
Онлайн книга «Под несчастливой звездой»
— Паршивка! — закричал он, бросаясь за ней. Все, кто был на корабле, не отрывали глаз от гибкой фигурки, поднявшейся к самой верхушке мачты, где в корзине сидел один из матросов. — Куда теперь денешься?! — Растор протянул руки, собираясь схватить ее за лодыжку. Айри озорно сверкнула глазами и прыгнула. Паренек попытался ее поймать и едва не рухнул вниз. Девочка пролетела над палубой рабов, схватилась за удерживавший мачту канат, который резко провис под ее тяжестью. Мачта дернулась, парень еще крепче вцепился в гладкое дерево. Увлекаемая инерцией, Айри разжала руки и прыгнула вперед, ловко приземлившись на носовую палубу в двух шагах от озабоченного жреца. Матросы и рабы восторженно заулюлюкали. — Молодец, девчонка! Ловко! Морская душа, ни высоты, ни воды не боится! — Где ты этому научилась? — спросил Тусет, и легкая улыбка чуть тронула сухие губы. — На улице, — пожала узкими плечами девочка. — Вот ты где, шлюха! — зарычал Растор, вбегая по ступенькам на нос. — Теперь не удерешь! — Почему она должна убегать? — властно спросил жрец, заступая дорогу разъяренному молодому человеку. — Отойди, старик! — парень схватил его за левое плечо, собираясь отшвырнуть в сторону. Тусет, не поднимая посоха, резко махнул им перед собой, ударяя по запястью. Парнишка зашипел. — Не смей поднимать руку на слуг змееголового Сета! — прогремел голос второго пророка. Растор отпрянул, только что смеявшиеся матросы замерли. Молодой человек схватился за саблю. — Успокойся и скажи, что случилось? — тихо проговорил жрец, спокойно глядя в его налитые гневом глаза. Нарон испуганно икнул, лоцман Мисос застыл с открытым ртом, не зная, что говорить. Все замерли, казалось, парнишка вот-вот выхватит оружие. Но через секунду пальцы его разжались. Еще через миг Растор выдавил сквозь сжатые зубы: — Твоя рабыня оскорбила меня, маг! — Айри не рабыня, — возразил Тусет. — Она слушает мой зов. А это не одно и тоже. — Она твоя служанка! — выдохнул юноша. — Да, — согласился жрец. — Я отвечаю за неё. Чем она тебя оскорбила? — Она испортила мною одежду! — запальчиво проговорил Растор. — Ой, господин! — заканючила Айри. — Прости, пожалуйста! Хотите, я вам все выстираю? Я быстро. Тусет вопросительно посмотрел на юношу. — Она дерзко разговаривает со мной! — выпалил он, отводя глаза. — Я никогда не позволю себе такого, — запричитала девочка. — Господину, наверное, показалось. — Тогда зачем убегала? — спросил Растор, остывая. — Но вы же хотели меня ударить, господин, — удивилась Айри. — Вы такой сильный, можете и убить. Молодой человек дернул плечом и, повернувшись, спустился с кормовой палубы. — Чем ты его так разозлила? — вполголоса спросил Тусет. — Не знаю, — развела руками девочка, смущенно пряча глаза. — Отвечай! — повысил голос жрец. — Что произошло? — Когда вы с господином Нароном гостили у Минатийца, я ждала вас на лавке, — смущаясь, стала рассказывать девочка. — Подошел этот молодой господин, ну и… Она замолчала. — Говори, — настаивал Тусет. — Он спросил: «Ты служанка мага?» — Айри понизила голос. — Я отвечаю: «Да». Тогда он засмеялся и говорит: «Ты со всеми на корабле спишь? Или…» Она посмотрела на навостривших уши капитана, кормщика и лоцмана, наклонилась к уху жреца и прошептала: — Только с лысым козлом и бородатой обезьяной? Как девочка и рассчитывала, Нарон прекрасно расслышал её слова. Он отвернулся и что-то пробурчал. По щекам Тусета заходили желваки. — Постарайся с ним не ссориться, — сказал он Айри. — Я стараюсь, господин. — Жаль, что у такого достойного человека, такой… вспыльчивый родственник, — громко проговорил он, обращаясь к Мисосу. Лоцман отвел глаза и стал с подчеркнутым вниманием вглядываться в горизонт. Служанка добросовестно пыталась выполнить приказ господина. Но разве возможно избегать кого-то на крошечном корабле? Тем не менее, она всякий раз почтительно кланялась Растору, а тот вновь стал делать вид, будто её не существует. Через двенадцать дней после выхода из Тикены корабль миновал Мыс Плача — высокую, похожую на лошадиный череп гору, о подножье которой с грохотом бились волны. Мисос попросил капитана выставить на носу впередсмотрящего и отдать ему руль. — Здесь очень много подводных скал, — пояснил он свое желание. — Ты здесь уже ходил? — спросил Нарон, знаком предлагая Боазу отойти от рулевого весла. — Приходилось, капитан, — ответил лоцман, уверенной рукой берясь за поперечный брус. Давл встал на носу, матросы спустили парус. Теперь «Бороздящий стихию» шел на веслах. — Отсюда и начинаются настоящие Дикие воды, — сказал лоцман. — Теперь нужно держаться настороже и выставлять на ночь двух часовых. — Двух? — переспросил Нарон. — Одного на носу, другого на корме. Иначе незаметно подплывут и всех перережут. — Кто? — Местные, — ответил лоцман. — Я только что с островов, — возмутился сын. — Месяц дома не был, а ты заставляешь меня плыть на край света! Он смотрел на отца с гневом и непониманием. Дмитас хотел накричать на него, но тут заметил в густой бороде Галиса седые волосы и вспомнил, что тот сам собирается стать дедом. «Как быстро бежит время», — вздохнув, подумал старик и рассказал о встрече с Минатийцем. Сын очень внимательно его выслушал. Хмыкнул, почесал бороду. — Значит, этот жрец проплывал тут тридцать шесть лет назад? Отец отвел глаза. — Откуда я мог знать, что он ограбил храм, да еще и в Келлуане. Теперь не об этом надо думать. — Когда они отплыли? — спросил сын. — Восемь дней назад. — Ого! — вскинул брови Галис. — Да они уже у Мыса Плача. Их теперь не догонишь. — Можно, если плыть через Морейскую гряду. — Там одни мели, — засомневался сын. — Наш баркас пройдет, а вот их посудина ни за что. У них даросский корабль. — Кто кормщиком? — Мисас. Этот рисковать не станет. — Не будет, — согласился Галис. — Но у меня всего четыре человека. А на их корабле полсотни можно разместить. |