Онлайн книга «Гринтаун. Мишурный город»
|
пожаловал Взглянуть на то, что некогда казалось мне Бескрайним лабиринтом дней. Но более всего хотелось мне найти места, где мы Носились, как собачки, наперегонки По тропкам, проторенным индейцами, а может, братьями, Подвижными, смышлеными, воображая, будто все мы – племя. Я пришел к оврагу. Я, седовласый, но с живым умом, Скатился вниз едва не кубарем по тропке. И что я вижу? Ни души! Глупцы! Подумал я. Мальчишки новой эры, Неужто невдомек вам, что здесь Вас ждет не дождется Бездна? В оврагах зелень пышная, укромные местечки Населены бродячими бандитами и дикарями, Разбойницами-пчелами, которые цветы Обкрадывают, чтоб с деревьями делиться. Здесь гулкие пещеры и ручьи, чтоб рыскать в поисках добычи: Водомерки, раки Или резиновый сапог, давно утопший… Ведь это сокровищница от природы! Так почему же тут такая тишина? Что с нашими мальчишками стряслось, Раз ныне они не носятся как угорелые, Не замирают в созерцании творения Христова: Его чистейшей крови, сочащейся сиропом из израненных деревьев? И почему здесь только пчелы и дрозды, полегшая трава и ветер? Что бы там ни было. Шагай. Шагай. Смотри и пребывай В объятьях сладостных воспоминаний. Я к дубу подошел; когда мне минуло двенадцать лет, я на него залез И стал вопить, звать Скипа, чтоб он меня спустил на землю, До которой – тыща миль. Я голосил, зажмурившись. Мой брат несказанно развеселился и с хохотом полез на выручку. Он вопрошал: Ты что там потерял? Я промолчал. Да я скорей бы умер, чем признался. А я туда залез, чтобы записку спрятать в беличьем гнезде, В которой начертал я сокровенные слова, уже давно забытые. И вот, мужчина средних лет, стою под дубом среди зелени оврага. О боже, не такой уж он высокий. Чего я так вопил? От силы будет в нем пятнадцать футов. Я без усилий на него могу взобраться. Что я и сделал. И присел на корточки, как старенький дикарь. Благодаренье Богу, Что никто не видит великовозрастного дылду, Нервически вцепившегося в ствол. И вот, о боже! Меня объял благоговейный ужас. Передо мной и беличье дупло, и позабытое гнездо. Припав к стволу, я долго думал, в себя вбирая и листву, И облака, и тучи, что пролетали мимо, бесстрастные, как время. А что? А что? Что если? – думал я. Но нет. Ведь сорок лет прошло! Записка, что я спрятал? Наверняка давно украдена. Мальчишка (или филин) стащил ее, прочел и в клочья изорвал. Она скользнула в озеро пыльцой, каштановым листом иль дымкой одуванчика, Что рассыпается по ветру времени… Нет. Нет. В дупло я всунул руку, пошарил пальцами поглубже. Ничегошеньки. И снова ничего. Но, зарываясь глубже, я нащупал и достал: Записку, Подобно мотыльковым крылышкам, попудренную, сложенную плотно. Она была в сохранности. Ее не намочили дождевые струи, она не выцвела на солнцепеке. Она лежала на моей ладони. Я ее узнал: Листок линованной бумаги из блокнота с головой индейца сиу. Так что же, что же, что же я написал на нем давным-давно? Я развернул его. Теперь уж мне пора узнать. Я развернул его, и прослезился, к дереву припал. И волю дал слезам бежать по подбородку. Ребенок милый, странное дитя, которое познало время и года, И обоняло смерть душистую с цветов на дальнем кладбище. То было посланием в будущее, самому себе. Заведомо осознавая, что однажды я приду, прибуду, разыщу, вернусь Из молодости в старость. От самого себя, младого, Себе же, взрослому, большому и отнюдь не юному отныне. Что в ней меня растрогало до слез? Тебя я помню. Тебя я помню. Пора настала запускать воздушных змеев
[15]
День лучезарен; |