
Онлайн книга «10 свиданий вслепую»
Мы победили взрослых, Джадд хватает меня и кружится со мной по комнате. Миссис Браун объявляет новую игру. Я выберу по шесть человек для каждой команды. Джадд прыгает вокруг как маньяк, показывая на меня, чтобы миссис Браун выбрала меня. Она дает мне прямоугольную коробку с салфетками, к которой снизу привязана длинная лента. Я трясу коробку и слышу, как внутри перекатываются шарики для пинг-понга. Не могу даже представить себе, к чему это все. – Теперь каждый завязывает ленту на поясе так, чтобы коробка оказалась прямо над попой и открывалась наружу. Оливия помогает мне привязать ленту как нужно. Замечаю, что Чарли и Уэса тоже выбрали для участия в этой игре. Ищу глазами Лауру, но нигде ее не вижу. Уэс стоит с поднятыми вверх руками, пока Чарли прилаживает коробку на его талии. Его футболка немного тесновата ему в бицепсах: видно, что он качается в спортзале. Он выглядит… хорошо. Я тут же прогоняю эту мысль. Почему я вообще обращаю внимание на руки Уэса? Миссис Браун хлопает в ладоши несколько раз. – Хорошо, когда я крикну «марш», вы начнете танцевать и трясти всем, чем одарила вас природа, пока все шарики не выпадут из коробки. Я смотрю на Оливию и трясу головой, беззвучно шевеля губами: «Нет!». На что она, смеясь, кивает головой и так же, одними губами, говорит: «Да!». Вновь гремит музыка, миссис Браун кричит: «Марш!». И мы начинаем двигаться. Я быстро обнаруживаю, что движение вверх-вниз не работает, поэтому приступаю к раскачиваниям. Со стороны это выглядит так, будто я заперта в работающей стиральной машинке. Вроде бы я должна чувствовать себя униженной, но почему-то этого чувства не возникает. Чарли выделывает какие-то сумасшедшие па: опираясь руками о землю и подняв попу вверх, он трясет ею туда-сюда. Его шарики разлетаются в разные стороны. У Уэса, похоже, та же проблема, что и у меня. Он придвигается ко мне, тряся бедрами взад-вперед. – Ну разве ты не рада, что пришла? – вопит он, перекрикивая музыку. – Пока не знаю! – кричу я в ответ. – Мы поможем друг другу. Дай мне руку. Я наклоню тебя, и все они тут же выскочат. Я протягиваю ему правую руку и отклоняюсь назад. Одной рукой он обнимает меня за плечи, а я трясу бедрами. – Вы мухлюете! – кричит взрослая женщина, скачущая вверх-вниз как кузнечик. – Сказали танцевать, и мы танцуем, – отвечает ей Уэс. Чарли подходит к нам, кричит: «Скажите «Сы-ы-ыр!» – и продолжает фоткать. – Вот Марго повеселится! – кричит Чарли. Я закатываю глаза, а Уэс смеется. Моя коробка пуста, и я кричу: – Теперь твоя очередь! Мы меняемся местами, и теперь я держу Уэса. Мы все кружимся, кружимся и даже уже немного выбились из сил. – Мы должны Джадду за это, – говорю я Уэсу. Ведь и Уэса выбрал Джадд. Его брови взлетают вверх, и он притягивает меня к себе. – Когда закончим, положи мой телефон Джадду в задний карман штанов. Я кидаю взгляд на Джадда, потом поворачиваюсь к Уэсу: – Зачем? – Ты сказала: мы в долгу перед ним. Я кое-что придумал. Еще несколько поворотов, и последний шарик выпадает из его коробки. Правда, нас уже обыграла одна взрослая пара. Я отвязываю свою коробку, когда Уэс протягивает мне свой телефон. – Просто положи его в карман. Я качаю головой. – Нет. Ни за что. Уэс закатывает глаза. – Да брось! – Он кладет руки мне на плечи, потом разворачивает меня лицом к Джадду, который болтает с Брэндоном, сыном миссис Браун. – У него такие широкие штаны, он ничего не почувствует. Давненько я никого не разыгрывала. Делаю глубокий вдох и иду к Джадду. – Привет! – говорит он, когда я останавливаюсь рядом с ним. – Ты знакома с Брэндоном? – Спасибо, что позволил мне прийти без приглашения. – Подвигаюсь к Джадду еще ближе и кладу одну руку ему на плечо, словно хочу сообщить ему секрет. Как я и надеялась, он наклоняется ко мне. – Знаешь, где здесь туалет? – спрашиваю я. В тот момент, когда Джадд оборачивается и показывает на коридор с другой стороны комнаты, я аккуратно кладу телефон Уэса в его задний карман. – Вторая дверь справа по коридору. Я киваю с нелепо большой улыбкой на лице и направляюсь туда, а потом, когда он снова продолжает болтать с Брэндоном, меняю маршрут. Когда возвращаюсь к Уэсу, с ним уже стоят Чарли и Оливия. – Хорошо, что дальше? – спрашиваю я. Уэс усмехается. – Возьми свой телефон и набери меня. Непонятно, знают ли Оливия и Чарли, что тут происходит. Поискав в контактах, нахожу имя Уэса. – И что будет… – Меня прерывает оглушительный звук клаксона. Все стоящие рядом с Джаддом пугаются, а Джадд подпрыгивает, как кот в мультике, когда с него слетает вся шерсть. Невероятно, как высоко он подскочил. Клаксон продолжает гудеть. Джадд хватается за ягодицы, пытаясь понять, что происходит. – Наверно, можно уже положить трубку, – смеясь, говорит Уэс. – Ладно! – Я нажимаю кнопку окончания вызова. Не могу перестать хихикать, глядя на Джадда. – Эта шутка никогда не устареет, – говорит Чарли, и мне понятно, что они уже не первый раз проделывают это с Джаддом. Джадд вытаскивает телефон из своего кармана и смотрит на экран. Он идет к нам, размахивая телефоном Уэса туда-сюда, и кричит: – Отличная работа, Софи! Оливия смотрит мне через плечо и снова набирает Уэса в моем телефоне. Вновь раздается звук клаксона, и на этот раз Джадд падает на пол. Мы умираем со смеху. – Что вы делаете? Мы оборачиваемся и видим Лауру, которая стоит позади нас, скрестив руки на груди. – Мы прикалываемся над Джаддом, – говорит Уэс. – Да, невозможно удержаться, – поддерживает его Чарли. Лаура закатывает глаза. – Не знаю, зачем нужно вести себя как маленькие дети. Мы с Оливией обмениваемся взглядами. Разве то, что мы делаем, выглядит так по-детски? Может быть. Но это так весело. И Джадд не обижается, так что все в порядке. Уэс не отвечает. – Ты готов идти? – спрашивает она его. Миссис Браун уже готовит все для следующей игры. В комнате по-прежнему полно людей, играет музыка и на столе куча угощений. Ни намека на то, что вечеринка подходит к концу. |