
Онлайн книга «Королева в изгнании»
Фиона продолжала буравить Хана взглядом так, словно не верила своим глазам. Уил снова потянул чародейку за локоть. – Пожалуйста, давай сядем, – тихо попросил он. На этот раз сестра Мики не стала сопротивляться, и Уил отвел ее к последнему ряду. Голос Грифона прогремел раньше, чем чародейка успела усесться: – Алистер! Что же говорит Кинли об опасностях и преимуществах странствия по Эдиеону? К магистру вернулся язвительный тон. Хан тяжело сглотнул и вспотел от волнения. – Не знаю, сэр. – Не знаете? – вздохнул преподаватель. – Это огорчает. Так хотя бы расскажите нам, что же представляет собой Эдиеон. – Про… Прошу прошения, сэр. Но я еще не все прочитал, – признался Алистер. Вместо занятий юноша пытался наложить на свою комнату защитные чары. Кто-то из учеников усмехнулся. Краем глаза Хан заметил веселую ухмылку Мики Байяра. Тем временем Фиона, словно каленым железом, прожигала взглядом спину юноши. – Не прочитали? Приехали учиться, но явно к этому не готовы. Думаете, я сделаю всю работу за вас? – Нет, сэр, – покачал головой Хан. – Думаете, я заполню своими знаниями зияющую пустоту вашей безталанной головы? – Нет, сэр. – Нет – что? – Нет, я так не думаю, сэр. Грифон склонился вперед. Магистр говорил спокойно, но в то же время громко – так, что каждый ученик отчетливо слышал его слова. – А вы уверены, Алистер, что вам здесь место? – Да, сэр. – Хан с вызовом глянул магистру в глаза. Грифон сделал паузу и, не сводя с юноши глаз, обратился к другому ученику: – Дарнли! Опасности и преимущества? – Эдиеон – мир грез, – торжественно произнес юноша с кожей оливкового оттенка. – Считается, что в Эдиеоне, при наличии необходимых навыков и сильного амулета, можно взаимодействовать с людьми на расстоянии. Это – преимущество. – Вы сказали «считается»? Вы в это не верите? – склонил голову Грифон. – Большинство историков утверждают, что это вымысел. Некоторые думают, что до Раскола это явление было в порядке вещей, однако такие источники встречаются редко. – Хорошо. И что же Кинли говорит об опасностях? – Мысль посетить Эдиеон может быть соблазнительной, – начал Дарнли, – поскольку хорошо обученный заклинатель может преобразовать его в соответствии со своими мечтами и фантазиями. В мире грез можно затеряться и никогда больше не вернуться к реальности. Также можно оказаться в ловушке, если амулет вдруг утратит силу. И в конце концов, как утверждает Кинли, если тебя убивают в Эдиеоне, ты умираешь по-настоящему. – Что может убить тебя во сне, Стефан? – закатил глаза светловолосый чародей с Северных островов. – Я столько раз видел ночные кошмары, однако каждый раз просыпался живым! – Магия, – ответил Дарнли, постукивая пальцем по странице. – В Эдиеоне может убить лишь магия. – И какие доказательства приводит Кинли? – спросил Грифон. – Почему мы должны верить его словам? Сребровлас? – Мы не должны им верить, сэр, – усмехнулся уроженец Северных островов. – Кинли полностью пересказывает легенды прошлых веков. Его книги изобилуют мифическими чудовищами вроде кроводилов и драконов, которых никто никогда не видел. – Но разве они не могли существовать когда-то очень давно? – спросил Грифон. – Может, они вымерли во времена Раскола? И если это так, возможно ли отыскать следы древнейшей высшей магии где-то в потаенных уголках мира? – В мире не осталось потаенных уголков, сэр, – ответил Сребровлас. – И секретов – тоже. – Кинли использовал первоисточники, – вновь заговорил Дарнли. – Его зарисовки основаны на описаниях очевидцев. Он даже проводил личные опыты, чтобы увериться в правдивости информации. – Опыты, которых сейчас мы повторить не можем, – парировал Сребровлас. – Полагаю, проблема в инструментарии, которым мы на сегодняшний день располагаем. – Дарнли коснулся своего амулета. – Эти вещицы куда слабее амулетов древности. Всему виной – горные племена. Они не снабжают чародеев тем, что им необходимо, а потому приходится отыскивать древние вспышники на черных рынках или использовать семейные реликвии. Спор разгорался и набирал обороты. Однокурсники Хана были окружены подобными разговорами с детства, и юноша чувствовал себя лишним и неосведомленным. Ученики сетовали на то, что им довелось родиться не в золотой век чародейства. Хан, совершенно растерявшись, прислонил руку ко лбу. Он-то на Тряпичном рынке никогда ничего о Кинли не слышал. Грифон продолжал задавать провокационные вопросы обеим сторонам, поощряя тем самым развитие спора. Хана магистр больше ни о чем не спрашивал. Вероятно, потому, что сделал о юноше однозначные выводы. Байяров Грифон тоже не беспокоил. Видимо, решил дать им время нагнать остальных. Магистр игнорировал и Танцующего с Огнем, несмотря на то что горец часто поднимал руку. Хан старался держать свой гнев в узде. Это напоминало своеобразный бой – бой, в котором ему нужно было научиться побеждать. Собственно говоря, жизнь и не обещала быть справедливой. Грифон бесспорно являлся превосходным мастером своего дела, однако Хан не мог не сравнивать его со служителем Джемсоном, чья любовь к истории постепенно обволакивала и в конечном итоге целиком затягивала в свой омут, при этом служитель внимательно следил, чтобы никто в этом водовороте не захлебнулся. «А что я могу? – размышлял Хан. – Ничего. Только приходить на уроки подготовленным. Всегда. При любых обстоятельствах». Грифон предоставил ученикам некоторое время на дискуссию, а затем выставил обе ладони перед собой, и все умолкли. – Ладно-ладно. А сейчас вы сами попробуете провести опыт. Откройте учебник на странице 393. Параграф назывался «Врата в Эдиеон» и состоял из заклинания в стихотворной форме. – Выберите себе напарника. Желательно из тех, кого вы хорошо знаете, – распорядился Грифон. – Если вам не хватит пары, поднимите руку. Хан развернулся к Танцующему с Огнем, и горец, пожав плечами, принял предложение. Аркеда выбрал в напарники Мифиса, а Фиона – Уила. Поскольку число учеников было нечетным, Мика остался без пары. – Первокурсник Хайден, – внезапно обратился Грифон к Танцующему с Огнем. – Быть может, вам стоит выбрать в напарники кого-то более опытного? Например, Байяра? – Магистр кивнул в сторону Мики. – А с Алистером могу поработать я. Горец покачал головой. – Спасибо, сэр, но я хорошо знаю Хана и лучше поработаю с ним. – Ну раз уж вы настаиваете… – протянул Грифон с кислым выражением лица. – Байяр, тогда вы со мной. |