
Онлайн книга «Фурии Кальдерона»
Олдрик прищурился и негромко, довольно зарычал. — А… — кивнул он и, не выпуская руку Одианы, двинулся к дверям. — Все-таки есть причины, по которым мне нравится работать с тобой, старина. — Только держите ухо востро, — предупредил его Фиделиас. Ведьма кивнула. — Держи в руках чашку, и чтобы в ней все время что-нибудь было. Я услышу. — И они с мечником вышли. Стоило двери за ними закрыться, как Фиделиас услышал тяжелые шаги. На лестнице, ведущей наверх, показался стедгольдер; лицо его было угрюмо. Он обвел зал взглядом и подошел к Фиделиасу. — Извините, что бросил одних. Надо было о больном позаботиться. — А, — понимающе кивнул Фиделиас, разглядывая собеседника. Наступая на левую ногу, тот чуть морщился, словно это причиняло ему боль. Если он и правда был ранен, как утверждал Ацурак, значит, рану исцелили заклинанием — а из этого следовало, в свою очередь, что в стедгольде есть весьма и весьма искусный заклинатель воды. — Надеюсь, ничего серьезного? Мужчина мотнул головой. — Ничего такого, с чем мы не справились бы. — Он махнул рукой в сторону стоявших у очага стульев. — Вы присаживайтесь, присаживайтесь. Позвольте налить вам чего-нибудь горячего. Фиделиас пробормотал что-то в знак благодарности и уселся у огня рядом со здоровяком. — Стедгольдер… Бернард, полагаю? — Просто Бернард, сэр. — Очень приятно. Просто Дель. Стедгольдер чуть улыбнулся. — Хорошо, Дель. Так какие дела, Дель, привели вас в гарнизон в это время года? — Именно дела, — отозвался Фиделиас. — Я представляю группу заинтересованных людей, которые летом заплатили некоторую сумму искателям драгоценных камней. С наступлением холодов те должны вернуться, и мы посмотрим, что им удалось найти. Бернард кивнул. — Мне казалось, с вами были еще двое. Куда делись ваши друзья? Фиделиас расплылся в ухмылке и подмигнул. — Ах да. Мой телохранитель только что женился, и я позволил ему взять с собой жену. Они вышли проведать лошадей. Стедгольдер вежливо улыбнулся Фиделиасу. — Как в молодые годы, а? Фиделиас кивнул. — Дни, когда я лазил по сеновалам с краснеющими горничными, давно прошли. — Гроза надвигается. Я хочу, чтобы все собрались здесь, в зале, — так безопаснее. Фиделиас кивнул. — Я уверен, они скоро вернутся. — Проследите, чтобы так оно и было. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, находясь под моим кровом. Фиделиас уловил в этих словах едва заметную угрозу; возможно, сам стедгольдер даже не заметил этого. Чуткие инстинкты бывшего курсора тут же подали бесшумный сигнал тревоги, однако он с улыбкой кивнул и ответил: — Разумеется. — Тогда, с вашего позволения, я вас снова покину. Надо обойти усадьбу, проверить, все ли подготовлено к грозе. — Ну конечно. И еще раз спасибо за радушный прием. Дайте знать, если я смогу быть чем-то полезен. Бернард хмыкнул и с озабоченным видом поднялся. Фиделиас внимательно вглядывался в стедгольдера, однако без особого результата. Напряжен, это да — но какой стедгольдер не будет испытывать напряжения перед лицом угрозы для своих людей? Выходя из зала, он чуть прихрамывал и уже в дверях оглянулся через плечо на лестницу в дальнем углу. Фиделиас глядел ему вслед до тех пор, пока дверь за тем не закрылась, потом сам посмотрел на лестницу. Занятно… Минуту спустя хорошенькая девица подала ему кружку с горячим питьем. — Сэр. — Она присела в реверансе. Он улыбнулся ей и взял кружку. — Спасибо, юная леди. Прошу вас, зовите меня просто Дель. Она обаятельно улыбнулась ему. — Меня зовут Беритта, сэр… Дель. — Красивое имя для красивой девушки. — Он отхлебнул из кружки… чай на каких-то смутно знакомых травах. — Мм, восхитительно. Вам, наверное, интересно здесь сейчас: гроза и все эти события… Она кивнула, сцепив руки перед собой и вздохнув так, что блузка натянулась на груди самым соблазнительным образом. — Ну, вчера весь день такой вышел, а уж ночь какая! Хотя, поди, это не сравнить с жизнью торговца каменьями, сэр. Он приподнял брови и позволил губам скривиться в легкой улыбке. — Что-то я не помню, чтобы рассказывал тебе об этом, Беритта. Мне казалось, мы со стедгольдером были здесь одни. Ее щеки вспыхнули пунцовым румянцем. — Ой, сэр… Мне очень жаль. Я, видите ли, немного воздух заклинаю, ну и… — И подслушивала? — подсказал он. — Ну, к нам в Бернардгольд так редко кто-нибудь заезжает, сэр, — ответила девушка. Она подняла взгляд и заглянула ему в глаза. — Уж так интересно поговорить с кем-то новым, таким необычным. Особенно с богатым торговцем самоцветами, подумал Фиделиас. — Что ж, это совершенно естественно. Хотя, честно говоря, судя по тому, что я слышал… — Он придвинулся к ней ближе и стрельнул глазами вправо-влево. — Стедгольдера правда ранили вчера? Девушка опустилась на колени рядом со стулом и пригнулась к нему так, что, опустив глаза, он вполне мог любоваться ее грудью в вырезе блузки. — Ага… ужасно. Он весь белый был, когда Линялый… Линялый — это наш дурачок, сэр, вот бедолага-то… ну да, когда Линялый его сюда принес. Я уж думала, помер наш стедгольдер. А потом еще Корд и сыновья его… как с ума посходили, и все стедгольдеры как примутся биться друг с другом фуриями своими. — Взгляд ее оживился. — В жизни еще ничего такого не видала. Может, позже, за обедом, вы еще услышите об этом. Фиделиас кивнул, глядя ей в глаза. — Очень интересно, Беритта. А мальчик? Его тоже ранили? Мгновение девушка в замешательстве смотрела на него, открыв рот. — Это вы про Тави, сэр? — спросила она наконец. — Про племянника стедгольдера? — Я только слышал, что мальчика тоже ранили. — А… Вы, наверно, про Тави спрашиваете, да только чего про него спрашивать? Пусть он стедгольдеру и племянником приходится, сэр, про него и говорить-то особенно нечего. Про него да про простака Линялого. — Мальчик тоже идиот? — Да нет, он, если подумать, так неглуп совсем… ну и Линялый ведь тоже с молотом кузнечным неплохо управляется. Да только и Тави недалеко от Линялого уйдет. — Она нагнулась к нему еще ближе, коснувшись грудью его руки. — У него фурии нет, сэр, — драматически прошептала она. — Совсем нет? — Фиделиас склонил голову набок, держа кружку так, чтобы голос его отразился в жидкости. — Никогда не слышал о таком. Как ты думаешь, я мог бы познакомиться с ним? |