
Онлайн книга «Приключения в Берлине»
Затем он вспомнил, что она не назвала своего настоящего имени. Может быть, она скрывается, и если это так, то от кого? Но тут он вновь одернул себя. Чем бы ни занималась эта молодая женщина, он не имеет права вовлекаться в ее заботы и промахи. Он не должен терять время на раздумья о ней. Вместо этого ему следует хорошенько продумать, каким образом раздобыть сведения для принца Уэльского и маркиза Солсберийского. Поезд громыхал, мчась сквозь ночь. Лежа без сна, лорд Брэйдон начал понимать, что его все еще преследуют эти серо-зеленые глаза, в которых затаился страх. Поезд прибыл в Берлин рано утром. Лорд Брэйдон не спешил покинуть его, зная, что поезд будет на станции, пока не выйдут все пассажиры. Когда он оделся и Уоткинс упаковал его простыни и наволочки, было уже почти девять утра. Он не удивился, когда, выйдя в коридор, увидел дверь в соседнее купе открытой. Девушки там уже не было. У вокзала ожидал экипаж, посланный за ним британским посольством. Когда он отъехал, лорд Брэйдон спросил Уоткинса: — Ну как, барон, преследовавший мисс Джонсон, приходил ночью к ее купе? Уоткинс усмехнулся. — Да, милорд, и я давал ему то, что думаю о нем! Он начал ругаться на меня, но слова пока еще никому костей не переломали! Ответ позабавил лорда Брэйдона. Пока они ехали по городу, он думал о Лоилии, надеясь, что ее встретили на вокзале и ей не пришлось вновь встретиться с бароном. Хотя лорда Брэйдона приглашали остановиться в британском посольстве, у него не было такого намерения. Он знал, необходимо проявлять осторожность, чтобы не вызвать подозрений. Если он остановится в посольстве, ему будет трудно действовать, так как среди персонала могут возникнуть различные предположения и догадки. Поэтому лорд Брэйдон предусмотрительно заручился помощью друга, работавшего в германском посольстве в Лондоне. Друг этот снимал в Берлине квартиру в доходном доме, служившем отелем. Номера здесь сдавались на целый год. Жильцы обзаводились своей мебелью и, при необходимости, своими слугами. Друг был рад предоставить временно свой номер лорду Брэйдону, который обнаружил, к своему удовольствию, что предоставленная ему квартира занимает весь четвертый этаж. Апартаменты оказались весьма комфортабельными, въезжающий получал все, виды услуг и роскоши, включая хороший выбор вин. Даже Уоткинс, всегда критически относившийся к любым апартаментам, где им доводилось останавливаться во время поездок его господина, заметил: — Это намного лучше, милорд, чем те неряшливые отели, которые нам приходится терпеть время от времени. — Согласен с вами, Уоткинс. Я опасался, что нам пришлось бы мириться с «неряшливыми отелями», как вы называете их, если б эта квартира оказалась неудобной. Потом он занялся рассыпкой писем, заготовленных еще в Англии. Они были адресованы различным особам, которых он желал видеть, находясь в Берлине. Он постарался в целях конспирации не ограничивать круг своих встреч лишь теми, кто мог иметь отношение к германскому флоту. Ему пришлось, однако, написать капитану «Вайсенбурга», встреченному однажды на обеде в Коусе. К полудню им были получены в ответ два приглашения на тот же вечер и еще несколько на завтрашний обед. Он решил остановить свой выбор на визите к барону фон Крозингену, с которым встречался в Малборо-Хаус. В своем письме он уведомил барона. что привез ему личное послание от принца Уэльского. За этим должно было последовать приглашение. Оно было написано баронессой в чересчур цветистом стиле: мол, она сама и ее супруг с величайшим наслаждением предвкушают встречу с ним в восемь часов вечера. Одеваясь к обеду, лорд Брэйдон думал, с какой радостью он оказался бы сейчас в Лондоне. Он бы отправился тогда в Малборо-Хаус, где очень любил бывать. Или, возможно, предпочел бы обед с какой-нибудь очаровательной леди в отсутствие ее мужа. Однако вместо этого ему предстояло провести вечер в сугубо официальной обстановке, что было в традициях германского общества. Как правило, пища там — тяжелая, вина — обыкновенные, беседа — напыщенная. «Черт побери! — мысленно негодовал он. — Почему я согласился на это, когда совершенно ясно, что мне не удастся узнать ничего, что не было бы уже известно нашему военному министерству?» Ответ на это был до крайности прост: он не мог отказать принцу Уэльскому. И не только потому, что получил королевское распоряжение, но также и потому, что испытывал искреннюю жалость к человеку, терпевшему столь скверное обращение со стороны его матери, королевы. Находясь в стороне от государственных дел, он по достижении среднего возраста оставался в роли несведущего подростка. «Я должен разузнать что-нибудь, хоть что-нибудь, что он мог бы услышать первым», — как, заклинание повторял лорд Брэйдон. Прежде чем спуститься вниз, он сказал Уоткинсу: — Быть может, это и не понадобится, Уоткинс, но я буду рад, если вы встретите меня вечером, около половины одиннадцатого, у дома барона фон Крозингена. Немного помолчав, он продолжал: — Возможно, мне предстоит отправиться куда-нибудь еще, а возможно, и нет, но в любом случае мне бы хотелось видеть вас рядом с собой. — Я так и думал, что вы скажете это, милорд, и я уже заказал экипаж на этот случай. — Уже заказали? — удивился лорд Брэйдон. — Я знает, что ваше сиятельство охотится, как обычно, милорд, — объяснил Уоткинс, — и, конечно, я хочет быть в нужный момент в погоне за добычей! Такую вольность лорд Брэйдон не потерпел бы ни от кого, кроме Уоткинса, занимавшего особое место в его жизни. Повернувшись к двери, он сказал: — Я очень сомневаюсь, что добыча вообще будет, и уж конечно, нам не следует пока считать наших цыплят. — Я знает это, милорд, — кивнул Уоткинс, — но всегда неплохо быть наготове. Иронично усмехнувшись над манерой Уотсона говорить, лорд Брэйдон поднялся в комфортабельный экипаж. Лошадьми правил кучер в ливрее, посланный бароном. «Какая удача иметь такого помощника, как Уоткинс», — подумал Брэйдон. Они когда-то побывали во многих переделках, но он не предполагал, что они попадут в нечто подобное на этот раз. |