
Онлайн книга «Никогда не целуй маркиза»
– Не будь таким легкомысленным. Сегодняшняя статья посвящена физическому насилию, которому подвергаются жены со стороны мужей. Говорится и кое-что о смерти женщин… Джеймс в ужасе замер – словно вдруг оказался в ледяной воде. Бабушка же снова сунула ему в руки газету. – Вижу, теперь ты заинтересовался. Твое имя здесь не упоминается, но оно подразумевается. Джеймс прочел статью с весьма примечательным подзаголовком: «Дворяне-убийцы безнаказанно ходят по улицам». Все это очень напоминало клевету, но Смит, хитрый ублюдок, ни разу не упоминал его имя. – Я уже разослала приглашения на обед, – сказала бабушка. – Тебе следует дружить с самыми влиятельными джентльменами Лондона и часто бывать в их обществе, чтобы сбить опасную волну сплетен. Джеймс в гневе стиснул зубы. Проклятье! Неужели придется угождать этим людям?! А ведь еще совсем недавно они сами старались заслужить его благоволение… Но он понимал: чтобы защитить своих близких, ему придется пойти на это. Увы, С. М. Смит разбередил рану, которая все еще кровоточила. – Я надеюсь, ты тоже собираешься что-нибудь предпринять! – Бабушка погрозила ему своим маленьким кулачком. – Да, конечно, – отозвался Джеймс. Он твердо решил, что найдет этого Смита и задаст ему жару, от чего получит огромное удовольствие. Во время завтрака Кэролайн сидела за круглым столом рядом с Чарлзом, погрузившимся в чтение «Сити Глоб». Ей ужасно хотелось выхватить у него газету… и растоптать ее. Она никогда не простит редактору публикацию статьи с клеветой на суфражисток. – В этой газете полно чепухи, Чарлз. Лучше бы почитал какую-нибудь книгу. Чарлз опустил газету и внимательно посмотрел на Кэролайн. – Нет, дорогая, сегодня тут интересная статья о моде. Имеются в виду мужские брюки. Кажется, ткань в «елочку» скоро выйдет из моды, а узкие полоски – это теперь последний крик. – О боже! – воскликнула Анна, едва не подпрыгнув на своем стуле. – Чарлз, тебе нужно как можно скорее отправиться к твоему лондонскому портному. Когда мы вернемся в Корнуолл, ты будешь задавать там тон. – А вы хоть иногда читаете «Лондон Реформер»? – спросила Кэролайн. – Нет, никогда, – ответила Анна. – Там нет страницы, посвященной светской жизни. И нет остроумных сплетен. Тут Анна отставила свою чайную чашку и, подавшись к кузине, тихо проговорила: – Я знаю, что некоторые служащие твоего отца читают эту газету. Когда я спросила мою горничную, о чем разговаривают слуги во время завтрака, она ответила, что они обсуждают газету, где есть статьи о рабочем движении. Я уверена, что издание, о котором они говорят, – радикальное. И говорят, что газеты такого рода пробуждают у низших классов тягу к анархии. Кэролайн закусила губу, заставляя себя промолчать. Ведь если возражать, то кузина мнение свое все равно не изменит, но, возможно, что-то заподозрит. – Я уверена, твой отец не одобрит чтение такого рода в своем доме, – добавила кузина. «Что верно, то верно, – подумала Кэролайн. – И еще ему очень не понравится, что его дочь пишет для подобного издания». Анна намазала апельсиновым джемом тост и вновь заговорила: – Пожалуйста, напомни домоправительнице, что в субботу мы будем ужинать раньше обычного, потому что поедем на бал к лорду и леди Барроу. На бал?.. О, как же она могла забыть?! Леди Барроу и леди Рэндалл – близкие подруги, и, значит, лорд Хантингтон вполне мог появиться на этом балу, чтобы сопровождать леди Рэндалл. Ну и пусть! Ей все равно. Хотя она опять видела маркиза во сне и вспоминала его чудесные ласки и поцелуи… В комнату вошел Перси. – Вам доставлено приглашение, мисс, – сообщил он, взглянув на Кэролайн. Анна радостно вскрикнула и захлопала в ладоши. – Как замечательно! Только бы это было приглашение на обед, Каро. Мне ужасно хочется побывать на каком-нибудь более интимном мероприятии, чем бал. И Кэролайн знала почему. Ведь самые интересные сплетни можно услышать как раз во время таких мероприятий, когда женщины после обеда возвращаются в гостиную, чтобы обменяться секретами, а мужчины остаются в столовой, чтобы говорить о политике и пить портвейн. Она бы предпочла остаться с мужчинами и послушать разговоры о политике. Увидев в руке дворецкого конверт из дорогой бумаги, Кэролайн решительно заявила: – Если это приглашение от лорда Хамби, я не поеду! Мне нет дела до этикета. Этот человек мне противен. – Под каким же предлогом ты откажешься? – Пошлю сообщение, что нахожусь при смерти. – Но… Ты ведь этого не сделаешь? – пробормотала Анна. Однако Кэролайн боялась, что если она этого не сделает, то в следующий раз, когда лорд Хамби как бы случайно потрогает ее грудь, она влепит ему звонкую пощечину. Сломав восковую печать, Кэролайн в растерянности заморгала. Сердце же ее учащенно забилось. Она протерла глаза, но имя на бумаге осталось прежним. – От кого это, Каро? – Вдовствующая маркиза Хантингтон приглашает нас на обед. – Правда?! – Анна вскочила и выхватила листок из рук кузины. – О, Каро, замечательно! Это ведь Хантингтон-Хаус, что на Парк-лейн? Интересно, будет ли там ее внук? Ведь дом в действительности принадлежит ему, но они с женой там не жили. Они поселились в Белгравии. Некоторые говорят, что они переехали, чтобы не жить вместе с вдовствующей маркизой, которую называют настоящим драконом. Но другие утверждают, что он специально уехал – чтобы привести в исполнение свой ужасный план в отношении жены. – Давай не будем снова это обсуждать, – попросила Кэролайн. – Да, понимаю, – кивнула Анна. – Это слишком мрачная тема для утреннего разговора. Но все-таки, мне бы хотелось, чтобы Хантингтон присутствовал. В таком опасном человеке есть что-то интригующее. И знаешь, этот джентльмен подмигнул мне на балу у леди Рэндалл. Щеки Анны покраснели, и она начала обмахиваться ладонью. Кэролайн же, посмотрев на Чарлза, увидела, как тот закатил глаза и даже отложил свою газету. – Неужели это правда, дорогая? – спросил он. – Может, тебе показалось? – Нет, я уверена, что подмигнул, – ответила Анна. «Интересно, будет ли там Хантингтон?» – думала Кэролайн. Но тут она снова вспомнила про леди Рэндалл и заявила: – Я думаю, нам следует отказаться. – Как отказаться?! – воскликнула Анна. – Ведь это приглашение – большая удача! – Но мы даже не знакомы со вдовствующей маркизой. Ты не находишь такое приглашение странным? – Да, но тем оно интереснее. Боже, обед состоится всего через пять дней! Как раз перед балом у Барроу. Никогда не слышала, чтобы приглашение на обед присылали за пять дней до самого обеда. Так не делается… |