
Онлайн книга «Возвращение герцога»
Она произнесла это, не подумав, но, сообразив, как грубо прозвучали ее слова, смущенно подняла глаза на герцога. — Простите… Я… не хотела… этого говорить… — Я ценю откровенность, — ответил Шеридан, — даже если она звучит не слишком приятно. Помолчав немного, он спросил: — Думаю, мне известны причины, по которым вы считаете меня глупым, и все же мне хотелось бы услышать это от вас. — Вы… этого… хотите? Герцог кивнул, и Айлин, сидя напротив него за столиком в классной комнате, подумала — в который раз, — что этот человек, несомненно, очень приятен и в то же время совершенно не похож на лондонского джентльмена, как она представляла его себе. Главное, что ощущалось при общении с ним, были его энергия и жизненная сила. Они и притягивали к нему, и мешали думать о нем, как об обычном человеке, вроде ее отца или Дэвида. Было в нем что-то от инопланетянина. И все же в течение последних трех дней, пока Айлин поправлялась после болезни, он был необычайно добр к ней. Доктор Дэвисон решительно запрещал ей резкие движения. — О травмах головы известно очень немного, — говорил он. — Единственное, в чем я убедился, вылечив немало подобных случаев, произошедших на охоте, так это то, что до тех пор, пока не исчезнет опухоль, необходимо как можно меньше двигаться. Пусть тело само занимается своим исцелением. — Я не хочу… лежать, — раздраженно отвечала Айлин. — Я хочу… спуститься вниз и… проехаться верхом на Пегасе… — Его светлость с успехом справляется с этим за вас. А у меня нет ни малейшего желания наблюдать, как вы превращаетесь в слабоумную. Я настаиваю на том, чтобы вы не выходили отсюда до тех пор, пока я не разрешу вам. Айлин рассмеялась, что ей необыкновенно шло. — Я помню, вы говорили мне почти то же самое, когда мне было восемь лет и я упала с моего пони. И вы угрожали привязать меня к кровати или запереть в спальне! — Вам повезло, что я не сделал ни того, ни другого, — сказал доктор Дэвисон. — Когда вы были маленькой, вы нередко падали. — Я всегда была сорви-головой, — тихо произнесла Айлин, — ас тех пор, как я выросла, мне редко доводилось почувствовать себя так же свободно. Она вспомнила долгие часы, проведенные у постели отца, его крик и обвинения по любому поводу, и по ее лицу пробежала тень. Только Пегас помог ей тогда не потерять рассудок. Во время верховых прогулок ранним утром она успокаивалась. Иногда камердинер отца освобождал ее ненадолго и днем. Пожалуй, за те два года, которые казались ей столетиями, не будь Пегаса, она могла умереть раньше отца. Теперь этот кошмар остался позади, а впереди уже маячил другой: если герцог закроет дом, ей придется решать, как жить дальше. Она ложилась и вставала, задавая себе одни и те же вопросы, и не находила ответа. Если бы герцог регулярно не навещал ее, эти мысли не давали бы ей покоя и днем. Когда Айлин почувствовала себя настолько хорошо, что смогла выйти в классную комнату, он принес туда старую, потертую кожаную шахматную доску, на которой она играла еще с отцом, и предложил ей сыграть. От радости ее глаза засверкали, а на бледных щеках проступил румянец. Доктор Дэвисон еще не разрешал ей одеваться, как обычно, поэтому, Айлин надела изящный халат, принадлежавший еще ее матери. Он был сшит из голубого атласа — чуть темнее ее глаз — и оторочен кружевами. Герцогиня перешила его из бального платья, которое она носила еще в молодости. Шею облегал кружевной воротник, а рукава — отделаны двумя рядами оборок. Чтобы не утомляться, укладывая волосы в прическу, Айлин просто перевязала их бантом на затылке. Солнечный луч, светивший в окно, окружал ее головку подобием золотого нимба, но девушка и не догадывалась, что это делало ее похожей на ангела. Сидя перед шахматной доской в ожидании герцога, она чувствовала себя несколько неловко. Впрочем, девушка пыталась убедить себя, что после ночей, проведенных Шериданом у ее кровати, смущаться было нелепо. Накануне они уже сыграли несколько партий, и сегодня, к ее восторгу, герцог опять пришел к ней сразу после обеда. — Вы ездили на Пегасе сегодня утром? — спросила она, когда Шеридан уселся напротив нее. — Конечно, — ответил герцог. — Я бы не решился предстать перед вами, если бы недоглядел за ним. — А где вы были? — задумчиво спросила Айлин. — Далеко, — неожиданно сказал герцог. — Я обнаружил на северной границе имения сланцевый карьер. — Да, я знаю о нем. — Я поговорил с людьми в деревне… — Литтл-Флэдбери? — Да, Литтл-Флэдбери, — кивнул герцог, — и они сказали, что сланцевый пласт в карьере еще не исчерпан, но разработки прекратились десять лет назад, так как заказов на сланцы не поступало. — Боюсь, в этом была папина вина. Он поссорился с нашим управляющим, который, как мне помнится, действительно, мало понимал в делах. Но, выгнав его, папа так и не нашел ему замену, потому что уже был стеснен в средствах. — Значит, некому было искать заказчиков на ваш сланец? Полагаю, с гравийным карьером произошла та же история? Айлин улыбнулась. — Вы и его отыскали? — Просто невероятно, что можно так сильно нуждаться в средствах, как ваш отец, и не заняться разработкой природных богатств на территории своего же имения! Айлин беспомощно развела руками. — Должно быть, вы правы, но отец никогда не был деловым человеком. — Но кто-то ведь мог посоветовать ему? — Возможно, мистер Уиккер и его партнеры пытались, но, я уверена, он их не слушал. Мама очень любила его, поэтому никогда не спорила с ним и не противоречила ему, кроме исключительных случаев. — Именно так и должны вести себя женщины! Это прозвучало вызывающе, но Айлин видела, как герцог слегка прищурился и насмешливо улыбнулся. — Если женщина хочет… вдохновлять своего мужа, — подумав, ответила девушка, — она должна с ним спорить, если знает, что он… поступает не правильно. Должна хотя бы попытаться… направить его по верному пути… Однако чувствуя себя не вправе осуждать мать, Айлин добавила: — Скорее всего мама и не знала об этих карьерах. Я сама услышала о них только от слуг. — И вы не напомнили об их существовании отцу? — До маминой смерти — нет. Потом дела пошли еще хуже, и я предлагала папе восстановить разработку гравия. Айлин вспомнила, как отец закричал, чтобы она не лезла не в свое дело, что когда ему понадобится совет, он сам его попросит. |