
Онлайн книга «Тени между нами»
– Не хотите постучать? – спрашивает Оррин, пока мы просто стоим там. – Сейчас. Повисает неловкое молчание. Оррин склоняет голову набок. – Чего мы ждем? Где, черт возьми, Рубен? Мы не можем войти, не зная, что он идет прямо за нами. – Мне просто нужно время, чтобы собраться с духом. Оррин понимающе кивает. – Делать правильные вещи не всегда легко. А человеку влиятельному требуется еще больше сил, чтобы пойти по дороге праведности. Не нужно бояться, Алессандра. Благо никогда не бывает во вред. У Оррина странное представление о добре и зле. Он лжет мне о своей поездке. Он крадет у своих пэров. Разве это правильно? И тут я слышу их. Мягкие шаги и низкие мужские голоса. О, слава демонам. – Спасибо, – говорю я. – Мне нужно было это услышать. Однако вы не против первым войти в комнату? Может быть, я смогу последовать вашему примеру? Сочувствие вспыхивает в его глазах. – Конечно. – Он поворачивается и трижды стучит в дверь. – Войдите! – звенит внутри радостный голос Мелиты. Оррин заходит в комнату, а я продолжаю идти по коридору. Позади отчетливо слышатся голоса. – Бедняжка! – сокрушается отец Рубена. – Как думаешь, попросить повара отправить ей что-нибудь? – Лучше сначала ее проверить, – отвечает Рубен. – Если у нее проблемы с желудком, не стоит ухудшать ситуацию. – Совершенно верно, – соглашается виконт. Я сворачиваю за угол и слышу, как открывается дверь в комнату. – Какого черта! – Виконт. – Мелита! Что… что ты делаешь? – Звук шагов. – Я… я не знаю, что происходит. – Это Оррин. – Ты целовал невесту моего сына! Вот что происходит. – Простите, лорд Торик, – говорит Мелита. – Я не хотела проявить неуважение к вам или вашему сыну. – Хорошенькое неуважение! Как ты смеешь обниматься с другим, когда помолвлена с моим сыном! Что бы сказал твой отец? Это ужасный скандал, и мы не будем участвовать в этом! Не могу поверить, что ты притворилась больной, лишь бы встретиться с любовником! – Я до сих пор не понимаю, что происходит, – говорит Оррин. – Я пришел поддержать леди Статос. Леди Ксенакис просто бросилась на меня! – Леди Статос? Вы крутите роман с двумя помолвленными женщинами, Элиадес? Позор! – восклицает Торик. – А ты, Мелита? Я даже не представляю, как будет разочарован твой отец. Идем, Рубен. Твоя помолвка с леди Ксенакис официально закончена. И двое мужчин уходят, откуда пришли. Рубен шагает куда бодрее. – Эти цветы для меня? – спрашивает Мелита. – Да, но они не от меня, – говорит Оррин. – Они от Алессандры. Она должна быть прямо в коридоре. Мне надо идти. Я до сих пор ничего не вижу из-за своего угла, но виконт, должно быть, оставил дверь в комнату Мелиты открытой, раз я слышу голоса этой парочки. – Нет, мы должны поговорить, – говорит Мелита. – Я понятия не имела, что так тебе дорога! Почему ты не сказал мне раньше? Ты увидел меня с Рубеном? Это заставило тебя ревновать? О, Оррин, ты один из самых красивых мужчин при дворе! Конечно, я бы выбрала тебя, а не его. Рубен обо мне не заботится. – Вы ошибаетесь. Я даже не знаю вашего имени. – Конечно знаешь! Ты же написал его в своем письме. – Письме? Шорох разворачиваемой бумаги. – Почерк очень похож, и печать моя, но, боюсь, его писал не я. – Разумеется, ты! – Голос Мелиты становится отчаянным. – Мне очень жаль вас, но нет. – Я представляю, как он вручает ей цветы. – Я должен найти леди Статос. – Леди Статос? А она тут причем? Спешу прочь по коридору, пока Оррин не успел до меня добраться. Каллиас и я договариваемся о позднем ужине – король знает, что задержится. Когда я присоединяюсь к нему в библиотеке, то не иду, а танцую от двери, крутя юбки. – Что такое? – интересуется Каллиас. – У меня сегодня отличное настроение. – Я вижу. Я перестаю кружиться, заметив его широкую улыбку. – Что? – У меня тоже отличное настроение. Куча новостей. Мы переловили всех бунтовщиков в Пегаи. Завтра с утра их казнят. И мы нашли нескольких крестьян с деньгами бандита. Один из них согласен говорить! Хотя он не знает настоящее имя бандита, зато видел лицо. Все, что нам нужно, это показать ему всех дворян. Я смеюсь и достаю маску из кармана. – Не стоит. Каллиас так резко встает со стула, что едва его не опрокидывает. Демодок, испугавшись, отходит в сторону. Король берет у меня маску. – Где ты ее взяла? – В покоях Оррина. – Элиадес? – переспрашивает Каллиас, все еще не веря в причастность графа. – Про эту улику ты говорила? Почему не сказала мне сразу? – Ради Рубена. Я пообещала ему, что вытащу из помолвки с Мелитой, и сдержала слово. Теперь можешь взять Оррина. Каллиас слишком доволен видом маски, чтобы и дальше дуться из-за времени. Он бежит к двери и приказывает бросить Элиадеса в темницу, пока сам не придет к нему. Каллиас возвращается к столу и берет бокал вина. – Похоже, следует произнести тост. Я поднимаю свой бокал. – За тебя, Алессандра. Да не будет твой ум использован против меня. Я смеюсь, прежде чем сделать глоток. – И за вас, Ваше Величество. За твое грамотное руководство. Без тебя эта растущая империя не была бы такой, какая она есть. Он смотрит на меня, снова салютуя бокалом. И что-то в этом взгляде, в том, как он пьет, заставляет меня поджать пальцы ног. Но наше празднование прерывается стуком в двери. – Входите, – зовет Каллиас после паузы, во время которой явно подумал, не прогнать ли нахала. Слуга вносит блюдо на кончиках пальцев правой руки и опускает его передо мной. – Письмо для вас, миледи. Я беру пергамент и смотрю на свое имя на лицевой стороне. Я не узнаю почерк. – Понятия не имею, от кого это. Печати нет, – говорю я королю, читая записку про себя. – Что там? – спрашивает Каллиас, когда видит выражение моего лица. Я знаю, кто пытается убить короля. Ассасин – просто уловка. Повод занять разум короля, пока не будет совершено настоящее покушение на его жизнь. Я не могу назвать имен в письме. Они слишком сильны. Если это письмо перехватят, меня могут убить. Просто пусть король не доверяет своим советникам. |