
Онлайн книга «До и после»
Какого. Черта. На перемене я набросилась на Кэса: – С чего вы решили ехать в Ридинг? У них отстойная команда. – Это запасной вариант. Всех наших футболистов туда без проблем возьмут. Я вытаращила глаза. – Ладно-ладно. Ну, он на пляже. – Атлантического океана, Кэс. Он холодный. Там не поплавать! Кэс положил руки мне на плечи. – Дев, ну это же мини-каникулы. Мы думали, будет весело. – Ты же Эзру терпеть не можешь. – Ну, это не совсем так. И я не то чтобы просил его записываться. Он просто был с нами, когда мы с Линде и Джорданом решили поехать. – Линде? – Ну да. Линдси. Ты же знаешь. О да. Милое прозвище – первая остановка на Шоссе Шуточек, ведущем прямиком в Городок Отношений. А выдумывание несуществующих улиц и населенных пунктов, когда ты несчастна, – наверное, прямая дорога к безумию. Я чуть не разрыдалась. Это должна была быть моя поездка в мой вуз. Но будто меня кто-то спрашивал. Пока все вокруг катились в Городок Отношений, а я мечтала о Ридинге, дома кое-что назревало. Не ссора, нет – прямая противоположность ссоры. Мои родители так гордились спортивными успехами Фостера, что захотели устроить вечеринку для него и его друзей. Я изначально поставила эту идею под сомнение. Вряд ли старшеклассники-футболисты пришли бы на тусовку, где нет алкоголя. Но Фостер очень хотел пригласить товарищей по основной команде и нескольких ребят из команды глубокого запаса. А еще он собирался позвать «Будущих прогрессивных ученых США» и, конечно же, Марабелль. – Да все равно придет только половина, – сказала мама, когда мы поехали закупаться. – Так оно обычно и бывает. – А как быть с девочками? – спросила я, пока мама пробивала одноразовые тарелки. – Мы с Марабелль будем единственными девочками! – Фостеру только четырнадцать, милая. Естественно, у него мало подружек. Если тебе от этого будет легче, позови пару своих подруг, ладно? Я проворчала, что времени до вечеринки очень мало и все скажутся занятыми. Но на самом деле все, кого я позвала, согласились прийти. Даже очаровательная мисс Реншоу, которой я написала по просьбе Кэса. Я также заставила Фостера раздобыть номер Грейси Хольцер, и ее он тоже пригласил. Я с противоположного конца комнаты услышала, как она радостно визжит в телефонной трубке. – Отлично. Она и свиту свою приведет, – сказала я. Фостер скривился. Наступила суббота, но в семь вечера в доме еще было пусто. Столы ломились от еды. Я надела свои лучшие джинсы, а Фостер – о чудо! – одну из рубашек, которые моя мама купила еще летом. Родители закрылись у себя наверху, но мама время от времени спускалась, суетилась на кухне, переставляла стопки бумажных тарелок и проверяла, сколько льда в морозилке, – будто невидимая толпа каким-то образом могла истощить запасы за те десять минут, что ее не было. Фостер сидел на диване, переключал телеканалы и выглядел все тем же непримечательным Фостером, даже несмотря на рубашку и новую стрижку. Я на мгновение застыла в дверях, наблюдая за ним. Почему-то все внутри завязалось в узел. Не терпелось услышать стук в дверь. Кто-нибудь обязательно придет. Должен же кто-то прийти. Я с трудом сглотнула. Никто не придет. – Фостер? – А? – Он остановился на рекламном ролике. – Давай фильм, что ли, посмотрим… Или в какую-нибудь игру поиграем. Какую хочешь. Фостер взглянул на меня. Все-таки он выглядел иначе без челки, спадающей на глаза. – Они придут, Дев. Я кивнула, ушла в столовую и стала переставлять стопки бумажных тарелок. Что тут скажешь? Наследственность. Без пятнадцати восемь раздался стук в дверь. Я понеслась в коридор. Фостер не шевельнулся. – Привет. – В прихожей появилась Марабелль. – Привет. Фостер в гостиной. Ты первая пришла. Моей примитивной голове старшеклассницы казалось, что прийти первой на тусовку так же стыдно, как и оказаться хозяйкой вечеринки, на которую пришел лишь один гость. Но Марабелль только улыбнулась. – Кто-то же должен был прийти первым. – И поплыла в гостиную. Я уж было хотела закрыть дверь, но увидела еще одного человека на пороге – Эзру Линли. – А ты откуда взялся? – Привез Марабелль. – Вы что, знакомы? Он кивнул. – Э-э… – Оказаться хозяйкой вечеринки, на которую пришло только два гостя, было почти так же стыдно. – Ты зайдешь? – Нет, тут весь вечер простою. Это, конечно, шутка. Я слегка улыбнулась, придержала дверь, и Эзра зашел в дом. Я привела его в гостиную. Он плюхнулся на диван рядом с Фостером и Марабелль и забрал у Фостера пульт. – Нечестно, – возмутился Фостер. – Я старше, – заявил Эзра и переключил канал. – Но я хозяин. – Девон тут хозяйка. Фостер секунду колебался, а потом сказал: – Ладно. Тут в дверь снова постучали. – Вау, это же пикап Эзры Линли! – Я знала, что он придет. Они же с Фостером почти что лучшие друзья. Я кашлянула. – Э-э… Привет. Грейси Хольцер повернулась ко мне, и ее свита подтянулась ближе. – Привет, Девон! – сказала она и улыбнулась белозубой улыбкой. Может, она тоже училась в «Школе мисс Виктории». Во всяком случае, по прихожей она прошлась как по подиуму. – Вау, так мило выглядишь, Девон. Классные джинсы. – Э-э, спасибо. Милая у тебя… Я быстрым взглядом окинула ее наряд. Невозможно обтягивающие джинсы и плотно прилегающая к телу футболка с огромным логотипом бренда на груди – видимо, чтобы никто не спрашивал, где купила. –.. майка, – неуклюже закончила я и придержала дверь. – Проходите. Свита заполнила прихожую и устремилась в гостиную. Там сразу стало в два раза более шумно. Неожиданно. Теперь у нас два мальчика и целая куча девчонок. Точнее, два мальчика и целая куча фифочек. Подъехал еще один фургон. Сначала я решила, что это ребята из команды глубокого запаса, но едва на них упал свет фонаря, как я поняла: это «Будущие прогрессивные ученые США». И у них с собой была масса хитроумных изобретений. – У меня тут картофельная пушка, – улыбнулся мне один, и все они ввалились в дом. – Интересно, где тут кухня? – услышала я голос другого, когда они завернули в гостиную, и заторопилась следом. |