
Онлайн книга «Ящик Пандоры»
![]() – Не понимаю, при чем тут… – Тело пациента симпатически входит в аналогичное состояние, в полной гармонии с организмом целителя. Выйдя из транса, больной оказывается исцелен. – Не верю. – Так сказано в архивах. – Ты хочешь сказать, что меня лечит мой ребенок? – Учитывая загадочную природу твоей торопливой беременности, – заметила Хали, – я ожидала, что ты взволнуешься больше. Но – да, похоже, твое физиологическое равновесие не может быть нарушено надолго. – Чем бы она не была, она еще нерожденное дитя, – воскликнула Ваэла. – Ей такое не под силу! – Ей? Что-то надавило изнутри на нижнее ребро Ваэлы – это шевельнулся ребенок. – Я с самого начала знала, что будет девочка. – Хромосомный анализ говорит то же самое, – подтвердила Хали. – Но шансы догадаться были – пятьдесят на пятьдесят. Твоя догадка меня не впечатляет. – Как и меня – твое исцеление верой. Ваэла осторожно поднялась на ноги, чувствуя, как поворачивается дитя в ее чреве. – Известно, что плод в утробе может компенсировать отклонения в биохимии матери, – заметила Хали. – Но в чудесное исцеление я тоже не верю. – Но ты говорила… – Я много чего могу наговорить. – Она похлопала по футляру с прибоксом. – В физиотерапии для тебя отведена специальная палата. Надо поддерживать мышечный тонус, несмотря на… – Если ты права, ребенок родится через несколько суток. Чем я могу… – Ваэла, отправляйся в физиотерапию. Хали вышла, прежде чем Ваэла успела возразить. «Какая бдительная и хитрая особа», – подумала она. Ваэла знает, как работать с архивами, и полуответы не утолят ее любопытства. «Что же нам делать?» У люка, ведущего в ясельный сектор, Хали приостановилась. Из просторного игрового пузыря на нее глядел мальчишка. Хали знала его – Рауль Андрит, пяти анно от роду, лечился у нее по поводу кошмаров. – Привет. – Она наклонилась к нему. – Помнишь меня? Рауль поднял к ней бледное равнодушное личико и, не успев ответить, вывалился из пузыря в коридор. Хали машинально вдавила клавишу аварийного вызова. Дожидаясь ответа, она уложила ребенка на спину и пристроила датчик на руке. По экрану побежали строчки, и впервые в жизни Хали усомнилась в диагнозе, поставленном компьютером. «Утомление… – выхватывали ее глаза из нагромождения фактов, – истощение… 10,2…» – Да? – продребезжал из динамика голос дежурного врача. Хали сообщила о случившемся, одновременно вводя мальчику глюкозу с витаминами из НЗ. – Высылаю каталку. Динамик пискнул, и связь прервалась. – Рауль Андрит: возраст? – запросила Хали компьютер. «5,5», – высветилось на экране. – Возраст последнего обследованного пациента? «10,2». Пальцы Хали забегали по клавишам. – Последним был обследован Рауль Андрит. Как ему может быть одновременно 5,5 и 10,2 анно? «Он прожил 5,5 станд. анно. Клеточные структуры его тела соответствуют 10,2 биологического анно. Для целей терапии биологический возраст важнее». Не поднимаясь с колен, Хали уставилась на лежащего без сознания мальчика – темные круги под глазами, бледное лицо. Тощая грудь конвульсивно вздрагивает на каждом вдохе. По сути, компьютер заявил, что за несколько суток ребенок постарел вдвое. Подкатила каталка, управляемая молодым санитаром. – В лазарет его, – распорядилась Хали. – Уведомить ведущего наталя, продолжать лечение синдрома истощения. Я скоро буду. Она заторопилась в сторону отделения физиотерапии, но на ближайшем повороте едва не столкнулась с запыхавшимся медиком. – Экель! – воскликнул тот. – Я как раз за вами. Вы сообщили о потерявшем сознание ребенке? Во второй игровой зоне то же самое. Сюда. Торопясь за ним, Хали вслушивалась в короткий анамнез. – Семь анно, из секции Поллисайд. Едва на ногах держится. В последние дни очень много ест – а при нынешних рационах это просто беда; но сегодня его взвешивали, и за неделю парень сбросил два килограмма. Хали и сама понимала, что в таком возрасте это означает серьезное истощение. Мальчик лежал на лужайке в игровом куполе. Сводчатый потолок закрывали ставни. Наклоняясь к телу, чтобы установить прибокс, Хали ощутила запах свежесрезанной травы и подивилась мимоходом, какое нелепое сочетание – аромат свежести и больной ребенок. После Рауля Андрита ее уже ничто не удивляло. «Утомление… истощение… старение…» – Перевозим в лазарет? Голос был незнакомый. Хали подняла голову. Рядом с врачом стоял узколицый мужчина в синем комбинезоне нижсторонника. – А, это Сай Мердок, – представил его врач. – Прилетел задать пару вопросов насчет этой таоЛини. Вы ее, кажется, направили в физиотерапию? Хали поднялась на ноги, вспоминая, какие слухи ходили об этом Мердоке. «Келп и клоны… директор Первой лаборатории… человек Льюиса». – Зачем его перемещать? – поинтересовалась она. – Сколько я понял, Рауля Андрита с подобным же приступом отправили в лазарет. Мне показалось… – Имя Рауля Андрита вам, кажется, знакомо, – заметила Хали. – Но вы с нижстороны. Что вам известно?.. – Эй, послушайте, я не обязан отвечать на ваши… – Отвечать будете или мне, или консилиуму. Это может оказаться занесенной с нижстороны болезнью. Что связывает вас с Раулем Андритом? С лица Мердока сошло всякое выражение. – Я знаком с его отцом, – проговорил он. – И все? – Все. Я никогда раньше не видел мальчика. Просто… знал, что он на борту. Хали с детства училась на медтехника, готовилась беречь всякую жизнь и обеспечивать выживание корабельников. Каждую мышцу, каждое нервное волоконце, каждый сосудик и желёзку она знала по имени и порой во время работы тихонько беседовала с ними. И сейчас она инстинктивно поняла – Мердока учили иному. Он вызывал в ней омерзение. И он лгал. – Зачем вам нужна Ваэла таоЛини? – Это не ваше дело. Приказ кэпа. – Ваэла таоЛини передана на мое попечение наталями. Это дело Корабля. Все, что касается ее, касается и меня. – Обычный допрос, – бросил Мердок. Каждый его жест говорил, что предстоит не просто «обычный допрос», но, прежде чем Хали успела ответить, в игровую зону вошла Ваэла. – Мне передали, меня тут кто-то искал? – крикнула она от самого люка. – Вы не… – Стой! – велела Хали. – У нас тут больной, и беременным нечего сюда заходить. Подожди меня в отделении наталей. Я подойду через… |