театральной медлительностью исполнил приказание. Майло ухватил его за плечо, вздернул на ноги и пихнул на край скамейки. Затем перелистал альбом, открыл его там, где начинался класс Мартина, и сунул Чавесу на колени. – Давай, смотри. – Это… – Что – это? |