
Онлайн книга «Королева в изгнании»
– Почему вы так уверены, что я был в Эдиеоне? – осведомился Хан. Юноша чувствовал, как его прожигали взглядом декан и магистр. – Вы израсходовали невероятное количество силы. – Худое лицо женщины приняло голодное выражение, которое Хану не нравилось. – Ваш амулет истощился. – Может, так вышло потому, что я не понимал происходящего. – Жизнь научила бывшего главаря банды в случае сомнений отрицать все до самого конца. – Заклинание не сработало, и я не стал читать последние три строчки. Наверное, я потерял счет времени… – То есть вы утверждаете, что нигде не были? – уточнила декан Абеляр. – Если и был, то не помню, – ответил Хан. Декан сурово глянула на юношу и закатила глаза. Алистер превосходно лгал, но одурачить этих двоих оказалось не так-то просто. – Как бы там ни было, – сердито прорычал Грифон, – вы обязаны меня слушать, иначе вылетите из школы! – Магистр прав, господин Алистер, – сказала декан Абеляр. – Если вы продолжите подвергать себя и своих товарищей опасности, я буду вынуждена исключить вас и конфисковать ваш амулет. Надеюсь, вы меня услышали. Хан ухватился за подвеску. «Только попробуйте ее тронуть», – пригрозил про себя юноша, буравя декана взглядом. К его удивлению, та расплылась в улыбке. – Я никогда не слышала такой чародейской фамилии: Алистер. – Женщина окинула юношу оценивающим взглядом. – И у вас такое произношение… необычное. Откуда вы? К какому чародейскому дому принадлежите? Может, я знаю ваших родственников? – Я с Тряпичного рынка, – выпалил Хан, и далее слова из его уст полились бурной рекой. – Я жил там на Булыжной улице, в каморке над конюшней. Пока ее не спалили. А теперь у меня вроде как и нет дома. Моя семья погибла. Маму звали Сали Алистер, а сестру – Мари. По большей части мама работала прачкой, но иногда нарывала что-то путное в барахле. Слыхали о таких? Декан Абеляр молча покачала головой. – Вот, теперь вы знаете одного Алистера, – сказал Хан, глядя ей прямо в глаза. Декан откашлялась. – Вероятно, господин Алистер, вам удалось попасть в Эдиеон благодаря амулету, – сказала она. Женщина протянула руку и осторожно дотронулась кончиками пальцев до изумрудной змеи, словно та могла ее ужалить. Видимо, амулет истощился до такой степени, что никак не отреагировал на прикосновения декана. Хан содрогнулся и подавил желание вырвать талисман из ее пальцев. Юноше показалось, будто Абеляр дотронулась до его сердца. – Откуда у вас этот амулет? – Женщина склонилась ближе к Хану. – Я купил его у горцев на ярмарке. Им уже кто-то пользовался раньше. – Просто подумала, вдруг это штучная работа… С особыми возможностями. Раз уж вы так близки с горцами… Это бы многое объяснило. – Считаете, я бы смог позволить себе такое дорогое удовольствие? В торговле не бывает друзей и приятелей. Таковы ее законы. – Не каждый заклинатель выбрал бы амулет такой формы. – Декан Абеляр выдержала паузу. – Вы знаете, у кого еще был такой талисман? – Понятия не имею, – солгал Хан. Он чувствовал себя истощенным и лишенным привычного обаяния. – Это копия амулета Короля Демонов, – сказал женщина. Юноша изобразил удивление. – Ого! Видимо, поэтому мне так дешево его продали. – Быть может, вы испытываете особенный интерес к темной магии, господин Алистер? – спросила декан мягким, словно бархат, голосом. – Меня интересует чародейство во всех его проявлениях, – ответил Хан. – И потому я здесь. – Из-за этого амулета у некоторых людей могут возникнуть определенные предположения относительно вас, Алистер. У тех, кто считает, что ищущим знания должны быть открыты все пути. У тех, кто считает, что цели могут оправдывать средства… Декан Абеляр резко поднялась. Теперь высокая фигура женщины нависала над Ханом, загораживая лившийся в окно солнечный свет. Декан наклонилась, приподняла пострадавшего и помогла ему усесться на стул. Она была на удивление сильна. – Грифон, позовите напарника Алистера, – бросила декан магистру. – Первокурсник Хайден! Войдите! – проголосил тот. Когда Танцующий с Огнем вернулся в классную комнату, декан Абеляр заговорила снова: – Хайден, мы с господином Алистером говорили про его путешествие в Эдиеон. Расскажите, что помните вы? Глаза Танцующего с Огнем заметались между Ханом и деканом, словно горец подозревал, что его хотели загнать в ловушку. Алистер постарался намекнуть другу взглядом, как нужно было ответить. – Ну… – протянул Танцующий с Огнем. – Честно сказать, я мало что помню. – Кровь и кости Короля Демонов! – всплеснула руками декан Абеляр. – Просто говорите, что помните. Когда горец снова метнул взгляд на Хана, женщина схватила его за подбородок и повернула лицом к себе. – Смотрите мне в глаза, первокурсник Хайден. Танцующий с Огнем схватился за амулет, словно это придавало ему уверенности. – Мы с первокурсником Алистером договорились встретиться в Фелле, на горе Ханалее. И… – Вы бывали на Ханалее? – перебила декан Абеляр. – Но ведь чародеям нельзя там появляться. – Я родился на этой горе, декан, – спокойно ответил Танцующий с Огнем. – Правда? Вы из горного племени? – спросила женщина, будто впервые об этом узнала. – Ни разу не встречала чародея из Призрачных гор. – Я – полукровка, – ответил ей тот, опуская подробности. – Так вот, я прочел заклинание и увидел Хана. Он шел мне навстречу, хотя и был каким-то… размытым, будто я наблюдал за ним из-за костра, и его одежда постоянно менялась. – Горец выдержал паузу. – Думаю, это был сон. – И? – продолжала выпытывать декан. – Дальше? Что было дальше? – Ну… мы чуть поболтали. И… я проснулся. Декан Абеляр сощурилась. – Но Алистер с вами не вернулся? Танцующий с Огнем покачал головой. – Когда я открыл глаза, Хан лежал на столе. Я ждал, когда он проснется. Все остальные тоже открыли глаза. Кроме Мики Байяра и магистра Грифона. Фиона побежала за вами, а магистр Грифон очнулся и кинулся помогать моему напарнику. Декан Абеляр дотронулась до амулета горца. В ответ медальон вспыхнул, и женщина отдернула руку. – В вашем талисмане осталась сила, чего не скажешь об амулете господина Алистера. Вы либо достаточно умны, чтобы следовать указаниям преподавателей, либо вообще не были в Эдиеоне. Губы декана дернулись в нервной улыбке. – Господин Алистер, мне часто приходится работать с особенными учениками, особенно первокурсниками. Я вызову вас в кабинет через четыре недели. А пока что попробую навести о вас справки. |