
Онлайн книга «Сиделка»
Дверь за мной захлопнулась со зловещим стуком. Рес! Как там? «Ни сы»? Ну что ж. Вперед. – Зачем пришла? Граф навис надо мной, буравя тяжелым взглядом. – Лорд Горн, вы можете сказать, что сейчас чувствуете? Я заглянула в сумрачные глаза. Рес! Зря я это сделала. Тьма, пылающая в них, опалила, закружила, прошлась огнем по телу и захватила в плен душу. Миг – и я оказалась прижата к твердой груди, а знакомые жестокие губы накрыли мои. Время исчезло. Мысли исчезли. И я, Кейт Стоун, тоже исчезла. Налетевший шквал ощущений заставил пошатнуться и крепче вцепиться в широкие плечи Горна. Рес! Я растворялась в мощном урагане, захлебывалась, тонула, теряла себя. Боль, наслаждение, ненависть, любовь, притяжение, обида, расчет, жажда, желание, страсть – все эти эмоции хлынули, прошли через мою душу океанской волной и вдруг, в один миг, отступили, оставив после себя растерянность и острую тоску. – Ты хотела знать, что я чувствую, – бесстрастно произнес Горн. Он отпустил меня и отошел к окну. – Надеюсь, теперь понятно? – Вы всегда ощущаете так много всего одновременно? – с трудом отдышавшись, спросила я. Лорд молчал. – Ответьте, милорд. Это очень важно. Горн бросил на меня острый взгляд. – С чего вдруг такой интерес? Он достал портсигар, открыл его и досадливо поморщился. Серебряная коробочка оказалась пуста. – Каратен ураз! Граф отбросил бесполезную вещицу на стол и повернулся ко мне. – Что ты там говорила? Дело государственной важности? Ладно, садись и рассказывай, что стряслось и с чего вдруг такой интерес к моей персоне. В голосе сиятельства послышалась усталость. – Благодарю. Я поспешила воспользоваться предложением. Недавний поцелуй оказался в прямом смысле сногсшибательным. Колени до сих пор дрожали. И мысли куда-то разбежались. – Можешь объяснить, что заставило тебя прийти? – негромко спросил Горн. Казалось, он уже забыл про отведенные им же самим пять минут. – Ваше состояние, милорд, – честно ответила я. – Что, тоже считаешь, что мне самое место в Брейденваге? – хмыкнул граф. Он не выглядел удивленным или рассерженным. Сейчас Горн больше походил на того мужчину, которого я помнила по Иренборгу. Даже серая форма сидела иначе, не отгораживая его от меня, а просто подчеркивая мужественную красоту. – Так вы знали, для чего лорд Борн привел эту комиссию? – Разумеется, – граф иронично усмехнулся. – Но ты не ответила. Он смотрел на меня почти равнодушно, но в самой глубине его взгляда скрывалось волнение. – Нет, не считаю, – твердо ответила я. – Но помощь вам нужна. – И что? Ты можешь ее предложить? Думаешь, справишься с силами тьмы так же легко, как с амлой? Горн хмыкнул. По лицу его скользнула тень. – Ошибаешься, Кэтрин. Девораторы всю жизнь сражаются со своей темной сущностью, однако мало кто из нас может сказать, что добился победы. – А в Дартштейне много девораторов? – Двое, – коротко ответил граф. – Я и герцог Бравенский. Но он давно отошел от дел. Горн налил в бокал вино из графина и посмотрел через стекло на свет. – Будешь? – Нет, милорд, – отказалась я. – Можно спросить, чем ваша магия отличается от магии тех же Чтецов? Граф отпил глоток, помолчал немного, а потом ответил: – Чтецы могут узнать события, которые произошли, но они не умеют считывать чувства, эмоции, побуждения, желания. И не в силах их изменить. – А вы можете прочитать любого человека? Даже без его согласия? – Могу, – кивнул Горн. – Но никогда не делаю этого без крайней необходимости. Вмешательство в чужой разум не всегда проходит бесследно. Магия девораторов очень болезненна для тех, с кем нам приходится работать, и без веских причин лучше ее не применять. – Получается, вы действительно можете лишить человека жизни или души? – Да. Граф посмотрел на меня и криво усмехнулся. – Нас не зря так боятся и ненавидят, Кейт. Люди знают, что встреча с деворатором несет угрозу. – Выходит, сейчас, когда ваша магия нестабильна, и вы не в состоянии ее контролировать… Я не договорила. – Ну, что же ты замолчала? – глухо спросил Горн. – Да, я опасен для окружающих. Ты это хотела сказать? – Я знаю человека, способного вам помочь, милорд. Мне пришлось подавить эмоции, чтобы ответить спокойно и ровно. – И кто он? – безо всякого интереса спросил граф. Казалось, он давно уже не верит ни в чью помощь. – Если вы дадите клятву, что не причините ему вреда, я скажу вам его имя. Горн молча сверлил меня взглядом. Воздух в комнате снова завибрировал от мощных всплесков силы. – Карриотеско, – резко бросил сиятельство. Меня обдало холодом. – Довольна? Где искать твоего кудесника? – буркнул граф, потирая руку. Черный кружок, проступивший на смуглой коже, выглядел темной зловещей кляксой. – В медицинском колледже на Краунинштрассе. Он преподает там лекарское дело. – Ты про отступника? – Да. Думаю, тер Гердин сможет вам помочь. – Не уверен, – покачал головой Горн. На лице его застыло странно-отрешенное выражение. Казалось, сиятельство сейчас не здесь. Не со мной. – Думаю, я сумею его уговорить. Я не стала добавлять, что это будет непросто. Тер Гердин был довольно своеобразным человеком, точнее, гномом. Он не очень охотно помогал людям и весьма нелестно отзывался об аристократах. – Ну что ж, пошли, – после недолгого раздумья, сказал граф. Он застегнул ворот и одернул мундир. – Дайте мне несколько минут, милорд. Я схожу за вещами. – В этом нет необходимости. Граф небрежно щелкнул пальцами, и в его руках оказалось мое многострадальное пальто. М-да. Где оно сегодня только ни побывало… Горн встряхнул его и подошел ко мне, держа одежду так, чтобы ее удобно было надеть. М-да. Чего-чего, а такого галантного жеста от сиятельства я не ожидала. Наверное, потому и замешкалась. – Давай, Кейт, поторопись, – нетерпеливо выдохнул граф. Он помог мне одеться, оглядел критическим взглядом и нахмурился. В глазах снова заклубилась тьма. – Проклятье! Совсем забыл. Спустя секунду на стол приземлилась моя шляпка. |