
Онлайн книга «Повелитель мух»
– Который с раковиной! – Ральфа, Ральфа! – Пусть с трубой будет главный! Ральф поднял руку, прося тишины. – Хорошо. Кто за Джека? С унылой покорностью поднялись руки хористов. – Кто за меня? Руки всех, кто не в хоре, кроме Хрюшиной, тут же взлетели вверх. Хрюша посмотрел, подумал и тоже нехотя потянул руку. Ральф посчитал: – Значит, главный – я. Все захлопали. Хлопал даже хор. Лицо у Джека вспыхнуло от досады, так что исчезли веснушки. Он дернулся, хотел встать, раздумал и снова сел под длящийся грохот рукоплесканий. Ральф смотрел на него, ища, чем бы его утешить. – Хор, конечно, остается тебе. – Пусть они будут солдаты! – Или охотники! – Нет, лучше пусть… Веснушки вернулись на лицо Джека. Ральф помахал рукой, прося тишины. – Джек отвечает за хор. Они будут – ну кто, как ты хочешь? – Охотники. Джек и Ральф улыбнулись друг другу с робкой симпатией. И все затрещали наперебой. Джек встал. – Ладно, хор. Можете разоблачаться. Будто их распустили с урока, мальчики повскакивали с мест, загалдели, побросали на траву плащи. Свой Джек расстелил на пальме рядом с Ральфом. Его серые шорты прилипли к телу от пота. Ральф посмотрел на них восхищенно, и, перехватив этот взгляд, Джек объяснил: – Я гору хотел перейти, поискать воду. А тут твоя раковина. Ральф улыбнулся и поднял рог, требуя тишины. – Слушайте, слушайте. Мне нужно время, чтобы все обдумать. Я еще не решил с чего начинать. Если это не остров, нас сразу спасут. Так что надо разобраться, остров это или нет. Все остаются здесь. Никуда не расходиться. Мы втроем – больше не надо, только запутаемся и потеряемся, – мы втроем пойдем в разведку. Пойду я, Джек и… и… Он обвел глазами круг возбужденных лиц. Пойти рвались все. – И Саймон. Вокруг Саймона захихикали, и он встал, посмеиваясь. Теперь, когда обморочная бледность прошла, он оказался маленьким, щуплым, живым и глядел из-под шапки прямых волос, черных и жестких. Он кивнул Ральфу: – Я пойду. – И я… Джек выхватил из-за спины большой охотничий нож и всадил в дерево. Поднялся и замер гул. Хрюша разволновался: – И я пойду. Ральф повернулся к нему: – Ты не годишься для этого дела. – Все равно… – Без тебя обойдемся, – отрезал Джек. – Троих вполне достаточно. Хрюша сверкнул очками. – Я с ним был, когда он рог нашел. Я с ним был самый первый. Но его слова не встретили отклика ни у Джека, ни у прочих. Все уже расходились. Ральф, Джек и Саймон попрыгали с площадки и пошли по песку, мимо бухты. Хрюша увязался следом. – Пусть Саймон идет посередке, – сказал Ральф. – И будем через его голову разговаривать. Трое шли в ногу. То есть Саймону, чтоб не сбиться с шага, то и дело приходилось подтягиваться. Ральф в конце концов не выдержал и оглянулся на Хрюшу. – Послушай-ка… Джек и Саймон стыдливо отвели глаза. И пошли дальше. – Ну, нельзя же тебе! Очки у Хрюши опять затуманились – на сей раз от униженья. – Ты им сказал. Я же просил. Он был весь красный, и у него дрожали губы. – Я же просил, чтоб не надо. – Да про что это ты? – Что меня Хрюша звать. Говорил же, как хочете зовите, только чтоб не Хрюша. Просил тебя, чтоб не надо, а ты взял и сказал. Оба примолкли. Ральф начал понимать Хрюшу, он видел, как тот обижен и огорчен. Он колебался, извиняться ли ему перед Хрюшей или обидеть еще. – Лучше уж Хрюша, чем Жирняй, – заключил он, наконец, легко и откровенно, как подобает главенствующему. – Но все равно, если обиделся – прости. А теперь, Хрюша, вернись и займись именами. Делай свое дело. Ну, пока. Повернулся и побежал догонять удалявшуюся парочку. Хрюша застыл, краска негодования медленно сползала со щек. И он побрел обратно, к площадке. Трое мальчиков шли по песку веселыми шагами. Был отлив, и кромка закиданного водорослями берега тверда под ногами, почти как дорога. Какие-то чары опутали берег, опутали их, и, опутанные чарами, они ликовали. То и дело переглядывались, хохотали, говорили, не слушали. Все сияло кругом. Ральф, испытывая потребность подвести подо все разумную базу, встал с этой целью на голову и перекувырнулся. Когда отсмеялись, Саймон робко погладил его по руке. И снова им пришлось хохотать. – Ну, пошли, – сказал, наконец, Джек. – Мы же разведчики. – Дойдем до конца острова, – сказал Ральф, – и посмотрим, что за углом. – Если это остров… Теперь, к вечеру, миражи постепенно рассеивались. Они нашли конец острова, не околдованный, четкий, ничем не прикидывающийся. Все то же было тут нагромождение угловатых форм, и большая глыба сидела отдельно, далеко в лагуне. Ее облепили морские птицы. – Как сахарная корочка, – сказал Ральф, – на розовом торте. – Тут за угол не завернешь, – сказал Джек. – Его и нет, все постепенно. И там не пройти – одни скалы. Ральф из-под щитка ладони оглядел ломаный очерк скал, уходящих к горе. Кажется, отсюда было легче всего добраться до верха. – Попробуем тут подняться, – сказал он. – Наверно, это самая легкая дорога. Меньше зарослей этих; одни розовые камни. Пошли. Трое мальчиков стали карабкаться по склону. Какой-то непонятной силой выворотило и раскидало эти кубы так, что они громоздились косо, наползая друг на друга. Чаще всего розовый утес налезал на скошенную глыбу, та налезала на другую, а та на следующую, все выше, так что розовость пробивалась ровными уступами сквозь петлистый бред лиан. Там, где утес вставал прямо из земли, часто тоненько убегала вверх тропка. И они шли боком по этим тропкам, лицом к скалам, все дальше, углубляясь в растительное царство. – Кто проложил эти тропки? Джек остановился, вытер пот со лба. Ральф, задыхаясь, стоял рядом. – Люди? Джек покачал головой: – Животные. Ральф вглядывался во тьму под деревьями. Лес легонько подрагивал. – Пошли. Они одолевали кручу, огибая скалы, но куда трудней было продираться по зарослям, чтоб снова напасть на тропку. Ползучие стволы и корни лиан так сплелись, что мальчики еле сквозь них прорубались. Не сбиться с подъема помогали только лоскутья темной земли, редкие просветы неба в листве и еще само направление склона: выше ли или нет лаз, оплетенный витками лиан, чем тот, который они только что одолели. |