
Онлайн книга «Охотник за судьями»
— Wat is dat? [61] Стражник повернулся, чтобы посмотреть туда. Кунц выхватил нож и перерезал ему горло. Солдат упал на пол, хрипя и булькая. Балти смотрел в ужасе: — Вы… вы его убили! — Та, — сказал Кунц с легким раздражением. Он опустился на колени и вытер нож о нижнюю рубаху умирающего. — Но… зачем? — Штопы фаш попек фыклятел хорошо. Итем. Балти попятился и прижался спиной к стене. — Итем. — Нет, — сказал Балти. — Не думаю. — Если фы останетесь, то фас пофесят са упийство. — Я его не убивал! Это вы его убили! — Но кто фам поферит? Итем. Мы фстретимся с фашим труком. Стелать опмен. Фас на птицу. Балти указал на мертвого стражника: — На такое Ханкс никогда бы не согласился. — Фы хотите на фолю или на фиселицу? — Кунц приставил пистоль к груди Балти. Балти вышел вслед за Кунцем из камеры, обогнув растущую лужу крови. У выхода на плац, бледный в лунном свете, Кунц замешкался. Он снял с себя белый шарф, обмотал шею и нижнюю часть лица Балти и надвинул на него шляпу пониже. — Молчите. Слетуйте фплотную са мной. Они дошли до ворот крепости. Балти боролся с желанием закричать и убежать. Ворота были открыты. Часовые стояли, привалившись к стене. При виде Кунца они выпрямились. Кунц и Балти вышли на широкую дорогу. Кунц повернул налево, к северному бастиону крепости, торчащему из стены подобно гигантскому наконечнику стрелы. Улица в этот час была пуста, если не считать двух мужчин — они сидели на земле через дорогу, привалившись спиной к стене. Один из них спал. Другой привстал и вгляделся. Он и его спутник сидели тут уже много дней, с растущим нетерпением ожидая встречи, которая должна была состояться уже давно. Он подтолкнул своего спящего товарища, и тот проснулся. Они пустились в путь по следам. Кунц и Балти завернули за угол бастиона. Между крепостью и рекой было поле. На нем стояли две ветряные мельницы. Лопасти их застыли в безветренной ночи. Волны тихо лизали берег. На пути к западному бастиону Кунц прижимался к стене крепости. Наверху, на стене, блеснули в лунном свете штыки. — Куда вы меня ведете? — шепнул Балти. — Тише. К лодке. Сзади послышался звук. Они повернулись и увидели двух человек. Кунц потянулся к пистолю. Люди подошли ближе. — Кунц! Так вот в чем была ловушка, подумал Балти. При виде Покайся его охватил не страх, а сожаление, что он безоружен. — Тшонс? — шепнул Кунц. — Што фы тут телаете? — То же, что и все последние два дня. Жду. — Сейчас не фремя. — Кунц показал наверх, на стену. — Почему вы не пришли? Я ждал. — Сейчас не фремя, Тшонс! — прошипел Кунц. — Потом мы покофорим. Покайся не сводил глаз с Балти. Он подошел ближе. Запахло прогорклым енотьим и орлиным жиром. Кунц предостерегающе поднял ладонь: — Нет. Индеец все приближался. — Ованукс, — сказал он Джонсу. Джонс пригляделся к Балти и ухмыльнулся: — Ты подумай! Ради этого стоило подождать. Молодец, Кунцик. — Нет-нет-нет, — сказал Кунц. — Он не тля фас. Покайся зашел в спину Кунцу и Балти. — Не беспокойся, Кунцик, — сказал Джонс. — Я добавлю денег. Кунц вытащил пистоль: — Нет! У меня токофоренность. — А как же наша договоренность? — На это мы не токофарифались. — Тогда сколько ты за него хочешь? — Смотрите, там часофые. Если я прикашу, они путут стрелять. — Меня это не пугает. Вы, голландцы, говенные стрелки. Кунц взвел серпентин пистоля и прицелился в Джонса. Покайся вонзил нож в спину Кунцу с такой силой, что Кунца бросило вперед. — Bewakers! [62] На стене над ними появились два солдата: — Wie is er? [63] Покайся выдернул нож из тела и кинулся на Балти. Балти увернулся и бросился к шатающемуся Кунцу. Часовые открыли огонь. Мушкетные пули шлепались вокруг, вздымая фонтанчики земли. Джонс, видимо, изменив свое мнение о голландских стрелках, бросился наутек, пока те перезаряжали мушкеты. Раненый Кунц упал. Балти выхватил у него пистоль и перевернулся. Над ним стоял Покайся. Балти выстрелил. Из дула вырвался желто-оранжевый огонь, ослепив его. Воздух наполнился дымом. Покайся исчез. Кунц, лежащий на земле рядом с Балти, застонал и замер. На стене над ними засверкали еще штыки. — Wie is er? — Wat is het wachtwoord? [64] Балти все еще лежал навзничь. До мельницы оставалось пятьдесят футов. — Wat is het wachtwoord? Он перекатился на живот и встал на ноги. Мушкетная пуля разорвала ему левое ухо. Он стоял неподвижно, одной рукой зажимая ухо, другую подняв вверх — показывая, что сдается. В четверти мили оттуда, на середине Восточной реки, Ханкс, Благодарна и Иоханн болтались на волнах, прислушиваясь к выстрелам. По пути к лодке их перехватил капитан Андерхилл. Вышла сцена: мужчины обменялись резкими словами, повысили голос, выхватили пистоли. Трагедию предотвратило вмешательство Уинтропа, который неохотно разрешил продолжать операцию. Андерхилл потопал прочь, бормоча что-то про вопиющее отсутствие дисциплины. Через час после того, как стихли выстрелы, Ханкс и Благодарна поняли, что Балти не явится на встречу. Ханкс сгорбился на банке и уронил голову на руки. Птица, сидящая на плече у Благодарны, прижала клюв к ее щеке, мокрой и блестящей в лунном свете. Глава 45
Этот англичанин по-прежнему здесь Петер Стёйвесант сердито смотрел через стол на перевязанного человека в наручниках, окруженного четырьмя обозленными солдатами. Губернатора подняли с постели в пять утра ударами в дверь. Старина Петрус пытался понять, как это вышло, что операция обернулась такой чудовищной катастрофой. Стражник мертв — горло перерезано, Кунц мертв — убит неизвестным. Иоханн теперь определенно потерян навсегда. А этот англичанин по-прежнему здесь. |