
Онлайн книга «Брак на выживание»
– Эмма, ну зачем ты все время лезешь на рожон, а? Чего тебе дома не сидится? По Блэкмору соскучилась? Я стиснула руки, глотая резкие злые слова, и сообщила ровным тоном: – Вчера я написала леди Блэкфич. Она согласилась со мной встретиться сегодня в приюте в час пополудни. Чтобы вы не волновались, я возьму с собой Майкла. Мы славно погуляем, правда, милый? Я потрепала радостного пса за ушами и подняла взгляд на мистера Лэйна. Глупо? Рискованно? Но еще глупее – сидеть взаперти день за днем, надеясь, что Ричард не найдет лазейки. У него изобретательный ум и бездна упорства. – Демон! – выругался мистер Лэйн и так саданул ладонью по столу, что звякнули чашки, а Майкл прижал уши и заскулил. – Делай что хочешь. Но потом не жалуйся. Я сам тебя отвезу в приют… – Я успела лишь открыть рот, как он перебил, страдальчески морщась: – Не буду я там никому глаза мозолить. Сразу уеду и вернусь, скажем, часа через два. Этого времени тебе хватит? – Да. Спасибо… Грегори. Он дернул щекой. – Умная девочка, только упрямая, как коза. Я спрятала улыбку и с достоинством склонила голову, принимая этот ворчливый комплимент. – И вот еще что. Вы говорили, у мистера Мэннинга нашли университетские учебники. По ним можно выяснить, кому их выдали? Мистер Лэйн усмехнулся, на глазах обретая потерянное было душевное равновесие. – Думаешь, умнее всех? Это я и сам сообразил. Дядюшка обещал выяснить, что к чему. – Кстати, о мистере Вуде… – раз уж выдался случай все прояснить, грех им не воспользоваться. – Почему вы просто не послали за моими вещами? – Я и послал, – пожал плечами он. – Просто тебе сказать не успел. Перед глазами встал мой саквояж на пороге. Мистер Вуд поразительно быстро собрал мои пожитки… если только не сделал это заранее! Я была обескуражена. – Тогда почему вы купили мне новые платья? Зачем тратиться? – Ну, должен же я был как-то компенсировать выходку Мэри. – Он вдруг хитро улыбнулся. – Заодно и нужный слушок пустил… Ладно, хватит рассиживаться. Труба зовет! Сама не знаю, каким я ожидала увидеть приют кающихся грешниц. Наверное, тихим уголком, где можно спрятаться от мира с его искушениями и жестокостью. На деле же приют оказался приземистым серым зданием под бурой от старости и мха черепичной крышей. Узкие окна без занавесок, прилепившиеся по бокам хозяйственные постройки, чахлый парк с обшарпанными скамейками. Давно я не видела ничего столь же унылого и безрадостного! Мистер Лэйн при виде эдакой красоты присвистнул. – Ты точно не перепутала адрес? Больше напоминает женскую тюрьму. – Поверю вам на слово. В нашем городе нет тюрем. – Я в курсе. Но так похоже… Мистер Лэйн лихо вырулил к воротам, украшенным табличкой: «Посторонним вход воспрещен!» Судя по внушительной ограде, увенчанной острыми пиками, проникнуть на территорию не так-то просто. Интересно, насколько легко отсюда выйти? Он словно подслушал мои трусливые мысли. Покосился вопросительно: – Не передумала? Зря. Быть может. Но я никогда себе не прощу, если не попытаюсь. Когда страхолюдный магомобиль мистера Лэйна, по виду собранный из кубиков и гаечных ключей, затормозил, привратник не спешил выбраться из сторожки. Он протер глаза и поморгал. Увы, мы не растворились в полуденном мареве. – Буду ждать тебя через два часа у черного входа, – инструктировал мистер Лэйн вполголоса, помогая мне выбраться из магомобиля. Следом выпрыгнул Майкл и потрусил к воротам. Тщательно их обнюхал и задрал лапу, как самый обычный пес. – Эвона какой, – цокнул языком привратник, обходя по кругу диковинное средство передвижения. – Это где ж вы такое раздобыли-то, сэр? По правде говоря, у меня на языке крутился тот же вопрос. До сих пор начальник обходился кебами, а сегодня утром изволил выкатить из гаража этого железного монстра. – Брат собрал. – Мистер Лэйн любовно похлопал магомобиль по крылу, словно верного коня. – Он учится на инженера. – Вона как. – Привратник уважительно покачал головой. – Стало быть, умный парень. А вы к кому, мисс? Уж не подумал ли он, что я, так сказать, новая постоялица? Впрочем, от бедных девушек меня отличало лишь то, что мой ребенок был зачат в законном браке. – Леди Блэкмор, – поправила я мягко. – К леди Блэкфич, она меня ждет. Привратник подтянулся, погасил улыбку и козырнул: – Да, леди. Позвольте того, провожу. Он поправил фуражку и засеменил впереди. Я помахала на прощанье мистеру Лэйну, свистнула Майклу и вошла под сень старых лип… Надо отдать должное леди-попечительницам, их комната была ничуть не уютнее остального здания. Обстановка казарменная: простой стол, табуреты, выцветшие обои и вытертые половицы. Ни цветов, ни каких-либо украшений. Пусто, гулко и сильно сквозит. Даже сервиз для чая, которым меня потчевали, оказался лишен малейшего намека на изящество. – Простите, дорогая, – леди Блэкфич посмотрела на меня поверх бурой чашки, – у нас здесь все по-простому. Зато напиток не подкачал, а последние недели научили меня обращать больше внимания на содержимое, чем на привлекательную оболочку. – Вкусный чай, – похвалила я, сделав крошечный глоток. – Это заслуга Марджори. Она привезла чайную смесь с юга. Попечительский совет – сборище отъявленных моралистов, скупцов и зануд. Только стараниями Марджори мы не пьем заваренные опилки. Леди Блэкисл слабо улыбнулась. – Что вы, дорогая Дебора. Вы делаете для нашего общего дела куда больше. Увы, леди Блэкмор, я почти все время провожу на южных курортах. Прожила там с осени и только неделю назад вернулась в город. Здоровье требует. – Прошу вас, называйте меня Эммой, – живо сказала я, гадая, какая же хворь мучает леди Блэкисл. Она выглядела очень молодой (едва ли старше меня), очень красивой и вполне здоровой. Только очень печальной. – Тогда я – Марджори. – Леди Блэкисл словно позабыла о своей чашке. – Простите мою бестактность, но я слышала, что вы… ожидаете наследника? Показалось или голос Марджори дрогнул? Захотелось облизнуть губы, вместо этого я смочила их чаем. Встречи с леди Блэкисл, женой лорда Томаса Блэкисла, который приходился Ричарду родным дядей по матери, я немного побаивалась. С Ричарда сталось бы настроить против меня всю семью. – Именно так, – подтвердила я, поскольку отрицать это было бы глупо. На красивом печальном лице Марджори отразилась тень сомнения. – Пожалуйста, не считайте меня бесчувственной, но я слышала также, что вы с лордом Блэкмором… – Она прикусила губу и покраснела, комкая платок. – Ох, сама не знаю, что я говорю. Простите, Эмма. |