
Онлайн книга «Сверхдальний Перелет»
Митт'рау'нуруодо наклонил голову; его глаза вспыхнули. — Итак, я в вас не ошибся, — сказал он. — В конечном итоге — да, — согласился Дориана. — Хотя мне почему-то не кажется, что вы часто ошибаетесь. — Так пусть это будет вашей последней ошибкой, — процедил Кав и ударил по подлокотнику кресла, открыв секретную крышку. Одним плавным движением вице-лорд схватил другой потайной бластер, навел его на Митт'рау'нуруодо и выстрелил. Но его выстрел не достиг цели. Разряд отрикошетил от призрачной дымки, внезапно возникшей между ними, и ударил прямо в грудь Кава. Неймодианец только и успел, что удивиться. Он повалился на стол и замер неподвижно. И только тогда, переведя взгляд на мерцающую дымку, потрясенный Дориана узнал ее форму и цвет. Он посмотрел сквозь отражающий щит на Митт'рау'нуруодо. — Все же определенный риск был, не так ли? — спросил он как ни в чем не бывало, хотя это стоило усилий. — Никакого риска, — ответил чисс. — Генератор щита удалось довольно легко снять с одной из дройдек, которыми вы меня снабдили. Как я говорил в свое время, у нас есть некоторый опыт в изменении полярности таких устройств. — Он показал рукой на стол. — И было легко предсказать, что вице-лорд Кав поспешит занять свое начальственное кресло, тем самым подготовив все для своей гибели. — Я имел в виду риск, связанный со мной, — сказал Дориана. — Мой выстрел щит бы не отразил. — Да, это так, — согласился Митт'рау'нуруодо. — Но я должен был убедиться, что вам можно доверять. Дориана нахмурился: — Это еще зачем? Митт'рау'нуруодо помолчал. Затем, наклонившись вперед, он подобрал выложенный Дорианой бластер. — Вы и ваш хозяин, Дарт Сидиус, рассказывали мне, что на границе Галактики появился некий народ, который вы называете «чужаками издалека», — сказал он, поигрывая оружием. — Вы когда-нибудь с ними встречались? — Насколько я знаю, нет, — сознался Дориана. — Я так и думал. — Голос Митт'рау'нуруодо неожиданно посуровел. — Зато мы встречались. У Дорианы по спине пробежал холодок. — Где? — На границе Доминации чиссов, — мрачно пояснил Митт'рау'нуруодо. — Это был маленький разведывательный отряд, но они сражались с первобытной яростью, пока их не отогнали. — Сколько у них было кораблей? — спросил Дориана, мозг которого заработал с лихорадочной скоростью. Дарт Сидиус искал именно такую информацию. Достаточное ее количество могло бы даже убедить его простить Дориане потерю флотилии Торговой Федерации. — Какое у них было оружие? У вас есть данные о ходе сражения? — Немного есть, — сказал Митт'рау'нуруодо. — Адмирал Ар'алани командовала тем отрядом, который в конце концов вынудил их отступить. Именно поэтому она лично явилась допрашивать Кар'даса и его товарищей. Мы хотели знать, не является ли та Республика, о которой они говорили, союзницей захватчиков. — И поэтому она смотрела сквозь пальцы на то, как вы расправляетесь с вагаари, — произнес Дориана. Последний кусочек головоломки встал на место. — Война на два фронта — это было бы очень и очень скверно. — Именно так, — молвил Митт'рау'нуруодо, и Дориане показалось, что в голосе командора он услышал одобрительные нотки. — Мои действия противоречили официальной политике чиссов, но она не хуже меня понимала, что с вагаари необходимо покончить, причем как можно быстрее и основательнее. Я с ней поговорю; если она согласится, я передам вам копии нужных вам записей. — Благодарю вас, — сказал Дориана. — Но вот еще что. Вы говорили о доверии между нами. Что вы имели в виду? — В настоящее время — ничего, — ответил Митт'рау'нуруодо. — И вы, и я должны защищать свои народы и заниматься своими политическими проблемами. Но в будущем — кто знает? Возможно, когда-нибудь наши народы будут вместе сражаться против этой неведомой угрозы. — Надеюсь на это, — сказал Дориана. — Я, со своей стороны, буду вести работу с нашими властями и сделаю все, что в моих силах, чтобы этот день настал. — Я тоже, — произнес Митт'рау'нуруодо. — Хотя с моей стороны препятствия будет трудно преодолеть. Дориана подумал о владыке Сидиусе и о его ненависти к не-людям. Это препятствие тоже может оказаться не таким уж легким. — Я видел, как вы творили чудеса на поле боя, — заявил он. — Я уверен, что вы сотворите чудо и на политической арене. — Возможно, — сказал Митт'рау'нуруодо. — Думаю, мой брат поможет мне, когда вернется. — Он поднялся и протянул бластер Дориане. — Как бы то ни было, вы и ваш корабль свободны. Дориана отрицательно махнул рукой, показав на бластер. — Возьмите его себе, — произнес он. — Считайте его сувениром в честь нашей первой совместной победы. — Спасибо, — серьезно промолвил Митт'рау'нуруодо и сунул бластер в карман. — Пусть она не будет последней. — Да, — сказал Дориана. — Кстати, вы мне напомнили: я бы хотел обсудить с вами еще один маленький вопрос… * * * — Вы шутите. — Кар'дас нахмурился и посмотрел на Трауна. — Он предлагает мне работу? — Не просто работу, а высокооплачиваемую работу на руководящей должности, — сказал Траун. — Он хотел, чтобы я передал вам его приглашение вернуться в Республику на «Мстителе», где вы могли бы этот вопрос обсудить. — Да зачем я ему? — удивился Кар'дас. — Я же только-только школу окончил. Какая там руководящая должность? — Почтенный возраст не всегда говорит о таланте и мастерстве, — заметил Траун. — На него произвела большое впечатление роль, которую вы сыграли, заманив вагаари в ловушку. Вы продемонстрировали здравомыслие, находчивость и хладнокровие — качества, которые он ценит весьма высоко. Так же, как и я. Кар'дас задумчиво потер щеку. Ерунда какая-то, решил он, но предложение было слишком заманчивым, чтобы с ходу отказаться. — Он не сказал, в чем будет состоять моя работа? — Насколько я представляю, она будет включать в себя контрабандную деятельность, которой вы занимались вместе с капитаном Кеннто, — ответил Траун. — Но это будет только прикрытие. Вашей главной задачей станет управление частной сетью сбора информации, которую вы для него организуете. Кар'дас поджал губы. Контрабанда — это еще как сказать, но вторая часть предложения казалась намного интересней. — Надеюсь, он не рассчитывает, что я организую эту самую сеть в одиночку? Траун покачал головой: — Он даст вам несколько месяцев на обучение и последующий инструктаж в полевых условиях. В дальнейшей работе вы сможете пользоваться кое-какими его ресурсами и связями в Республике. |