
Онлайн книга «Марионетка для вампира»
— Он часто звал вас ночами. И днем тоже, — добавил пан Драксний, кряхтя поднялся и поплелся вон из кухни. Мы остались одни. Я сделала два осторожных шага и рухнула на стул. Сердце билось в горле вместе с солено-горьким комом. — Ты зачем здесь? — произнес мой муж не своим, тихим и пустым голосом. Нет, злым. Я нарушила данное ему слово. Увидела его совершенно немощным. — Я забыла спросить у вас одну вещь, — я закусила губу и шмыгнула, чтобы удержаться от рыданий. — Каким именем называют в вашем роду первенцев? — Петер, — ответил Петер тихо. — Ты же знаешь ответ. — А если будет девочка? — Это не важно. Он смотрел мимо меня, и я сжала его тонкие пальцы. — Это важно для меня. Можно я назову дочь Александрой? Барон молчал. — Нашу дочь. Я приподняла его руку и прижала к своему животу. — Мне кажется, это будет девочка. Не знаю почему, но мне так кажется. Прошла еще минута. — Вера, что ты такое говоришь? — Петер, вы помните, какого числа я единственный раз позволила себе обратиться к вам на ты, помните? Его пальцы тут же сжали ткань футболки на моем впалом животе. — Не может этого быть, Вера… Он поднял на меня глаза: почти бесцветные. — Я могу показать тест на беременность. Положительный. Но вряд ли вы такой когда-нибудь видели. Так что поверьте мне на слово. — Ондржей уже знает? Я кивнула. — Позови его, а сама уходи. Береги себя и, пожалуйста, не вспоминай меня таким. — Петер, у марионетки горят глаза. Я их буду включать, и ты сможешь видеть нашу дочь. Он ничего не сказал. Молча отвернулся. И я ушла. Пошла одна по знакомой дороге в дом Ондржея. В рюкзачке продолжали лежать ключи. Мои ключи. Ключи хозяйки. А хозяин вернулся ближе к вечеру, сел на кухне и тихо попросил чаю. — Вера, вам надо будет поговорить с пани Дариной по поводу врача и всего остального. Вы это сделаете сама или мне сказать… Тишина. — Вот, ваша машина, — он положил на стол ключи от Мерседеса, когда я так ничего и не ответила. — Хотите, Кларисса останется с вами на ночь? — Со мной все хорошо. Ондржей ушел, а я легла в его кровать, но думала в ней о бароне и наших с ним невинных ночах. Об озере вспоминать не хотелось. О нем знала рука, лежащая на животе. Я плакала. Тихо, но долго. От слез становилось легче. Плакала все два дня. Ондржей привозил готовую еду и уезжал. Здесь на кухне имелась микроволновка. Я была бы в порядке, если бы могла есть. Утро двадцать первого августа я встретила в кресле, в котором после озера сидел барон, закутавшись в плед. Теперь в него куталась я. — Ничего пока не случилось, — ответил Ондржей, когда я попыталась встать при его появлении. Мы стали ждать заката, но наступило двадцать второе августа, а барон так и не умер. — Я хочу пойти к нему! — закричала я и чуть ли не набросилась на вошедшего чеха с кулаками. — Он не разрешает. Понимаете, может это по луне… Прошли две недели. Которые я проспала от слез и жуткой слабости. Кларисса ухаживала за мной, как ее муж за хозяином. Их домик, построенных в числе прочих для будущего персонала, теперь пустовал. — Кларисса, — позвала я маленькую женщину. — А вдруг? Сегодня я чувствовала себя намного лучше. Даже позавтракала. Велела Клариссе сесть в Мерседес, а потом… Потом передумала, и мы пошли пешком. В кухне никого не было. Даже раскладушки. Тогда я в первый раз чуть не упала в обморок от страха. — Барон с паном Дракснием в гостиной! — закричал Карличек в ужасе, хватая меня под другую руку. — Стучать три раза? — выдала я чужим голосом. — Можете не стучать, пани Вера, — подхватил карлик мою игру. — Он поймет, что это вы. Пан Драксний не повернул ко мне головы. Смотрел на огонь, а барон даже попытался встать, но я его остановила. Подошла сама. Бегом. От огня было невыносимо жарко. Ранний сентябрь — еще не время топить. На бароне пижама и халат. Висят, как на вешалке. Наверное, поэтому ему и холодно. Я опустилась у ног мужа и положила голову ему на колени. — А вдруг я была права? И вы ошиблись в расчетах? — Тогда ты еще десять лет будешь со мной мучиться. На мои волосы опустилась легкая рука, но вмиг сделалась тяжелой, когда я прошептала, уткнувшись носом в знакомый халат. — Зато у моего ребенка будет настоящий отец. А вот когда барон заговорил вновь, мне захотелось заткнуть уши. Да жаль руки повисли плетьми. — У твоего ребенка должны быть братья и сестры. И десять лет с этим ждать нельзя. Паузы не получилось. Заговорил дракон: — Три года они спокойно подождут со свадьбой. Я уже сказал об этом пану Северову, но он не поверил. Я продолжала лежать на коленях мужа, а он продолжал гладить меня по волосам. Вставать не хотелось. Было тепло. И совсем не от огня. — Обедать будете? На всех накрывать? Вот умеет Карличек появляться вовремя! — Обопритесь о меня, — я подставила мужу плечо, и барон не воспротивился даже словом. В первый раз. — Я доведу вас до стола. У нас обоих появился аппетит. И с каждым днем барон начал занимать все больше и больше места внутри своей полосатой пижамы, и Карличек как-то пошутил, что скоро не ясно будет, кто из нас двоих ждет ребенка. — Мы оба его ждем, — барон ответил на шутку довольно серьезно и даже опустил на мой все еще незаметный живот руку, хотя до первого толчка было еще ох как далеко. Я до сих пор не выбралась к врачу. Дел скопилось по горло! Полная сил я вернулась к работе, а барон вернулся в домик Ондржея, чтобы набраться в моем обществе живительных сил для себя. И скоро я стала выводить его на короткие прогулки. А при первом снеге мы дошли аж до нашего заветного озера. Рука в руку, плечо к плечу. Скоро новое Рождество. Оно будет намного счастливее предыдущего. — Вера, а все-таки у нас будет сын. Пан Драксний так сказал, а драконы, как видишь, не ошибаются. Ты справишься с двумя Петерами? Он не улыбался, он спрашивал серьезно. — Спроси об этом дракона. Он все знает… — ответила я без шутки и пригнулась, чтобы поймать капюшон куртки, сорванный поднявшимся ветром. Вместе с мертвыми листьями летели свежие снежинки. Я обернулась. На поляне стоял дракон. Но вот он сложил крылья, запахнул полы халата и медленно пошел в нашу сторону. Встал рядом со мной и, глядя в водную рябь, сказал: |