
Онлайн книга «Бог-Император Дюны»
— Оно не предназначено для мужчин, — ответила женщина, — но иногда Господь Лето рассказывает об этом своим Дунканам. Своим Дунканам! До этого он задал Лето этот вопрос, и ему не понравился уклончивый ответ: — Ты узнаешь об этом достаточно скоро. Подавив свое нетерпение, Айдахо постарался забыть о своем вопросе и шел дальше, оглядывая город с любопытством туриста. Готовясь исполнять свои обязанности Начальника гвардии, Айдахо читал историю города Онн и разделил удивление Лето по поводу того, что река, на которой находился город, называлась Айдахо. Это было в одном из больших открытых помещений Цитадели, залитым утренним светом, с большими столами, на которых Говорящие Рыбы разложили карты Сарьира и Онна. Увидев название «Айдахо» на карте, которую он изучал, Дункан был немало озадачен. — Город довольно своеобразно спланирован, — сказал он, не скрывая удивления. — Этот город построен с одной-единственной целью: публичного лицезрения Бога-Императора. Айдахо взглянул на сегментированное тело, прикрытое складками человеческое лицо и подумал, что вряд ли привыкнет к лицезрению этого уродливого тела. — Но это лицезрение происходит лишь один раз в десять лет, — сказал Айдахо. — Это только Великий Праздник. — В промежутках город бывает просто закрыт? — Там находятся посольства, здания торговых компаний, школы Говорящих Рыб, служащие и техники, музеи и библиотеки. — Какое пространство все это занимает? — Айдахо чиркнул по карте костяшками пальцев. — Одну десятую площади? — Даже меньше. Айдахо в задумчивости склонился над картой. — Есть ли еще какая-нибудь цель у этого города, господин? — Все они подчинены лицезрению моей персоны. — Но в городе должны быть чиновники, служащие, рабочие коммунальных служб. Где они живут? — Большей частью в пригородах. Айдахо указал рукой на карту. — Вот в этих рядах апартаментов? — Обрати внимание на балконы, Дункан. — Они окружают по периметру всю площадь. — Он поближе склонился к карте. — Поперечник площади превышает два километра! — Теперь посмотри: балконы располагаются ступенчато, по спирали. В этой спирали располагается элита. — И все они могут смотреть на вас сверху вниз во время церемонии? — Тебе это не нравится? — Нет даже энергетического барьера, который мог бы защитить вас. — Я представляю собой очень заманчивую мишень. — Зачем вы это делаете? — Об архитектурном замысле Онна существует замечательный миф. В нем говорится, что когда-то в этом городе жил народ, чьи правители должны были один раз в год показываться на его улицах в полной темноте в одиночку и без оружия. Свои прогулки этот мифический правитель совершал в светящемся костюме через ночные толпы. Его же подданные были одеты в темную одежду, я никто не обыскивал их, чтобы найти оружие. — Какое отношение имеет этот миф к Онну и… вам? — Ну так вот, если правитель был хорошим, то у него был шанс пережить эту прогулку. — Вы не ищете в городе оружие? — Открыто — нет. — Выдумаете, что люди видят вас в этом мифе. — Это был не вопрос, а утверждение. — Да, многие видят. Айдахо посмотрел на лицо Лето, спрятанное глубоко в складках серого капюшона. Голубые глаза Императора смотрели без всякого выражения. Меланжевые глаза, подумал Айдахо. Но Лето в настоящее время не употреблял Пряность. Теперь его тело само вырабатывало потребное количество Пряности. — Тебе не нравится моя священная непристойность, мое преувеличенное спокойствие? — спросил Лето. — Мне не нравится то, что вы разыгрываете из себя Бога! — Однако Бог может управлять своими подданными, как дирижер управляет симфоническим оркестром с помощью мановений своей палочки. Мое Божество ограничено моей физической привязанностью к Арракису. Мне приходится играть свою симфонию отсюда. Айдахо в ответ только покачал головой и снова принялся рассматривать план города. — Что это за квартиры позади балконов? — Это помещения для менее важных гостей. — Но отсюда они не могут видеть площадь. — Могут, с помощью хитроумных иксианских приспособлений. — Внутреннее кольцо смотрит прямо на вас. Как вы вообще попадаете на площадь? — В центре площади есть возвышение, на котором я и нахожусь. — И они радуются? — Айдахо смело посмотрел прямо в глаза Лето. — Им позволяют радоваться. — Вы, Атрейдесы, всегда считали себя частью истории. — Ты очень проницателен — сразу разгадал природу подобной радости. Айдахо снова обратился к плану города. — А здесь расположена школа Говорящих Рыб? — Да, как раз под твоей левой рукой. Там находится академия, в которой училась Сиона. Ее послали учиться, когда ей было всего десять лет. — Сиона… Надо будет побольше о ней узнать, — вслух подумал Дункан. — Уверяю тебя, что ничто не помешает твоему желанию. Идя сейчас с императорской процессией, Айдахо отвлекся от своих мыслей, поняв, что пение Говорящих Рыб стало тише. Впереди тележка с Императором начала спускаться под площадь через специальную рампу. Айдахо, не успев еще спуститься под землю, поднял голову и вгляделся в сверкающую спираль. Это был вид, о котором нельзя было получить представления с помощью самой лучшей карты. Балконы были до отказа заполнены людьми, которые в полном молчании смотрели на своего Бога-Императора. Привилегированные не радуются, подумал Айдахо. Молчание людей на балконах наполнило его мрачными предчувствиями. Он вошел в туннель, и занавес закрыл от него площадь. По мере того как они спускались в глубину, пение Говорящих Рыб полностью стихло. Своды туннеля усиливали топот марширующих ног. Мрачное предчувствие уступило место живому любопытству. Айдахо с интересом огляделся. Пол был плоским, ярко освещенный проход очень широким. Айдахо прикинул, что по трубе, проложенной под площадью, могла бы свободно пройти шеренга в семьдесят человек. Здесь не было толп, только вдоль стен стоял ряд Говорящих Рыб, которые не пели, довольствуясь созерцанием своего Бога-Императора. Вспомнив карту, Айдахо понял, что они попали в святая святых, подземный город в городе, куда только Лето, придворные и Говорящие Рыбы могли проходить без сопровождения. Но карта ничего не могла сказать о массивных колоннах, об ощущении громадного охраняемого пространства, о зловещей тишине, нарушаемой лишь топотом ног и скрипом Императорской тележки. |