
Онлайн книга «Брак на выживание»
– Боюсь, милая, мне пора. И прошу, не держи зла на мать. Маргарет тебя любит… – Но деньги и положение в обществе любит больше, – довершила я устало. – Нет-нет! – возразил он и вновь принялся безо всякой нужды протирать пенсне. – Но мы ведь должны думать и о других наших детях. Просто не было слов. Значит, меня готовы были отдать на заклание ради великой цели? Ну-ну. Мое тяжелое молчание заставило папу подыскивать новые оправдания: – Милая, пойми. Мы встретились, когда твоей маме едва исполнилось семнадцать. Я увидел Маргарет на ее первом балу и… пропал. Так вышло, что нам срочно пришлось пожениться. Марго была слишком молода, ей хотелось танцев, поклонников, развлечений… – А появилась я. Плакала ночами, болела и капризничала. Что же, это многое объясняло. Бедный, милый папа! Он подслеповато щурился и моргал добрыми близорукими глазами. Так странно представлять, что когда-то он тоже был пылким юношей, который влюбился с первого взгляда – и навсегда. Понятно теперь, почему между мной и младшими детьми такая разница в возрасте! Родив меня, мама, наверное, и думать не хотела о новых беременностях. А папа, добрый и бесконечно влюбленный, ей в этом потакал. – До свидания, дорогая. – На прощанье он поцеловал меня в лоб и украдкой оставил за тарелкой конверт. Надо думать, с деньгами. Я сидела на кухонном подоконнике, меланхолично наблюдая за происходящим в саду. Как толпа полицейских затаптывает только-только вскопанные грядки; как вяжут руки старику Таккеру, или как там его зовут на самом деле; как констебли пытаются уговорить мирт отдать им пленника, даже пожертвовали сандвичем, но Ланс от взятки гордо отказался; как мистер Лэйн жмет руку папе… Благо теперь, когда заросли расчистили и лишние ветки обрезали, наблюдать было одно удовольствие. Весь крошечный сад как на ладони! Барт предпочел исчезнуть с глаз долой, зато в сад вылетела Мэри и, судя по диковатым взглядам молоденьких констеблей, напропалую кокетничала. Или они просто к призракам не привыкли? Майкла пришлось запереть, иначе он ни в какую не отдавал свою добычу. Словом, весело. – Эмма, можно тебя на минуту? Хрипловатый голос мистера Лэйна заставил меня вздрогнуть и отвлечься от спектакля за окном. – Конечно. – Я смущенно одернула юбку и слезла с подоконника. – Что нужно делать? Мистер Лэйн выглядел усталым. Еще бы, после тяжелого рабочего дня влипнуть в эдакую историю с полицией! И с папой, о папе тоже нельзя забывать. – Это же твой мирт? – прозрачно намекнул мистер Лэйн, привалившись плечом к двери. – Да, конечно, – вздохнула я, оправляя платье. – Сейчас я с ним поговорю. – Не удивлюсь, если он тебе ответит, – хмыкнув, пробормотал мистер Лэйн. – А я-то думал, что сторожевые кусты – это липа. – Липа – это дерево, а не куст. Он закатил глаза. – Ох, котеночек, какая же ты! Ладно, уговори свой куст отдать полицейским пленника, а то они уже всерьез подумывают забрать в участок обоих. Нельзя Лансу в участок! Вдруг его там плохому научат? Я покосилась на мирт, который теперь держал «садовника» за одну ногу и лениво им помахивал, как фантиком на нитке перед котом. М-да, пожалуй, не научат. – Разве вы, темный маг, сами не могли справиться с каким-то кустом? – поддразнила я. Мистер Лэйн посмотрел на меня в упор и криво улыбнулся. – Мог, но твой мирт бы пострадал, – признался он. – Так что давай лучше сама. На душе стало тепло. Я улыбнулась мистеру Лэйну и отправилась в сад укрощать мирт… Поздно вечером мы держали совет. Как положено, на кухне – где еще решать судьбы мира? Или, на худой конец, распутывать странную историю. Майкл тихо дремал у огня. В углу шелестел листиками мирт – пришлось переставить его в дом, иначе проказник ни в какую не соглашался отказаться от новой игрушки. Скучно ему в саду, видите ли. Барт, как всегда, обосновался в углу – старая привычка располагаться так, чтобы не могли напасть со спины. Разумно, учитывая, что в спину его в конце концов и убили. Мы с мистером Лэйном мирно пили чай. Только Мэри не почтила высокое собрание своим присутствием. Все еще дулась. – К каким выводам пришла полиция? – нарушила я тишину. Рука мистера Лэйна, потянувшегося за очередным сандвичем, дрогнула. – Полиция теряется в догадках. Наемники как воды в рот набрали. Но пока сходятся на мести очередного бедного отца, возлюбленного или брата – нужное подчеркнуть – одной из убитых девушек. Я молчала, кусая губы. Версия не лучше и не хуже прочих. Если учесть недавние события, то неудивительно, что доблестные стражи порядка вцепились в нее с такой готовностью. Это ведь не благородного лорда подозревать! – Я думаю, это дело рук Ричарда, – выговорила я через силу. – Согласен, – преспокойно пожал плечами мистер Лэйн. – Хотя мы этого не докажем. Такое быстрое согласие меня обескуражило. – Разве у вас нет других врагов? С его-то характером! – Представь себе, – хмыкнул мистер Лэйн. – До твоего появления меня никто не пытался убить. Даже обидно как-то… – Угу, – поддакнул Барт шепотом, – только рожу начистить. Мистер Лэйн рассмеялся. – Не без того. Эмма, ты упоминала о каких-то важных новостях? Я вцепилась в чашку, как утопающий в спасительное бревно, и собралась с мыслями. – Папа рассказал, – слова раздирали горло, словно колючки, – что его родила от деда какая-то темная магичка, а самого деда прабабка Аделаида… – …нагуляла от Стивена Блэквуда, – вставил Барт, когда я запнулась. Под моим укоризненным взглядом призрак демонстративно поднял руки. – Молчу-молчу. – Папа сказал, что дед был потенциальным магом, а сам он унаследовал магию Блэквудов. И еще, она проснулась очень поздно. – Поздно – это во сколько? – уточнил мистер Лэйн. – Обычно дар проявляется у подростков. – В двадцать пять. Мистер Лэйн почесал нос. Глаза его горели. – Вот и разгадка! Значит, чтобы ребенок был магом, нужно двойное скрещивание с Блэками… ну, или Уайтами в ближайших поколениях! – От избытка чувств он прищелкнул пальцами. – Все гениальное – просто! Я сумрачно кивнула. – Это еще не все. Папа поделился своей историей с лордом Блэкфичем. Мистер Лэйн вытаращил глаза и хохотнул. – Бьюсь об заклад, тот здорово заинтересовался! – Не сомневаюсь… – Эмма, – посерьезнел мистер Лэйн. – Не кисни. |