
Онлайн книга «Под несчастливой звездой»
— Чего ему? — Котас Минатиец приглашает вас и мага на ужин. — Кто приглашает? — нахмурился Нарон. — Котас, — пояснила Айри. — Ждет сегодня вечером к ужину. — Хммм, — капитан почесал бороду, потом заглянул за занавеску. — Похоже, милая, у меня появились более важные дела. Вот тебе задаток. Держи. Он достал из кошелька большую медную монету и бросил ее за дверь. — Жлоб! — раздался недовольный женский голос. — Мы сговаривались за три… Но Нарон уже схватил девочку за руку и быстро выскочил в зал. Дернувшемуся было хозяину, он махнул рукой. — Срочное дело. Вернусь — продолжу. И не слушая недовольного ворчания, скрылся в дверях. Оттащив Айри шагов за двадцать от «Сирены», капитан развернул ее к себе и спросил: — Давай, рассказывай! — А что говорить то? — она даже растерялась. — В гостиницу пришел парень, назвался племянником Минатийца, сказал, что он приглашает на ужин мага Тусета и капитана его корабля. Нарон крякнул, взъерошил курчавые волосы. — Когда? — Сегодня. — Ха! — вскричал даросец, звучно хлопнув себя ладонями по ляжкам, потом схватил её за плечо. — Иди к магу, скажи, что я приду к нему в гостиницу. Тусет встретил служанку похмелившимся, бодрым и энергичным. Выслушав Айри, жрец похвалил её, приказал взять у хозяина корзину и сопровождать его на рынок. На базаре второй пророк храма Сета приобрел два маленьких кувшинчика местных благовоний, горшочек горного меда и новый шерстяной хитон для служанки. — Ты должна выглядеть достойно, — гордо сказал он, опуская в лопатообразную ладонь черноусого лавочника пару радланских оболов. Вернувшись, жрец отправился отобедать, а Айри осмотрела обновку и не обнаружила особой разницы со своей старой одеждой. Та же грубая колючая ткань, непонятного серого оттенка и даже те же две заплаты, только у старого хитона спереди, а у нового сзади, и пришиты поаккуратнее. Нарон заявился, когда Тусет отдыхал. Капитан «Бороздящего стихию» не стал тревожить послеобеденный сон мага и разместился в харчевне, попросив принести себе стаканчик сидра. Проснувшись, жрец стал неторопливо собираться. Айри сообщила ему, что Нарон ждет внизу, но хозяин не стал звать его в комнату. Еще раз оглядев себя в зеркало, он поправил ожерелье с головой кобры и, взяв посох, величественно вошел в обеденный зал. — Господин маг, — капитан встал, отставив в сторону очередной стакан. — Я готов. — Господин Нарон, — кивнул бритой макушкой келлуанин. — Котас Минатиец ждет нас. Не говоря больше ни слова, они вышли из гостиницы, сохраняя важные выражения на самодовольных физиономиях. Айри шла сзади и с трудом удерживалась от улыбки. Котас оказал им большую честь, лично встретив на крыльце и проводив в дом. Кроме него за столом присутствовал знакомый бородач, представленный доверенным помощником. Хозяин не ударил в грязь лицом, роскошные блюда одно за другим появлялись на столе. В углу тихо играли два флейтиста. После того, как подали сладости, в комнату вбежала молодая девушка, одетая в полупрозрачные шаровары и такую же кофточку. Музыканты заиграли веселее, танцовщица ударила в бубен и закружилась в танце, ловко переступая босыми ногами по деревянному полу. Порядком опьяневший Нарон следил за девушкой горящими от возбуждения глазами, то и дело облизывая пересохшие губы. Искоса поглядывавший на него хозяин сделал знак рукой. Танцовщица бросила на капитана многообещающий взгляд и скрылась в дверях. Вслед за ней, кланяясь, вышли музыканты. Гости поняли, что пришло время серьезного разговора. — Многоуважаемый Тусет, сколько твой храм заплатит за возвращение святыни? — Двадцать дебенов золота, — не задумываясь, ответил жрец. — Не такие уж и большие деньги, — разочарованно проговорил Котас. Нарон взял со стола кружку с сидром и сделал добрый глоток. «Небольшие деньги! — со смесью злобы и зависти подумал он. — Половину корабля можно купить». — Дело в том, что реликвия ценна лишь тому, кто ее почитает, — наставительно проговорил второй пророк. — Наш храм много потерял из-за измены и еще не вернул себе былого богатства. В комнате наступила тишина. Хозяин о чем-то думал, гости рассматривали росписи на стенах. — Тебе уже известно, где находится Книга Сета? — нарушил затянувшееся молчание жрец. — Скажем так, — осторожно проговорил Котас. — Я знаю, где она может быть. Но это место достаточно далеко от Тикены. — Насколько далеко? — Один из Барьерных островов. — Ого! — не удержался от удивленного возгласа капитан. — А у меня сейчас под рукой нет ни одного подходящего судна, — продолжил хозяин. — Вот почему я пригласил тебя, уважаемый Нарон. — Ты предлагаешь мне плыть на Барьерные острова за двадцать дебенов золота? — нахмурился гость. — За десять, — поправил его Котас. — Я даю лоцмана и припасы. — Ну, уж нет! — капитан встал. — За такие гроши я рисковать кораблем не стану! Прощай, уважаемый Котас, у меня еще дела. — Иди, — проговорил с угрозой хозяин. — И поторопись убраться из города. Тебе здесь больше не рады! — Постойте! — поднял руку Тусет. — Не нужно ссориться. Кроме Книги Сета на кораблях везли сокровища, похищенные отступником из храма. Котас и Нарон посмотрели на старика. — Ты же говорил, что тебя интересует только ваша книга? — усмехнулся даросец. — Меня да, — согласился жрец. — Но они могут заинтересовать вас. — И много там золота? — задал новый вопрос хозяин. — Не знаю, — пожал плечами Тусет. Собеседники переглянулись. — А если там ничего нет? — первым отвел глаза Нарон. — Значит, ты ничего не получишь, — спокойно ответил Котас. — Кто не рискует, тот не выигрывает. — Больно велик риск. Я потеряю время… — Зато приобретешь мое расположение. По лицу капитана ясно читалось, куда хозяин может засунуть свое расположение, но вслух сказать этого он не решился. — Когда твое судно будет готово выйти в море? — спросил Котас. — Через два дня, — буркнул Нарон. — Значит, завтра грузитесь припасами и отправляйтесь, — решительно заявил хозяин. — Я пришлю опытного лоцмана. Кроме него с вами поплывет мой племянник Растор. — Это еще зачем? — нахмурился капитан. — Чтобы правильно оценить добычу, — усмехнулся Минатиец. |